treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / pl / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-07-22 13:50+0000\n"
4 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmwan3/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186
15 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202
16 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224
17 msgid "%d hour"
18 msgstr "%d godzin"
19
20 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181
21 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:197
22 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219
23 msgid "%d minute"
24 msgstr "%d minut"
25
26 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:182
27 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:183
28 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:184
29 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:185
30 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198
31 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:199
32 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200
33 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201
34 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:220
35 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:221
36 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222
37 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223
38 msgid "%d minutes"
39 msgstr "%d minut"
40
41 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:170
42 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:175
43 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:191
44 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:213
45 msgid "%d second"
46 msgid_plural "%d seconds"
47 msgstr[0] "%d sekunda"
48 msgstr[1] "%d sekundy"
49 msgstr[2] "%d sekund"
50
51 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:176
52 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:177
53 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:178
54 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:179
55 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:180
56 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:192
57 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193
58 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:194
59 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195
60 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:196
61 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
62 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:215
63 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216
64 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:217
65 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218
66 msgid "%d seconds"
67 msgstr "%d sekund"
68
69 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45
70 msgid ""
71 "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
72 "or \"wwan0\")"
73 msgstr ""
74 "%s: Nazwa urządzenia fizycznego, którego interfejs włączył się lub wyłączył "
75 "się (np. \"eth0\" lub \"wwan0\")"
76
77 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
78 msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
79 msgstr "%s: Nazwa akcji, która wywołała to zdarzenie"
80
81 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
82 msgid ""
83 "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
84 msgstr ""
85 "%s: Nazwa interfejsu, który włączył się lub wyłączył się (np. \"wan\" lub "
86 "\"wwan\")"
87
88 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
89 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
90 msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track"
91 msgstr "* %s: Jest wywoływane przez netifd i mwan3track"
92
93 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
94 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
95 msgstr ""
96 "* %s: Jest wywoływane przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie nie "
97 "powiodło się"
98
99 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
100 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
101 msgstr ""
102 "* %s: jest wywoływane przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie się "
103 "powiodło"
104
105 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
106 msgid "-- Interface Selection --"
107 msgstr "-- Wybór interfejsu --"
108
109 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:84
110 msgid "-- Please choose --"
111 msgstr "-- Proszę wybrać --"
112
113 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:75
114 msgid ""
115 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
116 "the link to be deemed up"
117 msgstr ""
118 "Dopuszczalne wartości: 1-100. Tyle śledzących adresów IP musi odpowiedzieć, "
119 "aby połączenie zostało uznane za aktywne"
120
121 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:38
122 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
123 msgstr "Akceptowane wartości: 1-1000. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono"
124
125 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:34
126 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
127 msgstr "Akceptowane wartości: 1-256. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono"
128
129 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
130 msgid "Alert"
131 msgstr "Alarm"
132
133 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37
134 msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
135 msgstr ""
136 "Przeskanuj również tę tabelę trasowania w poszukiwaniu podłączonych sieci"
137
138 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65
139 msgid "Check IP rules"
140 msgstr "Sprawdź reguły IP"
141
142 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:116
143 msgid "Check link quality"
144 msgstr "Sprawdź jakość łącza"
145
146 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66
147 msgid "Check routing table"
148 msgstr "Sprawdź tabelę trasowania"
149
150 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95
151 msgid "Collecting data ..."
152 msgstr "Zbieranie danych..."
153
154 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
155 msgid "Contents have been saved."
156 msgstr "Zawartość została zapisana."
