Merge pull request #5235 from vgaetera/status-routing
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / pt / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:34+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmwan3/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186
14 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202
15 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224
16 msgid "%d hour"
17 msgstr "%d hora"
18
19 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181
20 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:197
21 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219
22 msgid "%d minute"
23 msgstr "%d minuto"
24
25 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:182
26 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:183
27 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:184
28 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:185
29 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198
30 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:199
31 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200
32 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201
33 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:220
34 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:221
35 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222
36 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223
37 msgid "%d minutes"
38 msgstr "%d minutos"
39
40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:170
41 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:175
42 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:191
43 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:213
44 msgid "%d second"
45 msgid_plural "%d seconds"
46 msgstr[0] "%d segundo"
47 msgstr[1] "%d segundos"
48
49 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:176
50 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:177
51 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:178
52 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:179
53 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:180
54 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:192
55 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193
56 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:194
57 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195
58 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:196
59 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
60 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:215
61 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216
62 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:217
63 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218
64 msgid "%d seconds"
65 msgstr "%d segundos"
66
67 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45
68 msgid ""
69 "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
70 "or \"wwan0\")"
71 msgstr ""
72 "%s: Nome do aparelho físico cuja interface foi ativada ou desativada (por "
73 "exemplo, \"eth0\" ou \"wwan0\")"
74
75 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
76 msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
77 msgstr "%s: nome da ação que desencadeou este evento"
78
79 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
80 msgid ""
81 "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
82 msgstr ""
83 "% s: nome da interface que foi ativada ou desativada (por exemplo, \"wan\" "
84 "ou \"wwan\")"
85
86 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
87 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
88 msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track"
89 msgstr "* %s: é chamado por netifd e mwan3track"
90
91 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
92 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
93 msgstr "* %s: só é chamado por mwan3track se o rastreamento falhar"
94
95 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
96 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
97 msgstr "* %s: só é chamado por mwan3track se o rastreamento foi bem-sucedido"
98
99 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
100 msgid "-- Interface Selection --"
101 msgstr "-- Seleção da interface --"
102
103 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:83
104 msgid "-- Please choose --"
105 msgstr "-- Por favor escolha --"
106
107 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:75
108 msgid ""
109 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
110 "the link to be deemed up"
111 msgstr ""
112 "Valores aceitáveis: 1-100. Esta quantidade de endereços IP de rastreamento "
113 "devem responder para que o link seja considerado up"
114
115 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:38
116 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
117 msgstr "Valores aceitáveis: 1-1000. Predefinido como 1 se não estiver definido"
118
119 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:34
120 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
121 msgstr "Valores aceitáveis: 1-256. Predefinido como 1 se não estiver definido"
122
123 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
124 msgid "Alert"
125 msgstr "Alerta"
126
127 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37
128 msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
129 msgstr "Verificar também esta tabela de roteamento para redes conectadas"
130
131 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65
132 msgid "Check IP rules"
133 msgstr "Verificar regras de IP"
134
135 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:116
136 msgid "Check link quality"
137 msgstr "Verificar a qualidade da ligação"
138
139 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66
140 msgid "Check routing table"
141 msgstr "Verificar tabela de roteamento"
142
143 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95
144 msgid "Collecting data ..."
145 msgstr "A coletar dados..."
146
147 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
148 msgid "Contents have been saved."
