treewide: i18n - sync translations and backport from 19.07 and master
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / ja / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: \n"
6 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: \n"
8 "Language: ja\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14
15 msgid "%d hour"
16 msgstr "%d 時間"
17
18 msgid "%d minute"
19 msgstr "%d 分"
20
21 msgid "%d minutes"
22 msgstr "%d 分"
23
24 msgid "%d second"
25 msgstr "%d 秒"
26
27 msgid "%d seconds"
28 msgstr "%d 秒"
29
30 msgid ""
31 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
32 "the link to be deemed up"
33 msgstr ""
34 "利用可能な値: 1-100。上記のトラッキング IP の合計個数のうち、Up 状態と判定す"
35 "るためにに必要な、レスポンスが返されたトラッキング IP アドレスの個数です。"
36
37 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
38 msgstr "利用可能な値: 1-1000。空欄の場合のデフォルトは1です。"
39
40 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
41 msgstr "利用可能な値: 1-256。空欄の場合のデフォルトは1です。"
42
43 msgid "Check IP rules"
44 msgstr "IP ルールのチェック"
45
46 msgid "Check link quality"
47 msgstr "リンク品質のチェック"
48
49 msgid "Check routing table"
50 msgstr "ルーティング テーブルのチェック"
51
52 msgid "Collecting data..."
53 msgstr "データ収集中です..."
54
55 msgid "Destination address"
56 msgstr "宛先アドレス"
57
58 msgid "Destination port"
59 msgstr "宛先ポート"
60
61 msgid "Detail"
62 msgstr "詳細"
63
64 msgid "Diagnostics"
65 msgstr "診断機能"
66
67 msgid "Disabled"
68 msgstr "無効"
69
70 msgid ""
71 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
72 msgstr ""
73 "Down 状態のインターフェースが Up 状態と判断されるまでに要する ping テストの成"
74 "功回数です。"
75
76 msgid "Enabled"
77 msgstr "有効"
78
79 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
80 msgstr "<code>0x</code> で始まる16進数の値を入力してください。"
81
82 msgid "Execute"
83 msgstr "実行"
84
85 msgid "Expect interface state on up event"
86 msgstr "Up イベント時に予想されるインターフェースの状態です。"
87
88 msgid "Failure interval"
89 msgstr "障害検出 インターバル"
90
91 msgid "Firewall mask"
92 msgstr "ファイアウォール マスク"
93
94 msgid "Flush conntrack table"
95 msgstr "conntrack テーブルのクリア"
96
97 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
98 msgstr ""
99 "インターフェース イベント時にグローバル ファイアウォール conntrack テーブルを"
100 "クリアします。"
101
102 msgid "Globals"
103 msgstr "全般"
104
105 msgid "Hotplug ifdown"
106 msgstr "ホットプラグ ifdown"
107
108 msgid "Hotplug ifup"
109 msgstr "ホットプラグ ifup"
110
111 msgid "INFO: MWAN not running"
112 msgstr "情報: MWAN は実行されていません"
113
114 msgid "IPset"
115 msgstr "IPset"
116
117 msgid "IPv4"
118 msgstr "IPv4"
119
120 msgid "IPv6"
121 msgstr "IPv6"
122
123 msgid "Initial state"
124 msgstr "初期状態"
125
126 msgid "Interface"
127 msgstr "インターフェース"
128
129 msgid "Interface down"
130 msgstr "インターフェース Down"
131
132 msgid "Interface up"
133 msgstr "インターフェース Up"
134
135 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
136 msgstr ""
137 "インターフェースが Down 状態と判断されるまでに要する ping テストの失敗回数で"
138 "す。"
139
140 msgid "Interfaces"
141 msgstr "インターフェース"
142
143 msgid "Internet Protocol"
144 msgstr "インターネット プロトコル"
145
146 msgid "Keep failure interval"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
150 msgstr ""
151
152 msgid "Last resort"
153 msgstr "最終手段"
154
155 msgid "Load Balancing"
156 msgstr "負荷分散"
157
158 msgid "Loading"
159 msgstr "読込中"
160
161 msgid "Local source interface"
162 msgstr ""
163
164 msgid "MWAN - Globals"
165 msgstr "MWAN - グローバル"
166
167 msgid "MWAN - Interfaces"
168 msgstr "MWAN - インターフェース"
169
170 msgid "MWAN - Members"
171 msgstr "MWAN - メンバー"
172
173 msgid "MWAN - Notification"
174 msgstr "MWAN - 通知"
175
176 msgid "MWAN - Policies"
177 msgstr "MWAN - ポリシー"
178
179 msgid "MWAN - Rules"
180 msgstr "MWAN - ルール"
181
182 msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
183 msgstr "MWAN インターフェース設定 - %s"
