Added translation using Weblate (Slovak)
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / pl / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-01-28 03:40+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmwan3/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
15 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
16 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212
17 msgid "%d hour"
18 msgstr "%d godzin"
19
20 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
21 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
23 msgid "%d minute"
24 msgstr "%d minut"
25
26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172
27 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:175
30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188
31 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189
32 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190
33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:191
34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208
35 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209
36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210
37 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211
38 msgid "%d minutes"
39 msgstr "%d minut"
40
41 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
42 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:152
43 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:165
44 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:181
45 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201
46 msgid "%d second"
47 msgstr "%d sekund"
48
49 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
50 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
51 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:51
52 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:52
53 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153
54 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:154
55 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:155
56 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:156
57 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:157
58 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158
59 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:159
60 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:160
61 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:161
62 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166
63 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167
64 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168
65 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:169
66 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:170
67 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
68 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:183
69 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:184
70 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:185
71 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:186
72 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
73 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:203
74 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:204
75 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205
76 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
77 msgid "%d seconds"
78 msgstr "%d sekund"
79
80 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
81 msgid "-- Please choose --"
82 msgstr "-- Proszę wybrać --"
83
84 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:66
85 msgid ""
86 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
87 "the link to be deemed up"
88 msgstr ""
89 "Dopuszczalne wartości: 1-100. Tyle śledzących adresów IP musi odpowiedzieć, "
90 "aby połączenie zostało uznane za aktywne"
91
92 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
93 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
94 msgstr "Akceptowane wartości: 1-1000. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono"
95
96 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
97 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
98 msgstr "Akceptowane wartości: 1-256. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono"
99
100 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
101 msgid "Alert"
102 msgstr "Alarm"
103
104 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
105 msgid "All required IP rules for interface %s found"
106 msgstr "Znaleziono wszystkie wymagane reguły IP dla interfejsu %s"
107
108 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57
109 msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
110 msgstr ""
111 "Przeskanuj również tę tabelę trasowania w poszukiwaniu podłączonych sieci"
112
113 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73
114 msgid "Check IP rules"
115 msgstr "Sprawdź reguły IP"
116
117 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:104
118 msgid "Check link quality"
119 msgstr "Sprawdź jakość łącza"
120
121 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74
122 msgid "Check routing table"
123 msgstr "Sprawdź tabelę trasowania"
124
125 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
126 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
127 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
128 msgid "Collecting data..."
129 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
130
131 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
132 msgid "Critical"
133 msgstr "Krytyczny"
134
135 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38
136 msgid "Debug"
137 msgstr "Debugowanie"
138
139 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81
140 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29
141 msgid "Destination address"
142 msgstr "Adres docelowy"
143
144 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87
145 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33
146 msgid "Destination port"
147 msgstr "Port docelowy"
148
149 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11
150 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11
151 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11
152 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11
153 msgid "Detail"
154 msgstr "Szczegóły"
155
156 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12
157 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12
158 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12
