luci-proto-modemmanager: Added logging level option and debugmode
[project/luci.git] / applications / luci-app-mosquitto / po / lt / mosquitto.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-12-02 18:04+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsmosquitto/lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
13 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
14 "1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
18 msgid "Allow anonymous connections"
19 msgstr "Leisti anoniminius prisijungimus"
20
21 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
22 msgid "Allow to connect without providing a username and password"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:163
26 msgid ""
27 "Attempt to notify the local and remote broker of connection status, defaults "
28 "to $SYS/broker/connections/&lt;clientid&gt;/state"
29 msgstr ""
30
31 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:177
32 msgid "Automatic, but no restarts"
33 msgstr ""
34
35 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:176
36 msgid "Automatic, but stopped when not used"
37 msgstr ""
38
39 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:175
40 msgid "Automatic, includes restarts"
41 msgstr ""
42
43 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:82
44 msgid "Autosave interval"
45 msgstr ""
46
47 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:80
48 msgid "Autosave interval applies to change counts instead of time"
49 msgstr ""
50
51 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:80
52 msgid "Autosave on changes"
53 msgstr ""
54
55 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205
56 msgid "Bridge PSK"
57 msgstr ""
58
59 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:165
60 msgid "Bridge connection states should only be published locally"
61 msgstr ""
62
63 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:132
64 msgid "Bridges"
65 msgstr ""
66
67 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:104
68 msgid "CA file path"
69 msgstr "„CA“ failo kelias"
70
71 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:107
72 msgid "CA path to search"
73 msgstr "„CA“ kelio paieška"
74
75 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:127
76 msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
77 msgstr ""
78
79 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:128
80 msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format"
81 msgstr ""
82
83 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:161
84 msgid "Clean session"
85 msgstr "Švari sesija"
86
87 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77
88 msgid "Client expiration"
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:168
92 msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself"
93 msgstr ""
94
95 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:167
96 msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection"
97 msgstr ""
98
99 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:137
100 msgid "Connection name"
101 msgstr ""
102
103 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:118
104 msgid "Depends on your openssl version, empty to support all"
105 msgstr ""
106
107 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:222
108 msgid "Directory to search for CA files"
109 msgstr ""
110
111 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:52
112 msgid "Disallow remote access to this broker"
113 msgstr ""
114
115 #: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mosquitto.json:3
116 msgid "Grant UCI access for luci-app-mosquitto"
117 msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-mosquitto“"
118
119 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:181
120 msgid "How long to wait before disconnecting"
121 msgstr ""
122
123 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:178
124 msgid "How long to wait before reconnecting"
125 msgstr ""
126
127 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:184
128 msgid "How many messages to queue before restarting lazy bridge"
129 msgstr ""
130
131 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:172
132 msgid "How should this bridge be started"
133 msgstr ""
134
135 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195
136 msgid "Identity for TLS-PSK"
137 msgstr ""
138
139 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:36
140 msgid ""
141 "If checked, mosquitto runs with a config generated from this page. (Or from "
142 "UCI directly) If unchecked, mosquitto runs with the config in /etc/mosquitto/"
143 "mosquitto.conf (and this page is ignored)"
144 msgstr ""
145
146 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:169
147 msgid "Keepalive interval for this bridge"
148 msgstr ""
149
150 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205
151 msgid "Key for TLS-PSK"
152 msgstr ""
153
154 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62
155 msgid "Limit for message allowed inflight"
156 msgstr ""
157
158 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65
159 msgid "Limit for message queue when offline"
160 msgstr ""
161
162 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68
163 msgid "Limit for message queue when offline, zero to disable)"
164 msgstr ""
165
166 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92
167 msgid "Listeners"
168 msgstr ""
169
170 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:44
171 msgid "Log destination"
172 msgstr ""
173
174 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:99
175 msgid "MQTT"
176 msgstr "„MQTT“"
177
178 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62
179 msgid "Max Inflight Messages"
180 msgstr ""
181
182 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:65
183 msgid "Max Queued Messages"
184 msgstr ""
185
186 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:68
187 msgid "Max Queued bytes"
188 msgstr ""
189
190 #: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mosquitto.json:3
191 msgid "Mosquitto"
192 msgstr "„Mosquitto“"
193
194 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:26
195 msgid "Mosquitto MQTT Broker"
196 msgstr ""
197
198 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:165