157
158 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
159 msgid "Critical"
160 msgstr "Krytyczny"
161
162 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32
163 msgid "Debug"
164 msgstr "Debugowanie"
165
166 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:51
167 msgid "Destination address"
168 msgstr "Adres docelowy"
169
170 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:55
171 msgid "Destination port"
172 msgstr "Port docelowy"
173
174 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29
175 msgid "Diagnostics"
176 msgstr "Diagnostyka"
177
178 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56
179 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65
180 msgid "Disabled"
181 msgstr "Wyłączone"
182
183 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242
184 msgid ""
185 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
186 msgstr ""
187 "Opuszczony interfejs zostanie uznany za podniesiony po wielu udanych testach "
188 "ping"
189
190 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
191 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48
192 msgid "Downtime"
193 msgstr "Przestój"
194
195 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25
196 msgid "Emergency"
197 msgstr "Ratunkowy"
198
199 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68
200 msgid "Enable ssl tracking"
201 msgstr "Włącz śledzenie SSL"
202
203 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:31
204 msgid "Enabled"
205 msgstr "Włączone"
206
207 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:93
208 msgid ""
209 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
210 msgstr ""
211 "Włącza rejestrowanie reguł zapory (globalne rejestrowanie mwan3 również musi "
212 "być włączone)"
213
214 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
215 msgid "Enables global firewall logging"
216 msgstr "Włącza globalne logowanie zapory sieciowej"
217
218 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:69
219 msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
220 msgstr "Włącza śledzenie https na porcie SSL 443"
221
222 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15
223 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
224 msgstr "Wprowadź wartość szesnastkową, zaczynając od <code>0x</code>"
225
226 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28
227 msgid "Error"
228 msgstr "Błąd"
229
230 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108
231 msgid "Execute"
232 msgstr "Wykonaj"
233
234 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:35
235 msgid "Expect interface state on up event"
236 msgstr "Oczekiwany stan interfejsu przy zdarzeniu poprzedzającym"
237
238 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:188
239 msgid "Failure interval"
240 msgstr "Interwał awarii"
241
242 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:121
243 msgid "Failure latency [ms]"
244 msgstr "Opóźnienie błędu [ms]"
245
246 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:134
247 msgid "Failure packet loss [%]"
248 msgstr "Błąd utraty pakietów [%]"
249
250 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
251 msgid "Firewall loglevel"
252 msgstr "Poziom logowania zapory sieciowej"
253
254 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
255 msgid "Firewall mask"
256 msgstr "Maska zapory sieciowej"
257
258 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:255
259 msgid "Flush conntrack table"
260 msgstr "Opróżnij tabelę conntrack"
261
262 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:256
263 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
264 msgstr ""
265 "Opróżnij globalną tabelę conntrack zapory sieciowej na zdarzeniach interfejsu"
266
267 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56
268 msgid "Globals"
269 msgstr "Globalne"
270
271 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
272 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
273 msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-mwan3"
274
275 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
276 msgid "Hotplug ifdown"
277 msgstr "Przełącznik, jeśli odłączono"
278
279 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67
280 msgid "Hotplug ifup"
281 msgstr "Przełącznik, jeśli podłączono"
282
283 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:82
284 msgid "IPset"
285 msgstr "IPset"
286
287 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:43
288 msgid "IPv4"
289 msgstr "IPv4"
290
291 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:37
292 msgid "IPv4 and IPv6"
293 msgstr "IPv4 i IPv6"
294
295 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:38
296 msgid "IPv4 only"
297 msgstr "Tylko IPv4"
298
299 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:44
300 msgid "IPv6"
301 msgstr "IPv6"
302
303 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:39
304 msgid "IPv6 only"
305 msgstr "Tylko IPv6"
306
307 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
308 msgid "Info"
309 msgstr "Informacja"
310
311 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:34
312 msgid "Initial state"
313 msgstr "Stan początkowy"
314
315 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:26
316 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83
317 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:64
318 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:76
319 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100
320 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64
321 msgid "Interface"
322 msgstr "Interfejs"
323
324 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
325 msgid "Interface down"
326 msgstr "Interfejs padł"
327
328 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:241
329 msgid "Interface up"
330 msgstr "Interface wstał"
331
332 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:228
333 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
334 msgstr "Interfejs zostanie uznany za martwy po wiele nieudanych ping testach"
335
336 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
337 msgid ""
338 "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
339 "rules."
340 msgstr ""
341 "Interfejsy nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowani członkowie, "
342 "zasady lub reguły."
343
344 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:41
345 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:35
346 msgid "Internet Protocol"
347 msgstr "Protokół internetowy"
348
349 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:205
350 msgid "Keep failure interval"
351 msgstr "Zachowaj interwał awarii"
352
353 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206
354 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
355 msgstr "Zachowanie odstępu czasu między awariami pingów podczas stanu awarii"
356
357 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:37
358 msgid "Last resort"
359 msgstr "Ostatnia wizyta"
360
361 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
362 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
363 msgstr "Wiersze zaczynające się od # są komentarzami i nie są wykonywane."