149 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
150
151 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
152 msgid "Critical"
153 msgstr "Critico"
154
155 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32
156 msgid "Debug"
157 msgstr "Depuração"
158
159 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:50
160 msgid "Destination address"
161 msgstr "Endereço de destino"
162
163 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:54
164 msgid "Destination port"
165 msgstr "Porta de destino"
166
167 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29
168 msgid "Diagnostics"
169 msgstr "Diagnósticos"
170
171 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56
172 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65
173 msgid "Disabled"
174 msgstr "Desativado"
175
176 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242
177 msgid ""
178 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
179 msgstr ""
180 "A interface abaixada será considerada up após esta quantidade de testes de "
181 "ping com sucesso"
182
183 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
184 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48
185 msgid "Downtime"
186 msgstr "Tempo de inatividade"
187
188 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25
189 msgid "Emergency"
190 msgstr "Emergência"
191
192 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68
193 msgid "Enable ssl tracking"
194 msgstr "Ativar rastreamento de ssl"
195
196 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:31
197 msgid "Enabled"
198 msgstr "Ativado"
199
200 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:92
201 msgid ""
202 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
203 msgstr ""
204 "Ativa o registro de regras de firewall (o registro mwan3 global também deve "
205 "estar ativado)"
206
207 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
208 msgid "Enables global firewall logging"
209 msgstr "Ativa o log de firewall global"
210
211 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:69
212 msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
213 msgstr "Permite o rastreamento https na porta ssl 443"
214
215 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15
216 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
217 msgstr "Introduza o valor em hexadecimal, começando por <code>0x</code>"
218
219 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28
220 msgid "Error"
221 msgstr "Erro"
222
223 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108
224 msgid "Execute"
225 msgstr "Executar"
226
227 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:35
228 msgid "Expect interface state on up event"
229 msgstr "Esperar o estado da interface no evento up"
230
231 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:188
232 msgid "Failure interval"
233 msgstr "Intervalo de falha"
234
235 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:121
236 msgid "Failure latency [ms]"
237 msgstr "Latência de falha [ms]"
238
239 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:134
240 msgid "Failure packet loss [%]"
241 msgstr "Perda de pacotes de falhas [%]"
242
243 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
244 msgid "Firewall loglevel"
245 msgstr "Nível de log do firewall"
246
247 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
248 msgid "Firewall mask"
249 msgstr "Máscara de firewall"
250
251 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:255
252 msgid "Flush conntrack table"
253 msgstr "Limpar tabela de conntrack"
254
255 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:256
256 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
257 msgstr "Limpar tabela de firewall conntrack global em eventos de interface"
258
259 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56
260 msgid "Globals"
261 msgstr "Globais"
262
263 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
264 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
265 msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-mwan3"
266
267 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
268 msgid "Hotplug ifdown"
269 msgstr "ifdown de hotplug"
270
271 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67
272 msgid "Hotplug ifup"
273 msgstr "ifup de hotplug"
274
275 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:81
276 msgid "IPset"
277 msgstr "IPset"
278
279 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:43
280 msgid "IPv4"
281 msgstr "IPv4"
282
283 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:36
284 msgid "IPv4 and IPv6"
285 msgstr "IPv4 e IPv6"
286
287 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:37
288 msgid "IPv4 only"
289 msgstr "Apenas IPv4"
290
291 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:44
292 msgid "IPv6"
293 msgstr "IPv6"
294
295 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:38
296 msgid "IPv6 only"
297 msgstr "Apenas IPv6"
298
299 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
300 msgid "Info"
301 msgstr "Info"
302
303 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:34
304 msgid "Initial state"
305 msgstr "Estado inicial"
306
307 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:26
308 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83
309 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:64
310 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:76
311 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100
312 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64
313 msgid "Interface"
314 msgstr "Interface"
315
316 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
317 msgid "Interface down"
318 msgstr "Interface down"
319
320 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:241
321 msgid "Interface up"
322 msgstr "Interface up"
323
324 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:228
325 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
326 msgstr ""
327 "A interface será considerada down após esta quantidade testes de ping "
328 "falhados"
329
330 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
331 msgid ""
332 "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
333 "rules."
334 msgstr ""
335 "As interfaces não podem ter o mesmo nome que os membros, políticas ou regras "
336 "configurados."
337
338 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:41
339 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:34
340 msgid "Internet Protocol"
341 msgstr "Protocolo Internet"
342
343 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:205
344 msgid "Keep failure interval"
345 msgstr "Manter intervalo de falha"
346
347 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206
348 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
349 msgstr "Manter o intervalo de falha de ping durante o estado de falha"
350
351 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:37
352 msgid "Last resort"
353 msgstr "Último recurso"
354
355 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
356 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
357 msgstr "As linhas que começam com # são comentários e não são executadas."
358
359 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
360 msgid ""
361 "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
362 "higher weights."
