3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
11 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
31 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
32 "the link to be deemed up"
34 "利用可能な値: 1-100。上記の追跡 IP の合計個数のうち、Up 状態と判定するために"
35 "に必要な、レスポンスが返された追跡 IP アドレスの個数です。"
37 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
38 msgstr "利用可能な値: 1-1000。空欄の場合のデフォルトは1です。"
40 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
41 msgstr "利用可能な値: 1-256。空欄の場合のデフォルトは1です。"
43 msgid "Check IP rules"
46 msgid "Check routing table"
47 msgstr "ルーティング テーブルのチェック"
49 msgid "Collecting data..."
52 msgid "Destination address"
55 msgid "Destination port"
68 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
70 "Down 状態のインターフェースが Up 状態と判断されるまでに要する ping テストの成"
76 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
77 msgstr "<code>0x</code> で始まる16進数の値を入力してください。"
82 msgid "Expect interface state on up event"
83 msgstr "Up イベント時に予想されるインターフェースの状態です。"
85 msgid "Failure interval"
91 msgid "Flush conntrack table"
94 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
100 msgid "Hotplug ifdown"
101 msgstr "ホットプラグ ifdown"
106 msgid "INFO: MWAN not running"
118 msgid "Initial state"
124 msgid "Interface down"
125 msgstr "インターフェース Down"
130 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
132 "インターフェースが Down 状態と判断されるまでに要する ping テストの失敗回数で"
138 msgid "Internet Protocol"
139 msgstr "インターネット プロトコル"
141 msgid "Keep failure interval"
144 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
150 msgid "Load Balancing"
156 msgid "Local source interface"
159 msgid "MWAN - Globals"
162 msgid "MWAN - Interfaces"
165 msgid "MWAN - Members"
168 msgid "MWAN - Notification"
171 msgid "MWAN - Policies"
177 msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
178 msgstr "MWAN インターフェース設定 - %s"
180 msgid "MWAN Interfaces"
183 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
184 msgstr "MWAN メンバー設定 - %s"
186 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
187 msgstr "MWAN ポリシー設定 - %s"
189 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
190 msgstr "MWAN ルール設定 - %s"
192 msgid "MWAN Status - Detail"
195 msgid "MWAN Status - Diagnostics"
198 msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
202 "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
203 "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
204 "network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
205 "network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /"
206 ">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
209 "MWAN は、252個までの物理または論理、あるいは両方のインターフェースをサポート"
210 "します。<br />MWAN は、全てのインターフェースが /etc/config/network で設定さ"
211 "れるユニークなメトリックを持つことを必要とします。<br />下記 \"インターフェー"
212 "ス\" の名前は、 /etc/config/network に存在するインターフェース名と同じでなけ"
213 "ればなりません。<br />名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むことができますが、スペー"
214 "スは使用できません。<br />インターフェースには、設定済みのメンバーやポリ"
215 "シー、ルールと同じ名前を使用することはできません。"
218 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
219 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
221 "単一または複数のポート(例: \"22\" または \"80,443\")、あるいはポートの範囲"
222 "(例: \"1024:2048\")を、クオーテーション無しで指定することができます。"
234 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
235 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
236 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
238 "メンバーは、MWAN インターフェースのメトリックおよびウエイトを関連付けたプロ"
239 "ファイルです。<br />名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むことができますが、スペース"
240 "は使用できません。<br />メンバーには、設定済みのインターフェースやポリシー、"
241 "ルールと同じ名前を使用することはできません。"
243 msgid "Members assigned"
250 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
251 "youtube.com/youtube\")"
253 "IPset ルールの名前です。このルールは、 /etc/dnsmasq.conf で必要です。(例: "
254 "\"ipset=/youtube.com/youtube\")"
259 msgid "No MWAN interfaces found"
260 msgstr "MWAN インターフェースが見つかりません"
274 msgid "Ping default gateway"
275 msgstr "Ping デフォルト ゲートウェイ"
277 msgid "Ping interval"
280 msgid "Ping interval during failure detection"
281 msgstr "障害検出中の Ping 実行間隔です。"
283 msgid "Ping interval during failure recovering"
284 msgstr "障害復旧中の Ping 実行間隔です。"
292 msgid "Ping tracking IP"
293 msgstr "Ping トラッキング IP"
299 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
300 "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
301 "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /"
302 ">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
303 "higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
304 "spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
305 "the same name as configured interfaces, members or rules"
307 "ポリシーは、MWANがどのようにトラフィックの分配を行うかを制御する、1つ以上のメ"
308 "ンバーをグループ化するプロファイルです。<br />最小のメトリックを持つメンバー "
309 "インターフェースが最初に使用されます。同じメトリックを持つ複数のインター"
310 "フェースでは、負荷分散を行います。<br />負荷分散に設定されたメンバー インター"
311 "フェースでは、ウェイトの値が大きい方により多くのトラフィックを分配します。"
