fce08bf3d3b520c53ff477d947fbb3611319eeff
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / fr / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-02-11 05:09+0000\n"
5 "Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
6 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsminidlna/fr/>\n"
8 "Language: fr\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
16 msgid "Advanced Settings"
17 msgstr "Paramètres avancés"
18
19 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
20 msgid "Album art names"
21 msgstr "Noms des couvertures d'album"
22
23 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
24 msgid "Allow wide links"
25 msgstr "Autoriser les liens larges"
26
27 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
28 msgid "Announced model number"
29 msgstr "Numéro de modèle annoncé"
30
31 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
32 msgid "Announced serial number"
33 msgstr "Numéro de série annoncé"
34
35 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
36 msgid "Browse directory"
37 msgstr "Parcourir le répertoire"
38
39 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
40 msgid "Collecting data..."
41 msgstr "Récupération des données…"
42
43 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
44 msgid "Database directory"
45 msgstr "Répertoire de la base de données"
46
47 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
48 msgid "Enable"
49 msgstr "Activer"
50
51 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
52 msgid "Enable TIVO"
53 msgstr "Activer TIVO"
54
55 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
56 msgid "Enable inotify"
57 msgstr "Activer inotify"
58
59 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
60 #, fuzzy
61 msgid "Friendly name"
62 msgstr "Petit nom"
63
64 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
65 msgid "General Settings"
66 msgstr "Paramètres généraux"
67
68 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
69 msgid "Interfaces"
70 msgstr "Interfaces"
71
72 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
73 msgid "Log directory"
74 msgstr "Répertoire de journal"
75
76 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
77 msgid "Media directories"
78 msgstr "Annuaires des médias"
79
80 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
81 msgid ""
82 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
83 "UPnP-AV clients."
84 msgstr ""
85 "MiniDLNA est un logiciel serveur dans le but d'être entièrement compatible "
86 "avec les clients DLNA/UPnP-AV."
87
88 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
89 msgid ""
90 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
91 "description."
92 msgstr ""
93 "Numéro de modèle que le démon miniDLNA communiquera aux clients dans sa "
94 "description XML."
95
96 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
97 msgid "Music"
98 msgstr "Musique"
99
100 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
101 msgid "Network interfaces to serve."
102 msgstr "Interfaces réseau à servir."
103
104 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
105 msgid "Notify interval"
106 msgstr "Intervalle de notification"
107
108 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
109 msgid "Notify interval in seconds."
110 msgstr "Intervalle de notification en secondes."
111
112 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
113 msgid "Pictures"
114 msgstr "Images"
115
116 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
117 msgid "Port"
118 msgstr "Port"
119
120 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
121 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
122 msgstr "Port pour le flux HTTP (descriptions, SOAP, transfère de médias)."
123
124 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
125 msgid "Presentation URL"
126 msgstr "URL de présentation"
127
128 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
129 msgid "Root container"
130 msgstr "Conteneur root"
131
132 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
133 msgid ""
134 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
135 "description."
136 msgstr ""
137 "Numéro de série que le démon miniDLNA va fournir aux clients dans sa "
138 "description XML."
139
140 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
141 msgid ""
142 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
143 msgstr ""
144 "Réglez-le si vous souhaitez personnaliser le nom qui apparaît sur vos "
145 "clients."
146
147 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
148 msgid ""
149 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
150 "to store its database and album art cache."
151 msgstr ""
152 "Définissez-le si vous souhaitez spécifier le répertoire dans lequel vous "
153 "souhaitez que MiniDLNA stocke sa base de données et son cache d'album."
154
155 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
156 msgid ""
157 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
158 "to store its log file."
159 msgstr ""
160 "Définissez-le si vous souhaitez spécifier le répertoire dans lequel vous "
161 "souhaitez que MiniDLNA stocke son fichier journal."
162
163 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
164 msgid ""
165 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
166 msgstr ""
167 "Définissez ceci pour permettre la diffusion de contenu en dehors de la "
168 "racine du média (via des liens symboliques)."
169
170 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
171 msgid ""
172 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
173 msgstr ""
174 "Réglez cette option pour permettre une surveillance automatique afin de "
175 "découvrir automatiquement les nouveaux fichiers."
176
177 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
178 msgid ""
179 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
180 "supporting HMO."
181 msgstr ""
182 "Réglez cette option pour permettre la diffusion en continu de fichiers .jpg "
183 "et .mp3 vers un TiVo supportant le HMO."
184
185 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
186 msgid ""
187 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
188 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
189 "performance on (at least) Sony DLNA products."
190 msgstr ""
191 "Sélectionner ceci pour respecter strictement les normes DLNA. Cela permettra "
192 "de réduire la taille des images JPEG de très grande taille côté serveur, ce "
193 "qui pourrait nuire aux performances des services JPEG sur les produits DLNA "
194 "de Sony (notamment)."
195
196 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
197 msgid ""
198 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
199 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
200 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
201 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
202 msgstr ""
203 "Réglez ce paramètre sur le répertoire que vous voulez scanner. Si vous "
204 "souhaitez limiter le répertoire à un type de contenu spécifique, vous pouvez "
205 "ajouter au répertoire le type (\"A\" pour audio, \"V\" pour vidéo, \"P\" "
206 "pour images), suivi d'une virgule (ex. A,/mnt/media/Music). Il est possible "
207 "de spécifier plusieurs répertoires."
208
209 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
210 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
211 msgstr "Spécifier le chemin vers le socket MiniSSDPd."
212
213 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
214 msgid "Standard container"
215 msgstr "Conteneur standard"
216
217 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
218 msgid "Strict to DLNA standard"
219 msgstr "Respecter strictement le standard DLNA"
220
221 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
222 msgid ""
223 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
224 "files."
225 msgstr ""
226 "Le service MiniDLNA est actif et diffuse %d fichiers audio, %d fichiers "
227 "video et %d fichiers image."
228
229 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
230 msgid "The miniDLNA service is not running."
231 msgstr "Le service miniDLNA n'est pas en cours d'exécution."
232
233 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
234 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
235 msgstr ""
236 "Il s'agit d'une liste de noms de fichiers à vérifier lors de la recherche de "
237 "pochettes d'album."
238
239 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
240 msgid "Video"
241 msgstr "Vidéo"
242
243 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
244 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
245 msgid "miniDLNA"
246 msgstr "miniDLNA"
247
248 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
249 msgid "miniDLNA Status"
250 msgstr "Status miniDLNA"
251
252 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
253 msgid "miniSSDP socket"
254 msgstr "Socket miniSSDPd"