c7c554e14e90b4f4fbb5d186f70592f2b5bf4403
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / hu / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
5 "Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsminidlna/hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
16 msgid "Advanced Settings"
17 msgstr "Speciális beállítások"
18
19 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
20 msgid "Album art names"
21 msgstr "Albumborító nevei"
22
23 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
24 msgid "Allow wide links"
25 msgstr "Széles hivatkozások engedélyezése"
26
27 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
28 msgid "Announced model number"
29 msgstr "Bejelentett modellszám"
30
31 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
32 msgid "Announced serial number"
33 msgstr "Bejelentett sorozatszám"
34
35 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
36 msgid "Browse directory"
37 msgstr "Könyvtár tallózása"
38
39 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
40 msgid "Collecting data..."
41 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
42
43 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
44 msgid "Database directory"
45 msgstr "Adatbáziskönyvtár"
46
47 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
48 msgid "Enable"
49 msgstr "Engedélyezés"
50
51 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
52 msgid "Enable TIVO"
53 msgstr "TIVO engedélyezése"
54
55 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
56 msgid "Enable inotify"
57 msgstr "Inotify engedélyezése"
58
59 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
60 msgid "Friendly name"
61 msgstr "Barátságos név"
62
63 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
64 msgid "General Settings"
65 msgstr "Általános beállítások"
66
67 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
68 msgid "Interfaces"
69 msgstr "Csatolók"
70
71 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
72 msgid "Log directory"
73 msgstr "Naplókönyvtár"
74
75 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
76 msgid "Media directories"
77 msgstr "Médiakönyvtárak"
78
79 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
80 msgid ""
81 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
82 "UPnP-AV clients."
83 msgstr ""
84 "A MiniDLNA kiszolgálószoftvert azzal a céllal készítették, hogy teljes "
85 "mértékben megfeleljen a DLNA/UPnP-AV ügyfeleknek."
86
87 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
88 msgid ""
89 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
90 "description."
91 msgstr ""
92 "Az a modellszám, amelyet a miniDLNA démon az ügyfeleknek fog jelenteni az "
93 "XML-leírásában."
94
95 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
96 msgid "Music"
97 msgstr "Zene"
98
99 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
100 msgid "Network interfaces to serve."
101 msgstr "Kiszolgálandó hálózati csatolók."
102
103 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
104 msgid "Notify interval"
105 msgstr "Értesítési időköz"
106
107 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
108 msgid "Notify interval in seconds."
109 msgstr "Értesítési időköz másodpercben."
110
111 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
112 msgid "Pictures"
113 msgstr "Fényképek"
114
115 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
116 msgid "Port"
117 msgstr "Port"
118
119 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
120 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
121 msgstr "A HTTP forgalom (leírások, SOAP, médiaátvitel) portja."
122
123 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
124 msgid "Presentation URL"
125 msgstr "Bemutató URL"
126
127 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
128 msgid "Root container"
129 msgstr "Gyökérkonténer"
130
131 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
132 msgid ""
133 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
134 "description."
135 msgstr ""
136 "Az a sorozatszám, amelyet a miniDLNA démon az ügyfeleknek fog jelenteni az "
137 "XML-leírásában."
138
139 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
140 msgid ""
141 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
142 msgstr ""
143 "Állítsa be ezt, ha személyre szeretné szabni azt a nevet, amely az "
144 "ügyfeleknél jelenik meg."
145
146 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
147 msgid ""
148 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
149 "to store its database and album art cache."
150 msgstr ""
151 "Állítsa be ezt, ha meg szeretné adni azt könyvtárat, ahol a MiniDLNA az "
152 "adatbázisát és az albumborító gyorsítótárat tárolja."
153
154 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
155 msgid ""
156 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
157 "to store its log file."
158 msgstr ""
159 "Állítsa be ezt, ha meg szeretné adni azt a könyvtárat, ahol a MiniDLNA a "
160 "naplófájlját tárolja."
161
162 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
163 msgid ""
164 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
165 msgstr ""
166 "Állítsa be ezt a tartalom médiagyökeren kívülről történő kiszolgálásnak "
167 "engedélyezéséhez (szimbolikus linkeken keresztül)."
168
169 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
170 msgid ""
171 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
172 msgstr ""
173 "Állítsa be ezt az inotify megfigyelés engedélyezéséhez, hogy automatikusan "
174 "felderítse az új fájlokat."
175
176 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
177 msgid ""
178 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
179 "supporting HMO."
180 msgstr ""
181 "Állítsa be ezt a .jpg és .mp3 fájlok közvetítési támogatásának "
182 "engedélyezéséhez egy TiVo támogatású HMO felé."
183
184 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
185 msgid ""
186 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
187 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
188 "performance on (at least) Sony DLNA products."
189 msgstr ""
190 "Állítsa be ezt a DLNA szabványok szigorú betartásához. Ez lehetővé teszi a "
191 "nagyon nagy JPEG-képek kiszolgáló oldali méretcsökkentését, ami károsíthatja "
192 "a JPEG-kiszolgálás teljesítményét (legalább is) a Sony DLNA termékeken."
193
194 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
195 msgid ""
196 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
197 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
198 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
199 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
200 msgstr ""
201 "Állítsa be ezt arra a könyvtárra, amelyet vizsgálni szeretne. Ha a "
202 "könyvtárat egy bizonyos tartalomtípusra szeretné korlátozni, akkor tegye a "
203 "könyvtár elé a típust („A” = hang, „V” = videó, „P” = képek) vesszővel "
204 "elválasztva (például: A,/mnt/media/Music). Több könyvtár is megadható."
205
206 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
207 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
208 msgstr "Az útvonal megadása A MiniSSDPd foglalathoz."
209
210 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
211 msgid "Standard container"
212 msgstr "Szabványos konténer"
213
214 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
215 msgid "Strict to DLNA standard"
216 msgstr "A DLNA szabvány szigorú betartása"
217
218 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
219 msgid ""
220 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
221 "files."
222 msgstr ""
223 "A miniDLNA szolgáltatás aktív, %d hang, %d videó és %d képfájlt szolgál ki."
224
225 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
226 msgid "The miniDLNA service is not running."
227 msgstr "A miniDLNA szolgáltatás nem fut."
228
229 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
230 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
231 msgstr "Ez az ellenőrzendő fájlnevek listája az albumborító keresésekor."
232
233 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
234 msgid "Video"
235 msgstr "Videó"
236
237 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
238 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
239 msgid "miniDLNA"
240 msgstr "miniDLNA"
241
242 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
243 msgid "miniDLNA Status"
244 msgstr "miniDLNA állapota"
245
246 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
247 msgid "miniSSDP socket"
248 msgstr "miniSSDP foglalat"