184
185 msgid "MWAN Interfaces"
186 msgstr "MWAN インターフェース"
187
188 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
189 msgstr "MWAN メンバー設定 - %s"
190
191 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
192 msgstr "MWAN ポリシー設定 - %s"
193
194 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
195 msgstr "MWAN ルール設定 - %s"
196
197 msgid "MWAN Status - Detail"
198 msgstr "MWAN ステータス - 詳細"
199
200 msgid "MWAN Status - Diagnostics"
201 msgstr "MWAN ステータス - 診断"
202
203 msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
204 msgstr "MWAN ステータス - トラブルシューティング"
205
206 msgid ""
207 "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
208 "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
209 "network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
210 "network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /"
211 ">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
212 "rules"
213 msgstr ""
214 "MWAN は、252個までの物理または論理、あるいは両方のインターフェースをサポート"
215 "します。<br />MWAN は、全てのインターフェースが /etc/config/network で設定さ"
216 "れるユニークなメトリックを持つことを必要とします。<br />下記 \"インターフェー"
217 "ス\" の名前は、 /etc/config/network に存在するインターフェース名と同じでなけ"
218 "ればなりません。<br />名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むことができますが、スペー"
219 "スは使用できません。<br />インターフェースには、設定済みのメンバーやポリ"
220 "シー、ルールと同じ名前を使用することはできません。"
221
222 msgid "Max packet latency [ms]"
223 msgstr "最大パケットレイテンシ [ms]"
224
225 msgid "Max packet loss [%]"
226 msgstr "最大パケットロス [%]"
227
228 msgid ""
229 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
230 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
231 msgstr ""
232 "単一または複数のポート(例: \"22\" または \"80,443\")、あるいはポートの範囲"
233 "(例: \"1024:2048\")を、クオーテーション無しで指定することができます。"
234
235 msgid "Member"
236 msgstr "メンバー"
237
238 msgid "Member used"
239 msgstr "使用されるメンバー"
240
241 msgid "Members"
242 msgstr "メンバー"
243
244 msgid ""
245 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
246 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
247 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
248 msgstr ""
249 "メンバーは、MWAN インターフェースのメトリックおよびウエイトを関連付けたプロ"
250 "ファイルです。<br />名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むことができますが、スペース"
251 "は使用できません。<br />メンバーには、設定済みのインターフェースやポリシー、"
252 "ルールと同じ名前を使用することはできません。"
253
254 msgid "Members assigned"
255 msgstr "アサイン済みメンバー"
256
257 msgid "Metric"
258 msgstr "メトリック"
259
260 msgid "Min packet latency [ms]"
261 msgstr "最小パケットレイテンシ [ms]"
262
263 msgid "Min packet loss [%]"
264 msgstr "最小パケットロス [%]"
265
266 msgid ""
267 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
268 "youtube.com/youtube\")"
269 msgstr ""
270 "IPset ルールの名前です。このルールは、 /etc/dnsmasq.conf で必要です。(例: "
271 "\"ipset=/youtube.com/youtube\")"
272
273 msgid "No"
274 msgstr "いいえ"
275
276 msgid "No MWAN interfaces found"
277 msgstr "MWAN インターフェースが見つかりません"
278
279 msgid "Notification"
280 msgstr "通知"
281
282 msgid "Offline"
283 msgstr "オフライン"
284
285 msgid "Online"
286 msgstr "オンライン"
287
288 msgid "Ping count"
289 msgstr "Ping 回数"
290
291 msgid "Ping default gateway"
292 msgstr "デフォルト ゲートウェイへのping"
293
294 msgid "Ping interval"
295 msgstr "Ping インターバル"
296
297 msgid "Ping interval during failure detection"
298 msgstr "障害検出中の Ping 実行間隔です。"
299
300 msgid "Ping interval during failure recovering"
301 msgstr "障害復旧中の Ping 実行間隔です。"
302
303 msgid "Ping size"
304 msgstr "Ping サイズ"
305
306 msgid "Ping timeout"
307 msgstr "Ping タイムアウト"
308
309 msgid "Ping tracking IP"
310 msgstr "トラッキング IP へのping"
311
312 msgid "Policies"
313 msgstr "ポリシー"
314
315 msgid ""
316 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
317 "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
318 "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /"