312 "<br />名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むことができますが、スペースは使用できませ"
313 "ん。また、15文字以内でなければなりません。<br />ポリシーでは、設定済みのイン"
314 "ターフェースやメンバー、ルールと同じ名前を使用することはできません。"
319 msgid "Policy assigned"
325 msgid "Recovery interval"
335 "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
336 "based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
337 "bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
338 "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
339 "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
340 "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
341 "policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
342 "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
343 "interfaces, members or policies"
346 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
347 msgstr "秒。利用可能な値: 1-1000000。空欄の場合のデフォルト値は600です。"
349 msgid "Source address"
358 msgid "Sticky timeout"
359 msgstr "Sticky タイムアウト"
361 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
362 msgstr "CIDR 表記のサポート(例: \"192.168.100.0/24\")"
367 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
368 msgstr "現在、%d 個中 %d 個のサポートされたインターフェースが設定済みです。"
371 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
373 "/etc/config/network で、このインターフェースに割り当てられたメトリックです。"
376 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
377 "down. Leave blank to assume interface is always online"
379 "リンクの Up または Down 状態を判定するために、このホスト名または IP アドレス"
380 "に対して Ping の送信が行われます。常にオンラインとする場合、空欄のままにしま"
384 "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
385 ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
386 "file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
387 "must be "#!/bin/sh" without quotes.<br />Lines beginning with # are "
388 "comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
389 "will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
390 "interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
391 "environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
392 "<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
393 "called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
394 "mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
395 "called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
396 "interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
397 "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
398 "\"wwan0\")<br /><br />"
401 msgid "Tracking hostname or IP address"
402 msgstr "追跡ホスト名または IP アドレス"
404 msgid "Tracking method"
407 msgid "Tracking reliability"
411 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
412 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
414 "以前このルールにマッチした同じアクセス元 IP アドレスからのトラフィックが、再"
415 "度 Sticky 制限時間内にマッチした場合には、同じ WAN インターフェースが使用され"
418 msgid "Troubleshooting"
422 "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
423 "initiated by the router itself"
425 "ルーター自身によって発生するトラフィックのアクセス元 IP アドレスとして、この"
426 "インターフェースの IP アドレスが使用されます。"
428 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
431 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
433 "警告: %d 個のインターフェースが、最大個数の %d 個 を超えて設定されています!"
435 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
438 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
442 "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
446 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
449 msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
453 "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
457 msgid "Waiting for command to complete..."
464 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
466 "ポリシーの全メンバーがオフラインの場合、合致したトラフィックに対してこのふる"
475 msgid "blackhole (drop)"
476 msgstr "blackhole (drop)"
478 msgid "default (use main routing table)"
479 msgstr "デフォルト(メインのルーティング テーブルを使用)"
490 msgid "unreachable (reject)"
491 msgstr "unreachable (reject)"
493 #~ msgid "Online (tracking active)"
494 #~ msgstr "オンライン(追跡実行中)"
496 #~ msgid "MWAN Interface Live Status"
497 #~ msgstr "MWAN インターフェース Live ステータス"
499 #~ msgid "Online (tracking off)"
500 #~ msgstr "オンライン(追跡オフ)"
503 #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
504 #~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
505 #~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
506 #~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.<br />Lines beginning "
507 #~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
508 #~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
509 #~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
510 #~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
511 #~ "script.<br /><br />$ACTION Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE "
512 #~ "Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan"
513 #~ "\")<br />$DEVICE Physical device name which interface went up or down (e."