159 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12
160 msgid "Diagnostics"
161 msgstr "Diagnostyka"
162
163 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50
164 msgid "Disabled"
165 msgstr "Wyłączone"
166
167 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229
168 msgid ""
169 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
170 msgstr ""
171 "Opuszczony interfejs zostanie uznany za podniesiony po wielu udanych testach "
172 "ping"
173
174 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
175 msgid "Emergency"
176 msgstr "Ratunkowy"
177
178 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
179 msgid "Enable ssl tracking"
180 msgstr "Włącz śledzenie SSL"
181
182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
183 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23
184 msgid "Enabled"
185 msgstr "Włączone"
186
187 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64
188 msgid ""
189 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
190 msgstr ""
191 "Włącza rejestrowanie reguł zapory (globalne rejestrowanie mwan3 również musi "
192 "być włączone)"
193
194 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
195 msgid "Enables global firewall logging"
196 msgstr "Włącza globalne logowanie zapory sieciowej"
197
198 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
199 msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
200 msgstr "Włącza śledzenie https na porcie SSL 443"
201
202 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
203 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
204 msgstr "Wprowadź wartość szesnastkową, zaczynając od <code>0x</code>"
205
206 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
207 msgid "Error"
208 msgstr "Błąd"
209
210 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81
211 msgid "Execute"
212 msgstr "Wykonaj"
213
214 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27
215 msgid "Expect interface state on up event"
216 msgstr "Oczekiwany stan interfejsu przy zdarzeniu poprzedzającym"
217
218 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178
219 msgid "Failure interval"
220 msgstr "Interwał awarii"
221
222 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
223 msgid "Firewall loglevel"
224 msgstr "Poziom logowania zapory sieciowej"
225
226 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15
227 msgid "Firewall mask"
228 msgstr "Maska zapory sieciowej"
229
230 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
231 msgid "Flush conntrack table"
232 msgstr "Tablica flush conntrack"
233
234 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243
235 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
236 msgstr ""
237 "Opróżnij globalną tabelę conntrack zapory sieciowej na zdarzeniach interfejsu"
238
239 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
240 msgid "Globals"
241 msgstr "Globalne"
242
243 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
244 msgid "Hotplug ifdown"
245 msgstr "Hotplug ifdown"
246
247 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
248 msgid "Hotplug ifup"
249 msgstr "Hotplug ifup"
250
251 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45
252 msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
253 msgstr "Jak często rtmon powinien aktualizować tabelę trasowania interfejsu"
254
255 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
256 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
257 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
258 msgid "INFO: MWAN not running"
259 msgstr "INFO: MWAN nie działa"
260
261 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
262 msgid "IPset"
263 msgstr "IPset"
264
265 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
266 msgid "IPv4"
267 msgstr "IPv4"
268
269 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:35
270 msgid "IPv6"
271 msgstr "IPv6"
272
273 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37
274 msgid "Info"
275 msgstr "Informacja"
276
277 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
278 msgid "Initial state"
279 msgstr "Stan początkowy"
280
281 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150
282 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27
283 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18
284 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:10
285 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:10
286 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:62
287 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10
288 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10
289 msgid "Interface"
290 msgstr "Interfejs"
291
292 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208
293 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:214
294 msgid "Interface down"
295 msgstr "Interfejs padł"
296
297 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219
298 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:228
299 msgid "Interface up"
300 msgstr "Interface wstał"
301
302 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215
303 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
304 msgstr "Interfejs zostanie uznany za martwy po wiele nieudanych ping testach"
305
306 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
307 msgid "Interfaces"
308 msgstr "Interfejsy"
309
310 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32
311 msgid "Internet Protocol"
312 msgstr "Protokół internetowy"
313
314 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194
315 msgid "Keep failure interval"
316 msgstr "Zachowaj interwał awarii"
317
318 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195
319 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
320 msgstr "Zachowanie odstępu czasu między awariami pingów podczas stanu awarii"
321
322 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75
323 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
324 msgid "Last resort"
325 msgstr "Ostatnia wizyta"
326
327 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
328 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
329 msgid "Load Balancing"
330 msgstr "Równoważenie obciążenia"
331
332 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96
333 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
334 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36
335 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33