319 ">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
320 "higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
321 "spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
322 "the same name as configured interfaces, members or rules"
323 msgstr ""
324 "ポリシーは、MWANがどのようにトラフィックの分配を行うかを制御する、1つ以上のメ"
325 "ンバーをグループ化するプロファイルです。<br />最小のメトリックを持つメンバー "
326 "インターフェースが最初に使用されます。同じメトリックを持つ複数のインター"
327 "フェースでは、負荷分散を行います。<br />負荷分散に設定されたメンバー インター"
328 "フェースでは、ウェイトの値が大きい方により多くのトラフィックを分配します。"
329 "<br />名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むことができますが、スペースは使用できませ"
330 "ん。また、15文字以内でなければなりません。<br />ポリシーでは、設定済みのイン"
331 "ターフェースやメンバー、ルールと同じ名前を使用することはできません。"
332
333 msgid "Policy"
334 msgstr "ポリシー"
335
336 msgid "Policy assigned"
337 msgstr "アサイン済みポリシー"
338
339 msgid "Protocol"
340 msgstr "プロトコル"
341
342 msgid "Recovery interval"
343 msgstr "障害復旧 インターバル"
344
345 msgid "Rule"
346 msgstr "ルール"
347
348 msgid "Rules"
349 msgstr "ルール"
350
351 msgid ""
352 "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
353 "based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
354 "bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
355 "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
356 "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
357 "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
358 "policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
359 "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
360 "interfaces, members or policies"
361 msgstr ""
362 "ルールは、どのトラフィックが特定の MWAN ポリシーを使用するかを指定します<br /"
363 ">ルールは IP アドレスやポート、プロトコルに基づいています<br />ルールは上から"
364 "下へマッチングが行われます<br />合致したルールより下のルールは無視されます"
365 "<br />いずれのルールにもマッチしないトラフィックは、メインのルーティングテー"
366 "ブルを使用してルーティングされます<br />既知(デフォルト以外)のネットワーク"
367 "へのトラフィックは、メインのルーティングテーブルによって制御されます<br />ト"
368 "ラフィックがルールに合致しても、全 WAN インターフェースが down の場合は "
369 "blackhole 状態となります<br />名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むことができます"
370 "が、スペースは使用できません<br />ルールは、設定済みのインターフェースやメン"
371 "バー、ポリシーと同じ名前を使用することはできません。"
372
373 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
374 msgstr "秒。利用可能な値: 1-1000000。空欄の場合のデフォルト値は600です。"
375
376 msgid "Source address"
377 msgstr "送信元アドレス"
378
379 msgid "Source port"
380 msgstr "送信元ポート"
381
382 msgid "Sticky"
383 msgstr "Sticky"
384
385 msgid "Sticky timeout"
386 msgstr "Sticky タイムアウト"
387
388 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
389 msgstr "CIDR 表記のサポート(例: \"192.168.100.0/24\")"
390
391 msgid "Task"
392 msgstr "タスク"
393
394 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
395 msgstr "現在、%d 個中 %d 個のサポートされたインターフェースが設定済みです。"
396
397 msgid ""
398 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
399 msgstr ""
400 "/etc/config/network で、このインターフェースに割り当てられたメトリックです。"
401
402 msgid ""
403 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
404 "down. Leave blank to assume interface is always online"
405 msgstr ""
406 "リンクの Up または Down 状態を判定するために、このホスト名または IP アドレス"
407 "に対して Ping の送信が行われます。常にオンラインとする場合、空欄のままにしま"
408 "す。"
409
410 msgid ""
411 "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
412 ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
413 "file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
414 "must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning with # are "
415 "comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
416 "will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
417 "interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
418 "environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
419 "<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
420 "called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