363 msgstr ""
364 "As interfaces de membros com carga balanceada distribuem mais tráfego para "
365 "aqueles com pesos maiores."
366
367 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
368 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:91
369 msgid "Logging"
370 msgstr "Logging"
371
372 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22
373 msgid "Loglevel"
374 msgstr "Nível de log"
375
376 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103
377 msgid "Max TTL"
378 msgstr "TTL máximo"
379
380 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:46
381 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:55
382 msgid ""
383 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
384 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
385 msgstr ""
386 "Pode ser inserido como um único ou múltiplos porto(s) (por exemplo \"22\" ou "
387 "\"80,443\") ou como um portrange (por exemplo \"1024:2048\") sem as aspas"
388
389 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72
390 msgid "Member"
391 msgstr "Membro"
392
393 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
394 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
395 msgstr ""
396 "As interfaces dos membros com métricas mais baixas são as primeiras a serem "
397 "usadas."
398
399 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
400 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
401 msgstr ""
402 "As interfaces dos membros com a mesma métrica terão balanceamento de carga."
403
404 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30
405 msgid "Member used"
406 msgstr "Membro usado"
407
408 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
409 msgid ""
410 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
411 msgstr ""
412 "Os membros são perfis que anexam uma métrica e um peso a uma interface MWAN."
413
414 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
415 msgid ""
416 "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
417 "rules."
418 msgstr ""
419 "Os membros não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces, políticas ou "
420 "regras configuradas."
421
422 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:263
423 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33
424 msgid "Metric"
425 msgstr "Métrica"
426
427 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18
428 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
429 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46
430 msgid "MultiWAN Manager"
431 msgstr "Gestor de MultiWAN"
432
433 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
434 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
435 msgstr "Gestor de MultiWAN - Diagnósticos"
436
437 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
438 msgid "MultiWAN Manager - Globals"
439 msgstr "Gestor de MultiWAN - Globais"
440
441 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:20
442 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
443 msgstr "Gestor de MultiWAN - Interfaces"
444
445 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:16
446 msgid "MultiWAN Manager - Members"
447 msgstr "Gestor de MultiWAN - Membros"
448
449 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
450 msgid "MultiWAN Manager - Notify"
451 msgstr "Gestor de MultiWAN - Notificar"
452
453 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92
454 msgid "MultiWAN Manager - Overview"
455 msgstr "Gestor de MultiWAN - Visão Geral"
456
457 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:16
458 msgid "MultiWAN Manager - Policies"
459 msgstr "Gestor de MultiWAN - Políticas"
460
461 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:18
462 msgid "MultiWAN Manager - Rules"
463 msgstr "Gestor de MultiWAN - Regras"
464
465 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
466 msgid "MultiWAN Manager - Status"
467 msgstr "Gestor de MultiWAN - Esatdo"
468
469 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
470 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
471 msgstr "Gestor de MultiWAN - Solução de problemas"
472
473 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
474 msgid ""
475 "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
476 "config/network."
477 msgstr ""
478 "O Mwan3 requer que todas as interfaces tenham uma métrica única configurada "
479 "em /etc/config/network."
480
481 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:82
482 msgid ""
483 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
484 "youtube.com/youtube\")"
485 msgstr ""
486 "Nome da regra do IPset. Requer regra de IPset em /etc/dnsmasq.conf (ex. "
487 "\"ipset=/youtube.pt/youtube\")"
488
489 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
490 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
491 msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços-"
492
493 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
494 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
495 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
496 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
497 msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços."
498
499 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
500 msgid "Names must be 15 characters or less."
501 msgstr "Os nomes devem ter 15 caracteres ou menos."
502
503 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
504 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
505 msgstr ""
506 "Os nomes devem corresponder ao nome da interface encontrado em /etc/config/"
507 "network."
508
509 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:73
510 msgid "No"
511 msgstr "Não"
512
513 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20
514 msgid "No MWAN interfaces found"
515 msgstr "Nenhuma interface MWAN encontrada"
516
517 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43
518 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51
519 msgid "No Tracking"
520 msgstr "Sem rastreamento"
521
522 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:271
523 msgid "No interface metric set!"
