Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / zh-tw / mjpg-streamer.po
1 #
2 # maz-1 <ohmygod19993 at gmail dotcom>, 2015.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n"
10 "Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/zh_Hant/>\n"
13 "Language: zh-tw\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
20
21 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
22 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
23 msgstr "允許環形緩衝區超過這個值的限制"
24
25 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
26 msgid "Ask for username and password on connect"
27 msgstr "連線時詢問使用者名稱和密碼"
28
29 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
30 msgid "Authentication required"
31 msgstr "需要驗證"
32
33 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
34 msgid "Auto"
35 msgstr "自動"
36
37 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
38 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
39 msgstr "自動禁用 MJPEG 模式"
40
41 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
42 msgid "Blink"
43 msgstr "閃爍"
44
45 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
46 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
47 msgstr "勾選以儲存視訊流至 mjpeg 檔案"
48
49 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
50 msgid "Command to run"
51 msgstr "執行的指令"
52
53 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
54 msgid "Device"
55 msgstr "裝置"
56
57 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
58 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
59 msgstr "不要初始化 Linux-UVC 驅動的 dynctrls"
60
61 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
62 msgid "Don't initialize dynctrls"
63 msgstr "不要初始化 dynctrls"
64
65 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
66 msgid "Drop frames smaller than this limit"
67 msgstr "丟棄小於該尺寸限制的幀"
68
69 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
70 msgid "Enable MJPG-streamer"
71 msgstr "啟用 MJPG-streamer"
72
73 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
74 msgid "Enable YUYV format"
75 msgstr "啟用 YUYV 格式"
76
77 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
78 msgid "Enabled"
79 msgstr "啟用"
80
81 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
82 msgid "Exceed"
83 msgstr "超出"
84
85 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
86 msgid ""
87 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
88 "first parameter to your script."
89 msgstr "儲存圖片後執行指令。檔名將作為第一個引數傳遞給指令。"
90
91 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
92 msgid "File input"
93 msgstr "檔案輸入"
94
95 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
96 msgid "File output"
97 msgstr "檔案輸出"
98
99 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
100 msgid "Folder"
101 msgstr "資料夾"
102
103 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
104 msgid "Folder that contains webpages"
105 msgstr "包含網頁的資料夾"
106
107 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
108 msgid "Frames per second"
109 msgstr "幀每秒"
110
111 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
112 msgid "General"
113 msgstr "一般設定"
114
115 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
116 msgid "HTTP output"
117 msgstr "HTTP 輸出"
118
119 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
120 msgid "Input plugin"
121 msgstr "輸入外掛"
122
123 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
124 msgid "Interval between saving pictures"
125 msgstr "圖片儲存時間間隔"
126
127 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
128 msgid "JPEG compression quality"
129 msgstr "JPEG 壓縮品質"
130
131 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
132 msgid "Led control"
133 msgstr "LED 控制"
134
135 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
136 msgid "Link newest picture to fixed file name"
137 msgstr "將最新的圖片連結到固定的檔案名稱"
138
139 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
140 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
141 msgstr "將環形緩衝區中的最後一張圖片連結到自訂的固定檔案名稱。"
142
143 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
144 msgid "MJPG-streamer"
145 msgstr "MJPG-streamer"
146
147 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
148 msgid "Max. number of pictures to hold"
149 msgstr "儲存的圖片數量上限"
150
151 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
152 msgid "Mjpeg output"
153 msgstr "Mjpeg 輸出"
154
155 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
156 msgid "Off"
157 msgstr "關"
158
159 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
160 msgid "On"
161 msgstr "開"
162
163 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
164 msgid "Output plugin"
165 msgstr "輸出外掛"
166
167 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
168 msgid "Password"
169 msgstr "密碼"
170
171 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
172 msgid "Plugin settings"
173 msgstr "外掛設定"
174
175 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
176 msgid "Port"
177 msgstr "埠"
178
179 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
180 msgid "Resolution"
181 msgstr "解析度"
182
183 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
184 msgid "Ring buffer size"
185 msgstr "環形緩衝區大小"
186
187 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
188 msgid "Set folder to save pictures"
189 msgstr "圖片儲存位置"
190
191 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
192 msgid "Set the interval in millisecond"
193 msgstr "設定時間間隔(毫秒)"
194
195 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
196 msgid ""
197 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
198 "happen under low light conditions"
199 msgstr "設定無用幀的最小尺寸。當光照不足時可能出現無用幀。"
200
201 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
202 msgid ""
203 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
204 "MJPEG"
205 msgstr "設定品質(百分比)。此設定會開啟 YUYV 格式輸出,關閉 MJPEG 輸出。"
206
207 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
208 msgid "TCP port for this HTTP server"
209 msgstr "HTTP 服務監聽的 TCP 埠"
210
211 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
212 msgid "UVC input"
213 msgstr "UVC 輸入"
214
215 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
216 msgid "Username"
217 msgstr "使用者名稱"
218
219 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
220 msgid "WWW folder"
221 msgstr "WWW 資料夾"
222
223 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
224 msgid ""
225 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
226 msgstr "mjpg streamer 是一個視訊流程式,用於 Linux-UVC 相容的攝像頭。"