364
365 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
366 msgid ""
367 "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
368 "higher weights."
369 msgstr ""
370 "Interfejsy członkowskie o zrównoważonym obciążeniu rozprowadzają większy "
371 "ruch na te o większej wadze."
372
373 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
374 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:92
375 msgid "Logging"
376 msgstr "Logowanie"
377
378 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22
379 msgid "Loglevel"
380 msgstr "Poziom logowania"
381
382 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103
383 msgid "Max TTL"
384 msgstr "Maksymalny TTL"
385
386 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:47
387 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:56
388 msgid ""
389 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
390 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
391 msgstr ""
392 "Może być wprowadzony jako pojedynczy lub wielokrotny port (np. \"22\" lub "
393 "\"80,443\") lub jako portrange (np. \"1024:2048\") bez cudzysłowów"
394
395 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72
396 msgid "Member"
397 msgstr "Członek"
398
399 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
400 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
401 msgstr ""
402 "Interfejsy członkowskie o niższych metrykach są wykorzystywane w pierwszej "
403 "kolejności."
404
405 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
406 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
407 msgstr ""
408 "Interfejsy członkowskie z tą samą metryką będą równoważone pod względem "
409 "obciążenia."
410
411 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30
412 msgid "Member used"
413 msgstr "Członek używa"
414
415 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
416 msgid ""
417 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
418 msgstr "Członkami są profile przypisujące metrykę i wagę do interfejsu MWAN."
419
420 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
421 msgid ""
422 "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
423 "rules."
424 msgstr ""
425 "Członkowie nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, "
426 "zasady lub reguły."
427
428 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:263
429 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33
430 msgid "Metric"
431 msgstr "Metryka"
432
433 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18
434 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
435 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46
436 msgid "MultiWAN Manager"
437 msgstr "Menedżer MultiWAN"
438
439 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
440 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
441 msgstr "Menedżer MultiWAN - Diagnostyka"
442
443 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
444 msgid "MultiWAN Manager - Globals"
445 msgstr "Menedżer MultiWAN - Globalne"
446
447 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:20
448 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
449 msgstr "Menedżer MultiWAN - Interfejsy"
450
451 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:16
452 msgid "MultiWAN Manager - Members"
453 msgstr "Menedżer MultiWAN - Członkowie"
454
455 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
456 msgid "MultiWAN Manager - Notify"
457 msgstr "Menedżer MultiWAN - Powiadomienie"
458
459 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92
460 msgid "MultiWAN Manager - Overview"
461 msgstr "Menedżer MultiWAN - Przegląd"
462
463 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:16
464 msgid "MultiWAN Manager - Policies"
465 msgstr "Menedżer MultiWAN - Zasady"
466
467 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:18
468 msgid "MultiWAN Manager - Rules"
469 msgstr "Menedżer MultiWAN - Reguły"
470
471 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
472 msgid "MultiWAN Manager - Status"
473 msgstr "Menedżer MultiWAN - Status"
474
475 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
476 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
477 msgstr "Menedżer MultiWAN - Rozwiązywanie problemów"
478
479 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
480 msgid ""
481 "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
482 "config/network."
483 msgstr ""
484 "Mwan3 wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę skonfigurowaną "
485 "w /etc/config/network."
486
487 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:83
488 msgid ""
489 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
490 "youtube.com/youtube\")"
491 msgstr ""
492 "Nazwa reguły IPset. Wymaga reguły IPset w /etc/dnsmasq.conf (np. \"ipset=/"
493 "youtube.com/youtube\")"
494
495 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
496 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
497 msgstr "Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ oraz brak spacji-"
498
499 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
500 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
501 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
502 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
503 msgstr "Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ oraz brak spacji."
504
505 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
506 msgid "Names must be 15 characters or less."
507 msgstr "Nazwy muszą składać się z 15 lub mniej znaków."
508
509 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
510 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
511 msgstr ""
512 "Nazwa musi być zgodna z nazwą interfejsu znajdującą się w /etc/config/"
513 "network."
514
515 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:74
516 msgid "No"
517 msgstr "Nie"
518
519 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20
520 msgid "No MWAN interfaces found"
521 msgstr "Nie znaleziono interfejsu MWAN"
522
523 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43
524 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51
525 msgid "No Tracking"
526 msgstr "Bez śledzenia"
527
528 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:271
529 msgid "No interface metric set!"