336 msgid "Loading"
337 msgstr "Ładowanie"
338
339 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
340 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
341 msgid "Logging"
342 msgstr "Logowanie"
343
344 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
345 msgid "Loglevel"
346 msgstr "Loglevel"
347
348 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
349 msgid "MWAN - Globals"
350 msgstr "MWAN - Globalne"
351
352 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
353 msgid "MWAN - Interfaces"
354 msgstr "MWAN - Interfejsy"
355
356 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
357 msgid "MWAN - Members"
358 msgstr "MWAN - Użytkownicy"
359
360 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
361 msgid "MWAN - Notification"
362 msgstr "MWAN - Powiadomienie"
363
364 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
365 msgid "MWAN - Policies"
366 msgstr "MWAN - Polityka"
367
368 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
369 msgid "MWAN - Rules"
370 msgstr "MWAN - Zasady"
371
372 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16
373 msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
374 msgstr "Konfiguracja interfejsu MWAN - %s"
375
376 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94
377 msgid "MWAN Interfaces"
378 msgstr "Interfejsy MWAN"
379
380 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
381 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
382 msgstr "Konfiguracja użytkowników MWAN - %s"
383
384 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
385 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
386 msgstr "Konfiguracja polityki MWAN - %s"
387
388 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15
389 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
390 msgstr "Konfiguracja reguły MWAN - %s"
391
392 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
393 msgid "MWAN Status - Detail"
394 msgstr "MWAN Status - Szczegóły"
395
396 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
397 msgid "MWAN Status - Diagnostics"
398 msgstr "MWAN Status - Diagnostyka"
399
400 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
401 msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
402 msgstr "MWAN Status - Rozwiązywanie problemów"
403
404 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
405 msgid ""
406 "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
407 "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
408 "network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
409 "network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /"
410 ">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
411 "rules"
412 msgstr ""
413 "MWAN obsługuje do 252 fizycznych i/lub logicznych interfejsów<br />MWAN "
414 "wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę skonfigurowaną w /"
415 "etc/config/network<br />Nazwy muszą odpowiadać nazwie interfejsu znajdującej "
416 "się w /etc/config/network<br />Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i "
417 "nie mogą zawierać spacji<br />Interfejsy nie mogą mieć tej samej nazwy co "
418 "skonfigurowane elementy, zasady lub reguły"
419
420 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92
421 msgid "Max TTL"
422 msgstr "Maksymalny TTL"
423
424 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108
425 msgid "Max packet latency [ms]"
426 msgstr "Maksymalna latencja pakietów [ms]"
427
428 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120
429 msgid "Max packet loss [%]"
430 msgstr "Maksymalna utrata pakietów [%]"
431
432 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
433 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34
434 msgid ""
435 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
436 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
437 msgstr ""
438 "Może być wprowadzony jako pojedynczy lub wielokrotny port (np. \"22\" lub \""
439 "80,443\") lub jako portrange (np. \"1024:2048\") bez cudzysłowów"
440
441 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
442 msgid "Member"
443 msgstr "Użytkownik"
444
445 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
446 msgid "Member used"
447 msgstr "Użytkownik używa"
448
449 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
450 msgid "Members"
451 msgstr "Użytkownicy"
452
453 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
454 msgid ""
455 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
456 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
457 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
458 msgstr ""
459 "Użytkownicy dołączają metrykę i wagę do interfejsu MWAN<br />Nazwy mogą "
460 "zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br />Członkowie "
461 "nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, zasady lub reguły"
462
463 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61
464 msgid "Members assigned"
465 msgstr "Przypisani użytkownicy"
466
467 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230
468 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:249
469 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33
470 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25
471 msgid "Metric"
472 msgstr "Metryka"
473
474 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:129
475 msgid "Min packet latency [ms]"
476 msgstr "Minimalna latencja pakietów [ms]"
477
478 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:141
479 msgid "Min packet loss [%]"
480 msgstr "Minimalna strata pakietów [%]"
481
482 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
483 msgid "Missing both IP rules for interface %s"
484 msgstr "Brak obu zasad IP dotyczących interfejsu %s"
485
486 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57
487 msgid ""
488 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
489 "youtube.com/youtube\")"
490 msgstr ""
491 "Nazwa reguły IPset. Wymaga reguły IPset w /etc/dnsmasq.conf (np. \""
492 "ipset=/youtube.com/youtube\")"
493
494 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166
495 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50
496 msgid "No"
497 msgstr "Nie"
498
499 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76
500 msgid "No MWAN interfaces found"
501 msgstr "Nie znaleziono interfejsu MWAN"
502
503 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
504 msgid "No gateway for interface %s found."
