3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-01-29 18:06+0000\n"
5 "Last-Translator: Axhyre <axhyre@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsminidlna/hu/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
15 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
16 msgid "Advanced Settings"
17 msgstr "Haladó Beállítások"
19 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
20 msgid "Album art names"
21 msgstr "Albumborító nevei"
23 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
24 msgid "Allow wide links"
25 msgstr "Széles hivatkozások engedélyezése"
27 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107
28 msgid "Announced UUID"
29 msgstr "Bejelentett UUID"
31 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110
32 msgid "Announced model number"
33 msgstr "Bejelentett modellszám"
35 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104
36 msgid "Announced serial number"
37 msgstr "Bejelentett sorozatszám"
39 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
40 msgid "Browse directory"
41 msgstr "Könyvtár tallózása"
43 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
44 msgid "Database directory"
45 msgstr "Adatbáziskönyvtár"
47 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
51 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93
53 msgstr "TIVO engedélyezése"
55 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
56 msgid "Enable inotify"
57 msgstr "Inotify engedélyezése"
59 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
61 msgstr "Barátságos név"
63 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
64 msgid "General Settings"
65 msgstr "Általános Beállítások"
67 #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
68 msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
71 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
75 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
76 msgid "Media directories"
77 msgstr "Médiakönyvtárak"
79 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
81 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
84 "A MiniDLNA kiszolgálószoftvert azzal a céllal készítették, hogy teljes "
85 "mértékben megfeleljen a DLNA/UPnP-AV ügyfeleknek."
87 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110
89 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
92 "Az a modellszám, amelyet a miniDLNA démon az ügyfeleknek fog jelenteni az "
95 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
99 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
100 msgid "Network interfaces to serve."
101 msgstr "Kiszolgálandó hálózati csatolók."
103 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
104 msgid "Notify interval"
105 msgstr "Értesítési időköz"
107 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
108 msgid "Notify interval in seconds."
109 msgstr "Értesítési időköz másodpercben."
111 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
115 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
119 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
120 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
121 msgstr "A HTTP forgalom (leírások, SOAP, médiaátvitel) portja."
123 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
124 msgid "Presentation URL"
125 msgstr "Bemutató URL"
127 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
128 msgid "Root container"
129 msgstr "Gyökérkonténer"
131 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104
133 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
136 "Az a sorozatszám, amelyet a miniDLNA démon az ügyfeleknek fog jelenteni az "
139 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
141 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
143 "Állítsa be ezt, ha személyre szeretné szabni azt a nevet, amely az "
144 "ügyfeleknél jelenik meg."
146 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
148 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
149 "to store its database and album art cache."
151 "Állítsa be ezt, ha meg szeretné adni azt könyvtárat, ahol a MiniDLNA az "
152 "adatbázisát és az albumborító gyorsítótárat tárolja."
154 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
156 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
158 "Állítsa be ezt a tartalom médiagyökeren kívülről történő kiszolgálásnak "
159 "engedélyezéséhez (szimbolikus linkeken keresztül)."
161 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
163 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
165 "Állítsa be ezt az inotify megfigyelés engedélyezéséhez, hogy automatikusan "
166 "felderítse az új fájlokat."
168 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93
170 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
173 "Állítsa be ezt a .jpg és .mp3 fájlok közvetítési támogatásának "
174 "engedélyezéséhez egy TiVo támogatású HMO felé."
176 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
178 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
179 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
180 "performance on (at least) Sony DLNA products."
182 "Állítsa be ezt a DLNA szabványok szigorú betartásához. Ez lehetővé teszi a "
183 "nagyon nagy JPEG-képek kiszolgáló oldali méretcsökkentését, ami károsíthatja "
184 "a JPEG-kiszolgálás teljesítményét (legalább is) a Sony DLNA termékeken."
186 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
188 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
189 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
190 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
191 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
193 "Állítsa be ezt arra a könyvtárra, amelyet vizsgálni szeretne. Ha a "
194 "könyvtárat egy bizonyos tartalomtípusra szeretné korlátozni, akkor tegye a "
195 "könyvtár elé a típust („A” = hang, „V” = videó, „P” = képek) vesszővel "
196 "elválasztva (például: A,/mnt/media/Music). Több könyvtár is megadható."
198 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113
199 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
200 msgstr "Az útvonal megadása A MiniSSDPd foglalathoz."
202 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
203 msgid "Standard container"
204 msgstr "Szabványos konténer"
206 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
210 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
211 msgid "Strict to DLNA standard"
212 msgstr "A DLNA szabvány szigorú betartása"
214 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
215 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
217 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
220 "A miniDLNA szolgáltatás aktív, %d hang, %d videó és %d képfájlt szolgál ki."
222 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
223 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
224 msgid "The miniDLNA service is not running."
225 msgstr "A miniDLNA szolgáltatás nem fut."
227 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
228 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
229 msgstr "Ez az ellenőrzendő fájlnevek listája az albumborító keresésekor."
231 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
235 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
236 #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
240 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
241 msgid "miniDLNA Status"
242 msgstr "miniDLNA állapota"
244 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113
245 msgid "miniSSDP socket"
246 msgstr "miniSSDP foglalat"
248 #~ msgid "Log directory"
249 #~ msgstr "Naplókönyvtár"
252 #~ "Set this if you would like to specify the directory where you want "
253 #~ "MiniDLNA to store its log file."
255 #~ "Állítsa be ezt, ha meg szeretné adni azt a könyvtárat, ahol a MiniDLNA a "
256 #~ "naplófájlját tárolja."
258 #~ msgid "Collecting data..."
259 #~ msgstr "Adatok összegyűjtése…"
261 #~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
262 #~ msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek vesszővel elválasztott listája."
265 #~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. "
266 #~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
268 #~ "Ez egy lista azokról a fájlnevekről, amelyeket ellenőrizni kell a "
269 #~ "lemezborító keresésekor. Megjegyzés: a neveket per jellel ('/') kell "
270 #~ "elválasztani egymástól."