3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
5 "Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
6 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsminidlna/fr/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
15 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
16 msgid "Advanced Settings"
17 msgstr "Paramètres avancés"
19 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
20 msgid "Album art names"
21 msgstr "Noms des couvertures d'album"
23 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
24 msgid "Allow wide links"
25 msgstr "Autoriser les liens larges"
27 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
28 msgid "Announced model number"
29 msgstr "Numéro de modèle annoncé"
31 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
32 msgid "Announced serial number"
33 msgstr "Numéro de série annoncé"
35 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
36 msgid "Browse directory"
37 msgstr "Parcourir le répertoire"
39 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
40 msgid "Collecting data..."
41 msgstr "Récupération des données…"
43 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
44 msgid "Database directory"
45 msgstr "Répertoire de la base de données"
47 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
51 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
55 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
56 msgid "Enable inotify"
57 msgstr "Activer inotify"
59 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
64 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
65 msgid "General Settings"
66 msgstr "Paramètres généraux"
68 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
72 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
74 msgstr "Répertoire de journal"
76 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
77 msgid "Media directories"
78 msgstr "Annuaires des médias"
80 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
82 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
85 "MiniDLNA est un logiciel serveur dans le but d'être entièrement compatible "
86 "avec les clients DLNA/UPnP-AV."
88 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
90 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
93 "Numéro de modèle que le démon miniDLNA communiquera aux clients dans sa "
96 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
100 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
101 msgid "Network interfaces to serve."
102 msgstr "Interfaces réseau à servir."
104 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
105 msgid "Notify interval"
106 msgstr "Intervalle de notification"
108 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
109 msgid "Notify interval in seconds."
110 msgstr "Intervalle de notification en secondes."
112 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
116 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
120 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
121 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
122 msgstr "Port pour le flux HTTP (descriptions, SOAP, transfère de médias)."
124 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
125 msgid "Presentation URL"
126 msgstr "URL de présentation"
128 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
129 msgid "Root container"
130 msgstr "Conteneur root"
132 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
134 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
137 "Numéro de série que le démon miniDLNA va fournir aux clients dans sa "
140 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
142 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
144 "Réglez-le si vous souhaitez personnaliser le nom qui apparaît sur vos "
147 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
149 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
150 "to store its database and album art cache."
152 "Définissez-le si vous souhaitez spécifier le répertoire dans lequel vous "
153 "souhaitez que MiniDLNA stocke sa base de données et son cache d'album."
155 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
157 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
158 "to store its log file."
160 "Définissez-le si vous souhaitez spécifier le répertoire dans lequel vous "
161 "souhaitez que MiniDLNA stocke son fichier journal."
163 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
165 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
167 "Définissez ceci pour permettre la diffusion de contenu en dehors de la "
168 "racine du média (via des liens symboliques)."
170 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
172 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
174 "Réglez cette option pour permettre une surveillance automatique afin de "
175 "découvrir automatiquement les nouveaux fichiers."
177 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
179 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
182 "Réglez cette option pour permettre la diffusion en continu de fichiers .jpg "
183 "et .mp3 vers un TiVo supportant le HMO."
185 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
187 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
188 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
189 "performance on (at least) Sony DLNA products."
191 "Sélectionner ceci pour respecter strictement les normes DLNA. Cela permettra "
192 "de réduire la taille des images JPEG de très grande taille côté serveur, ce "
193 "qui pourrait nuire aux performances des services JPEG sur les produits DLNA "
194 "de Sony (notamment)."
196 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
198 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
199 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
200 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
201 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
203 "Réglez ce paramètre sur le répertoire que vous voulez scanner. Si vous "
204 "souhaitez limiter le répertoire à un type de contenu spécifique, vous pouvez "
205 "ajouter au répertoire le type (\"A\" pour audio, \"V\" pour vidéo, \"P\" "
206 "pour images), suivi d'une virgule (ex. A,/mnt/media/Music). Il est possible "
207 "de spécifier plusieurs répertoires."
209 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
210 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
211 msgstr "Spécifier le chemin vers le socket MiniSSDPd."
213 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
214 msgid "Standard container"
215 msgstr "Conteneur standard"
217 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
218 msgid "Strict to DLNA standard"
219 msgstr "Respecter strictement le standard DLNA"
221 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
223 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
226 "Le service MiniDLNA est actif et diffuse %d fichiers audio, %d fichiers "
227 "video et %d fichiers image."
229 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
230 msgid "The miniDLNA service is not running."
231 msgstr "Le service miniDLNA n'est pas en cours d'exécution."
233 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
234 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
236 "Il s'agit d'une liste de noms de fichiers à vérifier lors de la recherche de "
239 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
243 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
244 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
248 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
249 msgid "miniDLNA Status"
250 msgstr "Status miniDLNA"
252 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
253 msgid "miniSSDP socket"
254 msgstr "Socket miniSSDPd"