505 msgstr "Nie znaleziono bramy domyślnej dla interfejsu %s."
506
507 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
508 msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
509 msgstr "Nie zdefiniowano hostów śledzących dla interfejsu %s"
510
511 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
512 msgid "Notice"
513 msgstr "Spostrzeżenie"
514
515 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
516 msgid "Notification"
517 msgstr "Powiadomienie"
518
519 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30
520 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
521 msgid "Offline"
522 msgstr "Offline"
523
524 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29
525 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34
526 msgid "Online"
527 msgstr "Online"
528
529 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
530 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
531 msgid "Only one IP rules for interface %s found"
532 msgstr "Znaleziono tylko jedną regułę IP dla interfejsu %s"
533
534 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:70
535 msgid "Ping count"
536 msgstr "Liczba pingów"
537
538 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71
539 msgid "Ping default gateway"
540 msgstr "Ping do bramy domyślnej"
541
542 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192
543 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163
544 msgid "Ping interval"
545 msgstr "Interwał pingu"
546
547 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
548 msgid "Ping interval during failure detection"
549 msgstr "Interwał pingu podczas wykrywania awarii"
550
551 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
552 msgid "Ping interval during failure recovering"
553 msgstr "Interwał pingu podczas odzyskiwania po awarii"
554
555 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:78
556 msgid "Ping size"
557 msgstr "Rozmiar pingów"
558
559 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150
560 msgid "Ping timeout"
561 msgstr "Limit czasu pingowania"
562
563 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
564 msgid "Ping tracking IP"
565 msgstr "Śledzenie pingów IP"
566
567 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
568 msgid "Policies"
569 msgstr "Polityka"
570
571 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
572 msgid ""
573 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
574 "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
575 "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /"
576 ">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
577 "higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
578 "spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
579 "the same name as configured interfaces, members or rules"
580 msgstr ""
581 "Zasady są profilami grupującymi jeden lub więcej użytkowników kontrolujących "
582 "sposób dystrybucji ruchu<br /> Interfejsy użytkowników o niższej metryce są "
583 "używane jako pierwsze<br /> Interfejsy użytkowników o tej samej metryce będą "
584 "miały zrównoważone obciążenie<br />Interfejsy użytkownika z równoważeniem "
585 "obciążenia rozkładają większy ruch na te o większej wadze<br />Nazwy mogą "
586 "zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br />Nazwy muszą "
587 "zawierać 15 znaków lub mniej<br />Nazwy nie mogą mieć tej samej nazwy co "
588 "skonfigurowane interfejsy, członkowie lub reguły"
589
590 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
591 msgid "Policy"
592 msgstr "Polityka"
593
594 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99
595 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
596 msgid "Policy assigned"
597 msgstr "Przypisane zasady"
598
599 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
600 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
601 msgid "Protocol"
602 msgstr "Protokół"
603
604 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:198
605 msgid "Recovery interval"
606 msgstr "Interwał odzyskiwania"
607
608 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59
609 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60
610 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61
611 msgid "Routing table %d"
612 msgstr "Tabela trasowania %d"
613
614 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
615 msgid "Routing table %s for interface %s found"
616 msgstr "Znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
617
618 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
619 msgid "Routing table %s for interface %s not found"
620 msgstr "Nie znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
621
622 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56
623 msgid "Routing table lookup"
624 msgstr "Przeglądanie tabeli trasowania"
625
626 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
627 msgid "Rule"
628 msgstr "Reguła"
629
630 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
631 msgid "Rules"
632 msgstr "Reguły"
633
634 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
635 msgid ""
636 "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
637 "based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
638 "bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
639 "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
640 "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