530 msgstr "Brak ustawionej metryki interfejsu!"
531
532 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
533 msgid "Notes:"
534 msgstr "Uwagi:"
535
536 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
537 msgid "Notice"
538 msgstr "Spostrzeżenie"
539
540 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
541 msgid "Notify"
542 msgstr "Powiadomienie"
543
544 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38
545 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
546 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45
547 msgid "Offline"
548 msgstr "Offline"
549
550 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:37
551 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30
552 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39
553 msgid "Online"
554 msgstr "Online"
555
556 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13
557 msgid "Overview"
558 msgstr "Przegląd"
559
560 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79
561 msgid "Ping count"
562 msgstr "Liczba pingów"
563
564 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
565 msgid "Ping default gateway"
566 msgstr "Ping do bramy domyślnej"
567
568 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:173
569 msgid "Ping interval"
570 msgstr "Interwał pingu"
571
572 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:189
573 msgid "Ping interval during failure detection"
574 msgstr "Interwał pingu podczas wykrywania awarii"
575
576 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
577 msgid "Ping interval during failure recovering"
578 msgstr "Interwał pingu podczas odzyskiwania po awarii"
579
580 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:88
581 msgid "Ping size"
582 msgstr "Rozmiar pingów"
583
584 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:167
585 msgid "Ping timeout"
586 msgstr "Limit czasu pingowania"
587
588 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
589 msgid "Ping tracking IP"
590 msgstr "Śledzenie pingów IP"
591
592 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
593 msgid ""
594 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
595 "distributes traffic."
596 msgstr ""
597 "Zasady to profile grupujące co najmniej jednego członka kontrolującego "
598 "sposób dystrybucji ruchu przez Mwan3."
599
600 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
601 msgid ""
602 "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
603 "rules"
604 msgstr ""
605 "Zasady nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, "
606 "członkowie lub reguły"
607
608 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80
609 msgid "Policy"
610 msgstr "Polityka"
611
612 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:96
613 msgid "Policy assigned"
614 msgstr "Przypisane zasady"
615
616 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:60
617 msgid "Protocol"
618 msgstr "Protokół"
619
620 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35
621 msgid ""
622 "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd "
623 "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled."
624 msgstr ""
625 "Umieść tutaj swoje własne akcje mwan3, będą one wykonywane przy każdym "
626 "zdarzeniu interfejsu netifd hotplug na interfejsach, dla których włączono "
627 "mwan3."
628
629 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:210
630 msgid "Recovery interval"
631 msgstr "Interwał odzyskiwania"
632
633 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:144
634 msgid "Recovery latency [ms]"
635 msgstr "Opóźnienie odzyskiwania [ms]"
636
637 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:157
638 msgid "Recovery packet loss [%]"
639 msgstr "Utrata pakietów odzyskiwania [%]"
640
641 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39
642 msgid "Routing table %d"
643 msgstr "Tabela trasowania %d"
644
645 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36
646 msgid "Routing table lookup"
647 msgstr "Przeglądanie tabeli trasowania"
648
649 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88
650 msgid "Rule"
651 msgstr "Reguła"
652
653 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
654 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
655 msgstr "Reguły oparte są na adresie IP, porcie lub protokole."
656
657 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
658 msgid "Rules are matched from top to bottom."
659 msgstr "Reguły są dopasowywane od góry do dołu."
660
661 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
662 msgid "Rules below a matching rule are ignored."
663 msgstr "Reguły poniżej reguły dopasowania są ignorowane."
664
665 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
666 msgid ""
667 "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
668 "policies."
669 msgstr ""
670 "Reguły nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, "
671 "członkowie lub zasady."
672
673 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
674 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
675 msgstr ""
676 "Reguły określają, który ruch będzie korzystał z określonej zasady MWAN."