421 "mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
422 "called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
423 "interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
424 "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
425 "\"wwan0\")<br /><br />"
426 msgstr ""
427 "このセクションでは、 \"/etc/mwan3.user\" の内容を変更することができます。"
428 "<br />このファイルも sysupgrade の際に保持されます。<br /><br />注意: <br />"
429 "このファイルはシェルスクリプトとして解釈されます。<br />最初の行は &#34;#!/"
430 "bin/sh&#34; である必要があります(クォーテーション不要)。<br /># で始まる行"
431 "はコメントであり、実行されません。<br />mwan3 のカスタム動作をここに入力して"
432 "ください。<br />これらは、mwan3 で有効なインターフェースの<br /> netifd "
433 "hotplug インターフェース イベント毎に実行されます。<br /><br />このスクリプト"
434 "に受け渡される主に3つの環境変数が利用できます。<br /><br />$ACTION<br />* "
435 "\"ifup\" は netifd と mwan3track により呼び出されます<br />* \"ifdown\" は "
436 "netifd と mwan3track により呼び出されます<br />* \"connected\" はトラッキング"
437 "が成功した際に mwan3track にのみにより呼び出されます<br />* \"disconnected\" "
438 "は トラッキングが失敗した際に mwan3track のみにより呼び出されます<br />"
439 "$INTERFACE up または down したインターフェース名(例: \"wan\" や \"wwan\")"
440 "<br />$DEVICE up または down したインターフェースの物理デバイス名(例: "
441 "\"eth0\" や \"wwan0\")<br /><br />"
442
443 msgid "Tracking hostname or IP address"
444 msgstr "トラッキング ホスト名または IP アドレス"
445
446 msgid "Tracking method"
447 msgstr "トラッキング方式"
448
449 msgid "Tracking reliability"
450 msgstr "トラッキングの信頼性"
451
452 msgid ""
453 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
454 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
455 msgstr ""
456 "以前このルールにマッチした同じアクセス元 IP アドレスからのトラフィックが、再"
457 "度 Sticky 制限時間内にマッチした場合には、同じ WAN インターフェースが使用され"
458 "ます。"
459
460 msgid "Troubleshooting"
461 msgstr "トラブルシューティング"
462
463 msgid ""
464 "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
465 "initiated by the router itself"
466 msgstr ""
467 "ルーター自身によって発生するトラフィックのアクセス元 IP アドレスとして、この"
468 "インターフェースの IP アドレスが使用されます。"
469
470 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
471 msgstr "プロトコルの説明については、 /etc/protocols の内容を確認してください"
472
473 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
474 msgstr ""
475 "警告: %d 個のインターフェースが、最大個数の %d 個 を超えて設定されています!"
476
477 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
478 msgstr "警告: インターフェース %s が /etc/config/network に見つかりません"
479
480 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
481 msgstr "警告: インターフェース %s に重複するメトリック %s が設定されています"
482
483 msgid ""
484 "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
485 "hosts (%d)"
486 msgstr ""
487 "警告: インターフェース %s はトラッキング ホスト数 (%d) よりも高いトラッキング"
488 "信頼性の値が設定されています"
489
490 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
491 msgstr ""
492 "警告: インターフェース %s はメインのルーティング テーブル内でデフォルトルート"
493 "がありません"
494
495 msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
496 msgstr "警告: ポリシー %s の名前は15文字の最大文字数を超えています"
497
498 msgid ""
499 "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
500 "specified!"
501 msgstr ""
502 "警告: ルール %s はプロトコル指定が不適切、または無いポートが設定されていま"
503 "す!"
504
505 msgid "Waiting for command to complete..."
506 msgstr "コマンドを実行中です..."
507
508 msgid "Weight"
509 msgstr "ウエイト"
510
511 msgid ""
512 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
513 msgstr ""
514 "ポリシーの全メンバーがオフラインの場合、合致したトラフィックに対してこのふる"
515 "まいが使用されます。"
516
517 msgid "Yes"
518 msgstr "はい"
519
520 msgid "always"
521 msgstr "always"
522
523 msgid "blackhole (drop)"
524 msgstr "blackhole (drop)"
525
526 msgid "default (use main routing table)"
527 msgstr "デフォルト(メインのルーティング テーブルを使用)"
528
529 msgid "ifdown"
530 msgstr "ifdown"
531
532 msgid "ifup"
533 msgstr "ifup"
534
535 msgid "never"
536 msgstr "never"
537
538 msgid "unreachable (reject)"
539 msgstr "unreachable (reject)"