199 msgid "Notifications local only"
200 msgstr ""
201
202 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:202
203 msgid "Only hex numbers are allowed (use A-F characters and 0-9 digits)"
204 msgstr ""
205
206 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:53
207 msgid ""
208 "Outbound bridges will still work, but this will make the primary listener "
209 "only available from localhost"
210 msgstr ""
211
212 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195
213 msgid "PSK Bridge Identity"
214 msgstr ""
215
216 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:129
217 msgid "PSK Hint to provide to connecting clients"
218 msgstr ""
219
220 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:219
221 msgid "Path to CA file"
222 msgstr "Kelias į „CA“ failą"
223
224 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:228
225 msgid "Path to PEM encoded keyfile"
226 msgstr ""
227
228 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:225
229 msgid "Path to PEM encoded server certificate file"
230 msgstr ""
231
232 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88
233 msgid "Path to persistent file"
234 msgstr ""
235
236 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:73
237 msgid "Persistence"
238 msgstr ""
239
240 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76
241 msgid "Persistence enabled"
242 msgstr ""
243
244 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:85
245 msgid "Persistent file name"
246 msgstr ""
247
248 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:88
249 msgid "Persistent file path (with trailing/)"
250 msgstr ""
251
252 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:150
253 msgid "Please enter a hostname or an IP address"
254 msgstr ""
255
256 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:145
257 msgid "Please enter a valid port after the :"
258 msgstr ""
259
260 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:95
261 msgid "Port"
262 msgstr "Prievadas („Port'as“)"
263
264 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:97
265 msgid "Protocol to use when listening"
266 msgstr ""
267
268 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:191
269 msgid "Remote password"
270 msgstr "Nuotolinis slaptažodis"
271
272 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:190
273 msgid "Remote username"
274 msgstr "Nuotolinis slapyvardis/vartotojo vardas"
275
276 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77
277 msgid ""
278 "Remove persistent clients if they haven't reconnected in this period, eg 6h, "
279 "3d, 2w"
280 msgstr ""
281
282 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:125
283 msgid "Require clients to present a certificate"
284 msgstr ""
285
286 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:82
287 msgid "Save persistence file after this many seconds or changes"
288 msgstr ""
289
290 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57
291 msgid "Set to zero to disable"
292 msgstr ""
293
294 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:76
295 msgid "Should persistence to disk be enabled at all"
296 msgstr ""
297
298 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:117
299 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:211
300 msgid "TLS Version"
301 msgstr "„TLS“ versija"
302
303 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:212
304 msgid ""
305 "The remote broker must support the same version of TLS for the connection to "
306 "succeed."
307 msgstr ""
308
309 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:57
310 msgid "Time in seconds between updates of the $SYS tree"
311 msgstr ""
312
313 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:164
314 msgid "Topic to use for local+remote remote for notifications."
315 msgstr ""
316
317 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:35
318 msgid "Use this LuCI configuration page"
319 msgstr ""
320
321 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:100
322 msgid "WebSockets"
323 msgstr "„WebSockets“"
324
325 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92
326 msgid "You can configure additional listeners here"
327 msgstr ""
328
329 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:133
330 msgid "You can configure multiple bridge connections here"
331 msgstr ""
332
333 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:45
334 msgid "You can have multiple, but 'none' will override all others"
335 msgstr ""
336
337 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153
338 msgid "address"
339 msgstr "adresas"
340
341 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:153
342 msgid "address[:port] of remote broker"
343 msgstr ""
344
345 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:189
346 msgid ""
347 "attempt to notify the remote broker that this is a bridge, not all brokers "
348 "support this."
349 msgstr ""
350
351 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:159
352 msgid "full topic string for mosquitto.conf, eg: 'power/# out 2'"
353 msgstr ""
354
355 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:102
356 msgid "http_dir to serve on websockets listeners"
357 msgstr ""
358
359 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:113
360 msgid "keyfile (PEM encoded)"
361 msgstr ""
362
363 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:27
364 msgid ""
365 "mosquitto - the <a href='http://www.mosquitto.org'>blood thirsty</a> MQTT "
366 "messaging broker. Note, only some of the available configuration files are "
367 "supported at this stage, use the checkbox below to use config generated by "
368 "this page, or the stock mosquitto configuration file in /etc/mosquitto/"
369 "mosquitto.conf"
370 msgstr ""
371
372 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:162
373 msgid "notifications"
374 msgstr "pranešimai"
375
376 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:110
377 msgid "server certificate file (PEM encoded)"
378 msgstr ""
379
380 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:158
381 msgid "topic"
382 msgstr ""
383
384 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:138
385 msgid "unique name for this bridge configuration"
386 msgstr ""