677
678 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:78
679 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
680 msgstr ""
681 "Sekundy. Dopuszczalne wartości: 1-1000000. Wartość domyślna to 600, jeśli "
682 "nie jest ustawiona"
683
684 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:42
685 msgid "Source address"
686 msgstr "Adres źródłowy"
687
688 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:46
689 msgid "Source port"
690 msgstr "Port źródłowy"
691
692 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65
693 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82
694 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106
695 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21
696 msgid "Status"
697 msgstr "Status"
698
699 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70
700 msgid "Sticky"
701 msgstr "Przyklejony"
702
703 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
704 msgid "Sticky timeout"
705 msgstr "Limit czasu przyklejenia"
706
707 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:43
708 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:52
709 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
710 msgstr "Obsługuje notację CIDR (np. \"192.168.100.0/24\") bez cudzysłowów"
711
712 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
713 msgid "Task"
714 msgstr "Zadanie"
715
716 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
717 msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
718 msgstr "Plik ten jest również zachowany podczas sysupgrade."
719
720 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
721 msgid ""
722 "The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes."
723 msgstr ""
724 "Pierwszym wierszem skryptu musi być &#34;#!/bin/sh&#34; bez cudzysłowów."
725
726 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
727 msgid ""
728 "There are three main environment variables that are passed to this script."
729 msgstr "Do tego skryptu przekazywane są trzy główne zmienne środowiskowe."
730
731 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264
732 msgid ""
733 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
734 msgstr "Wyświetla metrykę przypisaną do tego interfejsu w /etc/config/network"
735
736 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
737 msgid "This file is interpreted as a shell script."
738 msgstr "Plik ten jest interpretowany jako skrypt powłoki."
739
740 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:48
741 msgid ""
742 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
743 "down. Leave blank to assume interface is always online"
744 msgstr ""
745 "Ta nazwa hosta lub adres IP będzie pingowany w celu określenia, czy "
746 "połączenie jest aktywne lub nie. Pozostaw puste pole, aby założyć, że "
747 "interfejs jest zawsze online"
748
749 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
750 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
751 msgstr "Ta sekcja pozwala na modyfikację zawartości pliku \"/etc/mwan3.user\"."
752
753 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47
754 msgid "Tracking hostname or IP address"
755 msgstr "Śledzenie nazwy hosta lub adresu IP"
756
757 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:52
758 msgid "Tracking method"
759 msgstr "Metoda śledzenia"
760
761 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:74
762 msgid "Tracking reliability"
763 msgstr "Niezawodność śledzenia"
764
765 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
766 msgid ""
767 "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
768 "main routing table."
769 msgstr ""
770 "Ruch przeznaczony dla znanych (innych niż domyślne) sieci jest obsługiwany "
771 "przez główną tabelę trasowania."
772
773 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:71
774 msgid ""
775 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
776 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
777 msgstr ""
778 "Ruch z tego samego źródłowego adresu IP, który wcześniej był zgodny z tą "
779 "regułą w ramach limitu czasu, będzie wykorzystywał ten sam interfejs WAN"
780
781 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25
782 msgid ""
783 "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
784 "will be blackholed."
785 msgstr ""
786 "Ruch jest zgodny z regułą, ale wszystkie interfejsy WAN tej zasady przestają "
787 "działać i ruch zostanie zablokowany."
788
789 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
790 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
791 msgstr ""
792 "Ruch niepasujący do żadnej reguły jest kierowany przy użyciu głównej tabeli "
793 "trasowania."
794
795 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
796 msgid "Troubleshooting"
797 msgstr "Rozwiązywanie problemów"
798
799 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
800 msgid "Unable to save contents: %s"
801 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
802
803 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33
804 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47
805 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42
806 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55
807 msgid "Uptime"
808 msgstr "Czas pracy"
809
810 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61
811 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
812 msgstr "Zobacz zawartość/etc/protocols dla opisu protokołu"
813
814 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29
815 msgid "Warning"
816 msgstr "Ostrzeżenie"
817
818 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:38
819 msgid ""
820 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
821 msgstr ""
822 "Gdy wszyscy członkowie zasad są offline, użyj tego zachowania dla "
823 "dopasowanego ruchu"
824
825 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:73
826 msgid "Yes"
827 msgstr "Tak"
828
829 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:41
830 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103
831 msgid "blackhole (drop)"
832 msgstr "czarna dziura (porzuć)"
833
834 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:259
835 msgid "connected (mwan3)"
836 msgstr "podłączone (mwan3)"
837
838 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:42
839 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:104
840 msgid "default (use main routing table)"
841 msgstr "domyślnie (użyj głównej tabeli trasowania)"
842
843 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:260
844 msgid "disconnected (mwan3)"
845 msgstr "odłączone (mwan3)"
846
847 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:258
848 msgid "ifdown (netifd)"
849 msgstr "jeśli w dół (netifd)"
850
851 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:257
852 msgid "ifup (netifd)"
853 msgstr "jeśli w górę (netifd)"
854
855 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:40
856 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102
857 msgid "unreachable (reject)"
858 msgstr "nieosiągalny (odrzucanie)"
859
860 #~ msgid "All required IP rules for interface %s found"
861 #~ msgstr "Znaleziono wszystkie wymagane reguły IP dla interfejsu %s"
862
863 #~ msgid "Collecting data..."