641 "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
642 "policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
643 "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
644 "interfaces, members or policies"
645 msgstr ""
646 "Reguły określają, który ruch będzie korzystał z określonej polityki MWAN <br "
647 "/> Reguły są oparte na adresie IP, porcie lub protokole <br /> Reguły są "
648 "dopasowywane od góry do dołu <br /> Reguły poniżej pasującej reguły są "
649 "ignorowane <br /> Ruch niezgodny z żadną regułą jest kierowany przy użyciu "
650 "głównej tabeli trasowania <br /> Ruch przeznaczony dla znanych (innych niż "
651 "domyślne) sieci jest obsługiwany przez główną tabelę trasowania <br /> Ruch "
652 "zgodny z regułą, ale wszystkie interfejsy WAN dla tej polityki są wyłączone, "
653 "będzie zakłócony <br /> Nazwy mogą zawierać znaki AZ, az, 0-9, _ i bez "
654 "spacji <br /> Reguły mogą nie mieć tej samej nazwy co skonfigurowane "
655 "interfejsy, członkowie lub reguły"
656
657 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53
658 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
659 msgstr ""
660 "Sekundy. Dopuszczalne wartości: 1-1000000. Wartość domyślna to 600, jeśli "
661 "nie jest ustawiona"
662
663 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69
664 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22
665 msgid "Source address"
666 msgstr "Adres źródłowy"
667
668 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75
669 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26
670 msgid "Source port"
671 msgstr "Port źródłowy"
672
673 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
674 msgid "Sticky"
675 msgstr "Przyklejony"
676
677 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52
678 msgid "Sticky timeout"
679 msgstr "Limit czasu przyklejenia"
680
681 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
682 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30
683 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
684 msgstr "Obsługuje notację CIDR (np. \"192.168.100.0/24\") bez cudzysłowów"
685
686 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69
687 msgid "Task"
688 msgstr "Zadanie"
689
690 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
691 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
692 msgstr "Obecnie są skonfigurowane %d z %d obsługiwanych interfejsów"
693
694 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250
695 msgid ""
696 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
697 msgstr "Wyświetla metrykę przypisaną do tego interfejsu w /etc/config/network"
698
699 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38
700 msgid ""
701 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
702 "down. Leave blank to assume interface is always online"
703 msgstr ""
704 "Ta nazwa hosta lub adres IP będzie pingowany w celu określenia, czy "
705 "połączenie jest aktywne lub nie. Pozostaw puste pole, aby założyć, że "
706 "interfejs jest zawsze online"
707
708 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14
709 msgid ""
710 "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
711 ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
712 "file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
713 "must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning with # are "
714 "comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
715 "will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
716 "interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
717 "environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
718 "<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
719 "called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
720 "mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
721 "called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
722 "interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
723 "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
724 "\"wwan0\")<br /><br />"
725 msgstr ""
726 "Ta sekcja pozwala na modyfikację zawartości \"/etc/mwan3.user\".<br/>Plik "
727 "jest również zachowywany podczas sysupgrade.<br/><br />Notes:<br/>Plik ten "
728 "jest interpretowany jako skrypt powłoki.<br/>Pierwszą linią skryptu musi być "
729 "&#34;#!/bin/sh&#34; bez cudzysłowów.<br/>Linie rozpoczynające się od # są "
730 "komentarzami i nie są wykonywane.<br/>Wprowadź tutaj swoją własną akcję "
731 "mwan3, będą one<br/>wykonywane z każdym zdarzeniem interfejsu netifd hotplug<"
732 "br />na interfejsach, dla których mwan3 jest włączone.<br /><br/>Są trzy "
733 "główne zmienne środowiskowe, które są przekazywane do tego skryptu.<br/><br/"
734 ">$ACTION <br/>* \"ifup\" jest wywoływany przez netifd i mwan3track <br/>* \""
735 "ifdown\" jest wywoływany przez netifd i mwan3track <br/>* \"połączony\" jest "
736 "wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie było udane <br/>* \""
737 "rozłączony\" jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie nie "
738 "powiodło się <br/>$INTERFACE Nazwa interfejsu, który poszedł w górę lub w "
739 "dół (e.np. \"wan\" lub \"wwan\")<br/>$DEVICE Nazwa fizyczna urządzenia, "
740 "którego interfejs poszedł w górę lub w dół (np. \"eth0\" lub \"wwan0\")<br/><"
741 "br/>"
742