514 #~ "g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
516 #~ "このセクションでは、 \"/etc/mwan3.user\" の内容を変更することができます。"
517 #~ "<br />このファイルは、 sysupgrade 時に保持されます。<br /><br />注意: "
518 #~ "<br />このファイルは、シェルスクリプトとして解釈されます。<br />スクリプト"
519 #~ "の1行目は、"#!bin/sh" である必要があります(クォーテーション不"
520 #~ "要)。<br /># で始まる行はコメントであり、実行されません。<br />mwan3 のカ"
521 #~ "スタム動作をここに入力してください。これらは、 mwan3 が有効なインター"
522 #~ "フェースの<br />netifd ホットプラグ インターフェース イベント毎に実行され"
523 #~ "ます。<br /><br />主に3つの環境変数が利用可能です。<br /><br />$ACTION - "
524 #~ "\"ifup\" および \"ifdown\"<br />$INTERFACE - Up または Down が行われたイン"
525 #~ "ターフェース名(例: \"wan\" や \"wwan\")<br />$DEVICE - Up または Down が"
526 #~ "行われた物理デバイス名(例: \"eth0\" や \"wwan0\")<br /><br />"
528 #~ msgid "Currently Configured Interfaces"
529 #~ msgstr "設定済みインターフェース"
531 #~ msgid "Currently Configured Members"
534 #~ msgid "Currently Configured Policies"
537 #~ msgid "Detailed Status"
540 #~ msgid "Diagnostic Results"
543 #~ msgid "Error collecting troubleshooting information"
544 #~ msgstr "トラブルシューティング情報の収集エラー"
549 #~ msgid "Globals mwan3 options"
550 #~ msgstr "MWAN3 全般オプション"
552 #~ msgid "Interface Status"
553 #~ msgstr "インターフェース ステータス"
555 #~ msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
556 #~ msgstr "直近の MWAN システムログ(50行)です。一番上が最新の行です:"
558 #~ msgid "MWAN Detailed Status"
559 #~ msgstr "MWAN 詳細ステータス"
561 #~ msgid "MWAN Interface Configuration"
562 #~ msgstr "MWAN インターフェース設定"
564 #~ msgid "MWAN Interface Diagnostics"
565 #~ msgstr "MWAN インターフェース診断"
567 #~ msgid "MWAN Interface Systemlog"
568 #~ msgstr "MWAN インターフェース システムログ"
570 #~ msgid "MWAN Member Configuration"
571 #~ msgstr "MWAN メンバー設定"
573 #~ msgid "MWAN Policy Configuration"
574 #~ msgstr "MWAN ポリシー設定"
576 #~ msgid "MWAN Rule Configuration"
577 #~ msgstr "MWAN ルール設定"
579 #~ msgid "MWAN Service Control"
580 #~ msgstr "MWAN サービス コントロール"
582 #~ msgid "No MWAN systemlog history found"
583 #~ msgstr "MWAN システムログの履歴が見つかりません"
585 #~ msgid "No detailed status information available"
586 #~ msgstr "詳細ステータス情報は利用できません"
588 #~ msgid "No diagnostic results returned"
589 #~ msgstr "診断結果がありません"
591 #~ msgid "No protocol specified"
592 #~ msgstr "プロトコルが設定されていません"
594 #~ msgid "Restart MWAN"
595 #~ msgstr "MWAN の再起動"
598 #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP "
599 #~ "address, port or protocol<br />Rules are matched from top to bottom. "
600 #~ "Rules below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is "
601 #~ "routed using the main routing table<br />Traffic destined for known "
602 #~ "(other than default) networks is handled by the main routing table. "
603 #~ "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
604 #~ "will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and "
605 #~ "no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
606 #~ "interfaces, members or policies"
608 #~ "ルールは IP アドレスやポート、プロトコルを基に、トラフィックがどの MWAN ポ"
609 #~ "リシーを使用するかを設定します。<br />ルールは上から下へマッチングが行わ"
610 #~ "れ、合致したルールより下のルールは無視されます。全てのルールに合致しないト"
611 #~ "ラフィックは、メインのルーティング テーブルを使用してルートが決定されま"
612 #~ "す。<br />既知(デフォルト以外)のネットワークへのトラフィックは、メインの"
613 #~ "ルーティング テーブルによって制御されます。ルールに合致したトラフィックで"
614 #~ "も、当該ポリシーの全 WAN インターフェースが Down 状態の場合は blackhole 状"
615 #~ "態となります。<br />名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むことができますが、スペー"
616 #~ "スは使用できません。<br />ルールは、設定済みのインターフェースやメンバー、"
617 #~ "ポリシーと同じ名前を使用することはできません。"
619 #~ msgid "Start MWAN"
625 #~ msgid "Tracking IP"
628 #~ msgid "Traffic Rules"
629 #~ msgstr "トラフィック ルール"
631 #~ msgid "Troubleshooting Data"
632 #~ msgstr "トラブルシューティング データ"
634 #~ msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
636 #~ "プロトコルの説明については、 /etc/protocols の内容を確認してください。"
639 #~ "WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
642 #~ "警告: 設定を誤っているか、もしくは完全に設定されていないインターフェースが"
646 #~ "WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there "
647 #~ "are tracking IP addresses!"