864 #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
865
866 #~ msgid "Detail"
867 #~ msgstr "Szczegóły"
868
869 #~ msgid "INFO: MWAN not running"
870 #~ msgstr "INFO: MWAN nie działa"
871
872 #~ msgid "Interfaces"
873 #~ msgstr "Interfejsy"
874
875 #~ msgid "Load Balancing"
876 #~ msgstr "Równoważenie obciążenia"
877
878 #~ msgid "Loading"
879 #~ msgstr "Ładowanie"
880
881 #~ msgid "MWAN - Globals"
882 #~ msgstr "MWAN - Globalne"
883
884 #~ msgid "MWAN - Interfaces"
885 #~ msgstr "MWAN - Interfejsy"
886
887 #~ msgid "MWAN - Members"
888 #~ msgstr "MWAN - Użytkownicy"
889
890 #~ msgid "MWAN - Notification"
891 #~ msgstr "MWAN - Powiadomienie"
892
893 #~ msgid "MWAN - Policies"
894 #~ msgstr "MWAN - Polityka"
895
896 #~ msgid "MWAN - Rules"
897 #~ msgstr "MWAN - Zasady"
898
899 #~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
900 #~ msgstr "Konfiguracja interfejsu MWAN - %s"
901
902 #~ msgid "MWAN Interfaces"
903 #~ msgstr "Interfejsy MWAN"
904
905 #~ msgid "MWAN Member Configuration - %s"
906 #~ msgstr "Konfiguracja użytkowników MWAN - %s"
907
908 #~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
909 #~ msgstr "Konfiguracja polityki MWAN - %s"
910
911 #~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
912 #~ msgstr "Konfiguracja reguły MWAN - %s"
913
914 #~ msgid "MWAN Status - Detail"
915 #~ msgstr "MWAN Status - Szczegóły"
916
917 #~ msgid "MWAN Status - Diagnostics"
918 #~ msgstr "MWAN Status - Diagnostyka"
919
920 #~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
921 #~ msgstr "MWAN Status - Rozwiązywanie problemów"
922
923 #~ msgid "Members"
924 #~ msgstr "Użytkownicy"
925
926 #~ msgid ""
927 #~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN "
928 #~ "interface<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
929 #~ "spaces<br />Members may not share the same name as configured interfaces, "
930 #~ "policies or rules"
931 #~ msgstr ""
932 #~ "Użytkownicy dołączają metrykę i wagę do interfejsu MWAN<br />Nazwy mogą "
933 #~ "zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br /"
934 #~ ">Członkowie nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, "
935 #~ "zasady lub reguły"
936
937 #~ msgid "Members assigned"
938 #~ msgstr "Przypisani użytkownicy"
939
940 #~ msgid "Missing both IP rules for interface %s"
941 #~ msgstr "Brak obu zasad IP dotyczących interfejsu %s"
942
943 #~ msgid "No gateway for interface %s found."
944 #~ msgstr "Nie znaleziono bramy domyślnej dla interfejsu %s."