743 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
744 msgid "Tracking hostname or IP address"
745 msgstr "Śledzenie nazwy hosta lub adresu IP"
746
747 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170
748 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:41
749 msgid "Tracking method"
750 msgstr "Metoda śledzenia"
751
752 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181
753 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:65
754 msgid "Tracking reliability"
755 msgstr "Niezawodność śledzenia"
756
757 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47
758 msgid ""
759 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
760 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
761 msgstr ""
762 "Ruch z tego samego źródłowego adresu IP, który wcześniej był zgodny z tą "
763 "regułą w ramach limitu czasu, będzie wykorzystywał ten sam interfejs WAN"
764
765 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13
766 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13
767 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13
768 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13
769 msgid "Troubleshooting"
770 msgstr "Rozwiązywanie problemów"
771
772 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44
773 msgid "Update interval"
774 msgstr "Interwał aktualizacji"
775
776 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37
777 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
778 msgstr "Zobacz zawartość/etc/protocols dla opisu protokołu"
779
780 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19
781 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
782 msgstr ""
783 "OSTRZEŻENIE: interfejsy %d są skonfigurowane z przekroczeniem maksymalnej "
784 "wartości %d!"
785
786 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
787 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
788 msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie znajduje się w /etc/config/network"
789
790 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
791 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
792 msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma skonfigurowany duplikat metryczny %s"
793
794 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
795 msgid ""
796 "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
797 "hosts (%d)"
798 msgstr ""
799 "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma wyższy wymóg niezawodności niż hosty śledzące "
800 "(%d)"
801
802 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
803 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
804 msgstr ""
805 "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie ma domyślnej trasy w głównej tabeli trasowania"
806
807 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
808 msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
809 msgstr "OSTRZEŻENIE: Polityka %s przekracza maksymalną nazwę 15 znaków"
810
811 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
812 msgid ""
813 "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
814 "specified!"
815 msgstr ""
816 "OSTRZEŻENIE: Reguła %s ma skonfigurowany port bez określonego lub "
817 "niewłaściwego protokołu!"
818
819 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
820 msgid "Waiting for command to complete..."
821 msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
822
823 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35
824 msgid "Warning"
825 msgstr "Ostrzeżenie"
826
827 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
828 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
829 msgid "Weight"
830 msgstr "Rozmiar"
831
832 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
833 msgid ""
834 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
835 msgstr ""
836 "Kiedy wszyscy użytkownicy polityki są w trybie offline używają tego "
837 "zachowania dla dopasowanego ruchu"
838
839 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164
840 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49
841 msgid "Yes"
842 msgstr "Tak"
843
844 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80
845 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29
846 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73
847 msgid "blackhole (drop)"
848 msgstr "czarna dziura (porzuć)"
849
850 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246
851 msgid "connected (mwan3)"
852 msgstr "podłączone (mwan3)"
853
854 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82
855 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
856 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74
857 msgid "default (use main routing table)"
858 msgstr "domyślnie (użyj głównej tabeli trasowania)"
859
860 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:247
861 msgid "disconnected (mwan3)"
862 msgstr "odłączone (mwan3)"
863
864 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
865 msgid "ifdown (netifd)"
866 msgstr "jeśli w dół (netifd)"
867
868 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
869 msgid "ifup (netifd)"
870 msgstr "jeśli w górę (netifd)"
871
872 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
873 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
874 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
875 msgid "unreachable (reject)"
876 msgstr "nieosiągalny (odrzucanie)"