649 #~ "警告: 追跡 IP アドレスの個数より大きい追跡信頼性の値が設定されたインター"
653 #~ "WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
656 #~ "警告: /etc/config/network で、重複するメトリックを設定されているインター"
660 #~ "WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!"
662 #~ "警告: メインのルーティング テーブルで、デフォルト ルートを設定されていない"
666 #~ "WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
668 #~ "警告: /etc/config/network で、メトリックを設定されていないインターフェース"
672 #~ "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
674 #~ "警告: 最大文字数の 15 文字を超える名前が設定されているポリシーがあります!"
677 #~ "WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol "
678 #~ "specified! Please configure a specific protocol!"
680 #~ "警告: 不適切なプロトコルが指定されている、または何も指定されていないポート"
681 #~ "を設定されたルールがあります!プロトコルを指定し直してください!"
684 #~ "WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /"
685 #~ "etc/config/network!"
687 #~ "警告: これと他のインターフェースで重複するメトリックが /etc/config/"
688 #~ "network に設定されています!"
691 #~ "WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there "
692 #~ "are tracking IP addresses!"
694 #~ "警告: このインターフェースは、追跡 IP アドレスの個数より大きい追跡信頼性の"
698 #~ "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!"
700 #~ "警告: このインターフェースは、メインのルーティング テーブルにデフォルト "
704 #~ "WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!"
706 #~ "警告: このインターフェースは、 /etc/config/network でメトリックが設定され"
710 #~ "WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
713 #~ "警告: このインターフェースは /etc/config/network で設定が誤っているか、も"
714 #~ "しくは完全に設定されていません!"
717 #~ "WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
719 #~ "警告: このポリシーの名前は、最大文字数 15 文字を超える %d 文字が設定されて"
723 #~ "WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
724 #~ "specified! Please configure a specific protocol!"
726 #~ "警告: このルールは不適切なプロトコルが指定されているか、または何も指定され"
727 #~ "ていません!プロトコルを指定し直してください!"
729 #~ msgid "Waiting for MWAN to %s..."
730 #~ msgstr "MWAN の %s を待っています..."
732 #~ msgid "Waiting for diagnostic results..."
733 #~ msgstr "診断結果を待っています..."
747 #~ msgid "Configuration"
750 #~ msgid "Hotplug Script"
751 #~ msgstr "ホットプラグ スクリプト"
753 #~ msgid "MWAN Config"
756 #~ msgid "Network Config"
762 #~ msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3"
764 #~ "このセクションでは、 /etc/config/mwan3 の内容を変更することができます。"
767 #~ "This section allows you to modify the contents of /etc/config/network"
769 #~ "このセクションでは、 /etc/config/network の内容を変更することができます。"
772 #~ "This section allows you to modify the contents of /etc/config/wireless"
774 #~ "このセクションでは、 /etc/config/wireless の内容を変更することができます。"
776 #~ msgid "Wireless Config"