945
946 #~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
947 #~ msgstr "Nie zdefiniowano hostów śledzących dla interfejsu %s"
948
949 #~ msgid "Notification"
950 #~ msgstr "Powiadomienie"
951
952 #~ msgid "Only one IP rules for interface %s found"
953 #~ msgstr "Znaleziono tylko jedną regułę IP dla interfejsu %s"
954
955 #~ msgid "Policies"
956 #~ msgstr "Polityka"
957
958 #~ msgid ""
959 #~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
960 #~ "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
961 #~ "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-"
962 #~ "balanced<br />Load-balanced member interfaces distribute more traffic out "
963 #~ "those with higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, "
964 #~ "0-9, _ and no spaces<br />Names must be 15 characters or less<br /"
965 #~ ">Policies may not share the same name as configured interfaces, members "
966 #~ "or rules"
967 #~ msgstr ""
968 #~ "Zasady są profilami grupującymi jeden lub więcej użytkowników "
969 #~ "kontrolujących sposób dystrybucji ruchu<br /> Interfejsy użytkowników o "
970 #~ "niższej metryce są używane jako pierwsze<br /> Interfejsy użytkowników o "
971 #~ "tej samej metryce będą miały zrównoważone obciążenie<br />Interfejsy "
972 #~ "użytkownika z równoważeniem obciążenia rozkładają większy ruch na te o "
973 #~ "większej wadze<br />Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą "
974 #~ "zawierać spacji<br />Nazwy muszą zawierać 15 znaków lub mniej<br />Nazwy "
975 #~ "nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, członkowie "
976 #~ "lub reguły"
977
978 #~ msgid "Routing table %s for interface %s found"
979 #~ msgstr "Znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
980
981 #~ msgid "Routing table %s for interface %s not found"
982 #~ msgstr "Nie znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
983
984 #~ msgid "Rules"
985 #~ msgstr "Reguły"
986
987 #~ msgid ""
988 #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules "
989 #~ "are based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top "
990 #~ "to bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
991 #~ "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
992 #~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
993 #~ "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for "
994 #~ "that policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters "
995 #~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as "
996 #~ "configured interfaces, members or policies"
997 #~ msgstr ""
998 #~ "Reguły określają, który ruch będzie korzystał z określonej polityki MWAN "
999 #~ "<br /> Reguły są oparte na adresie IP, porcie lub protokole <br /> Reguły "
1000 #~ "są dopasowywane od góry do dołu <br /> Reguły poniżej pasującej reguły są "
1001 #~ "ignorowane <br /> Ruch niezgodny z żadną regułą jest kierowany przy "
1002 #~ "użyciu głównej tabeli trasowania <br /> Ruch przeznaczony dla znanych "
1003 #~ "(innych niż domyślne) sieci jest obsługiwany przez główną tabelę "
1004 #~ "trasowania <br /> Ruch zgodny z regułą, ale wszystkie interfejsy WAN dla "
1005 #~ "tej polityki są wyłączone, będzie zakłócony <br /> Nazwy mogą zawierać "
1006 #~ "znaki AZ, az, 0-9, _ i bez spacji <br /> Reguły mogą nie mieć tej samej "
1007 #~ "nazwy co skonfigurowane interfejsy, członkowie lub reguły"
1008
1009 #~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
1010 #~ msgstr "Obecnie są skonfigurowane %d z %d obsługiwanych interfejsów"
1011
1012 #~ msgid ""
1013 #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
1014 #~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
1015 #~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
1016 #~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
1017 #~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
1018 #~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
1019 #~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
1020 #~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
1021 #~ "script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" Is called by netifd and "
1022 #~ "mwan3track <br />* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track <br />* "
1023 #~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful "
1024 #~ "<br />* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has "
1025 #~ "failed <br />$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. "
1026 #~ "\"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name which interface "
1027 #~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
1028 #~ msgstr ""
1029 #~ "Ta sekcja pozwala na modyfikację zawartości \"/etc/mwan3.user\".<br/>Plik "
1030 #~ "jest również zachowywany podczas sysupgrade.<br/><br />Notes:<br/>Plik "
1031 #~ "ten jest interpretowany jako skrypt powłoki.<br/>Pierwszą linią skryptu "
1032 #~ "musi być &#34;#!/bin/sh&#34; bez cudzysłowów.<br/>Linie rozpoczynające "
1033 #~ "się od # są komentarzami i nie są wykonywane.<br/>Wprowadź tutaj swoją "
1034 #~ "własną akcję mwan3, będą one<br/>wykonywane z każdym zdarzeniem "
1035 #~ "interfejsu netifd hotplug<br />na interfejsach, dla których mwan3 jest "
1036 #~ "włączone.<br /><br/>Są trzy główne zmienne środowiskowe, które są "
1037 #~ "przekazywane do tego skryptu.<br/><br/>$ACTION <br/>* \"ifup\" jest "
1038 #~ "wywoływany przez netifd i mwan3track <br/>* \"ifdown\" jest wywoływany "
1039 #~ "przez netifd i mwan3track <br/>* \"połączony\" jest wywoływany przez "
1040 #~ "mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie było udane <br/>* \"rozłączony\" "
1041 #~ "jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie nie powiodło "
1042 #~ "się <br/>$INTERFACE Nazwa interfejsu, który poszedł w górę lub w dół (e."
1043 #~ "np. \"wan\" lub \"wwan\")<br/>$DEVICE Nazwa fizyczna urządzenia, którego "
1044 #~ "interfejs poszedł w górę lub w dół (np. \"eth0\" lub \"wwan0\")<br/><br/>"
1045
1046 #~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
1047 #~ msgstr ""
1048 #~ "OSTRZEŻENIE: interfejsy %d są skonfigurowane z przekroczeniem maksymalnej "
1049 #~ "wartości %d!"
1050
1051 #~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
1052 #~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie znajduje się w /etc/config/network"
1053
1054 #~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
1055 #~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma skonfigurowany duplikat metryczny %s"
1056
1057 #~ msgid ""
1058 #~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
1059 #~ "hosts (%d)"
1060 #~ msgstr ""
1061 #~ "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma wyższy wymóg niezawodności niż hosty "
1062 #~ "śledzące (%d)"
1063
1064 #~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
1065 #~ msgstr ""
1066 #~ "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie ma domyślnej trasy w głównej tabeli "
1067 #~ "trasowania"
1068
1069 #~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
1070 #~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Polityka %s przekracza maksymalną nazwę 15 znaków"
1071
1072 #~ msgid ""
1073 #~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
1074 #~ "specified!"
1075 #~ msgstr ""
1076 #~ "OSTRZEŻENIE: Reguła %s ma skonfigurowany port bez określonego lub "
1077 #~ "niewłaściwego protokołu!"
1078
1079 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1080 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
1081
1082 #~ msgid "Weight"
1083 #~ msgstr "Rozmiar"
1084
1085 #~ msgid ""
1086 #~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /"
1087 #~ "etc/config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1088 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1089 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1090 #~ "policies or rules"
1091 #~ msgstr ""
1092 #~ "mwan3 wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę "
1093 #~ "skonfigurowaną w /etc/config/network<br />Nazwy muszą być zgodne z nazwą "
1094 #~ "interfejsu znalezionego w /etc/config/network<br />Nazwy mogą zawierać "
1095 #~ "znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i żadnych spacji<br />Interfejsy nie mogą mieć "
1096 #~ "takiej samej nazwy jak skonfigurowane elementy członkowskie, zasady lub "
1097 #~ "reguły"
1098
1099 #~ msgid "Max packet latency [ms]"
1100 #~ msgstr "Maksymalna latencja pakietów [ms]"
1101
1102 #~ msgid "Max packet loss [%]"
1103 #~ msgstr "Maksymalna utrata pakietów [%]"
1104
1105 #~ msgid "Min packet latency [ms]"
1106 #~ msgstr "Minimalna latencja pakietów [ms]"
1107
1108 #~ msgid "Min packet loss [%]"
1109 #~ msgstr "Minimalna strata pakietów [%]"
1110
1111 #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
1112 #~ msgstr "Jak często rtmon powinien aktualizować tabelę trasowania interfejsu"
1113
1114 #~ msgid ""
1115 #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
1116 #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
1117 #~ "config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1118 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1119 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1120 #~ "policies or rules"
1121 #~ msgstr ""
1122 #~ "MWAN obsługuje do 252 fizycznych i/lub logicznych interfejsów<br />MWAN "
1123 #~ "wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę skonfigurowaną w /"
1124 #~ "etc/config/network<br />Nazwy muszą odpowiadać nazwie interfejsu "
1125 #~ "znajdującej się w /etc/config/network<br />Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, "
1126 #~ "a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br />Interfejsy nie mogą mieć tej "
1127 #~ "samej nazwy co skonfigurowane elementy, zasady lub reguły"
1128
1129 #~ msgid "Update interval"
1130 #~ msgstr "Interwał aktualizacji"