524 msgstr "Nenhuma métrica de interface definida!"
525
526 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
527 msgid "Notes:"
528 msgstr "Notas:"
529
530 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
531 msgid "Notice"
532 msgstr "Aviso"
533
534 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
535 msgid "Notify"
536 msgstr "Notificar"
537
538 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38
539 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
540 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45
541 msgid "Offline"
542 msgstr "Offline"
543
544 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:37
545 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30
546 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39
547 msgid "Online"
548 msgstr "Online"
549
550 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13
551 msgid "Overview"
552 msgstr "Visão Geral"
553
554 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79
555 msgid "Ping count"
556 msgstr "Contagem de ping"
557
558 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
559 msgid "Ping default gateway"
560 msgstr "Gateway padrão de ping"
561
562 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:173
563 msgid "Ping interval"
564 msgstr "Intervalo de ping"
565
566 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:189
567 msgid "Ping interval during failure detection"
568 msgstr "Intervalo de ping durante a deteção de falhas"
569
570 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
571 msgid "Ping interval during failure recovering"
572 msgstr "Intervalo de ping durante a recuperação de falhas"
573
574 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:88
575 msgid "Ping size"
576 msgstr "Tamanho do ping"
577
578 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:167
579 msgid "Ping timeout"
580 msgstr "Tempo limite de ping"
581
582 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
583 msgid "Ping tracking IP"
584 msgstr "IP de rastreamento de ping"
585
586 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
587 msgid ""
588 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
589 "distributes traffic."
590 msgstr ""
591 "As políticas são perfis que agrupam um ou mais membros que controlam a forma "
592 "como o Mwan3 distribui o tráfego."
593
594 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
595 msgid ""
596 "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
597 "rules"
598 msgstr ""
599 "As políticas não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces, membros ou "
600 "regras configuradas"
601
602 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80
603 msgid "Policy"
604 msgstr "Política"
605
606 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:95
607 msgid "Policy assigned"
608 msgstr "Política atribuída"
609
610 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:59
611 msgid "Protocol"
612 msgstr "Protocolo"
613
614 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35
615 msgid ""
616 "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd "
617 "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled."
618 msgstr ""
619 "Coloque a sua ação mwan3 personalizada aqui, que serão executados com cada "
620 "evento da interface hotplug netifd nas interfaces para as quais o mwan3 está "
621 "ativado."
622
623 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:210
624 msgid "Recovery interval"
625 msgstr "Intervalo de recuperação"
626
627 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:144
628 msgid "Recovery latency [ms]"
629 msgstr "Latência de recuperação [ms]"
630
631 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:157
632 msgid "Recovery packet loss [%]"
633 msgstr "Perda de pacotes de recuperação [%]"
634
635 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39
636 msgid "Routing table %d"
637 msgstr "Tabela de roteamento %d"
638
639 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36
640 msgid "Routing table lookup"
641 msgstr "Consulta da tabela de roteamento"
642
643 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88
644 msgid "Rule"
645 msgstr "Regra"
646
647 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
648 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
649 msgstr "As regras são baseadas no endereço IP, na porta ou no protocolo."
650
651 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
652 msgid "Rules are matched from top to bottom."
653 msgstr "As regras são combinadas de cima para baixo."
654
655 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
656 msgid "Rules below a matching rule are ignored."
657 msgstr "As regras abaixo de uma regra correspondente são ignoradas."
658
659 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
660 msgid ""
661 "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
662 "policies."
663 msgstr ""
664 "As regras não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces, membros ou "
665 "políticas configuradas."
666
667 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
668 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
669 msgstr ""
670 "As regras especificam qual tráfego irá utilizar uma específica política MWAN."
671
672 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
673 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
674 msgstr ""
675 "Segundos. Valores aceitáveis: 1-1000000. O padrão é 600 se não for definido"
676
677 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:41
678 msgid "Source address"
679 msgstr "Endereço de origem"
680
681 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:45
682 msgid "Source port"
683 msgstr "Porta de origem"
684
685 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65
686 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82
687 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106
688 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21
689 msgid "Status"
690 msgstr "Estado"
691
692 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:69
693 msgid "Sticky"
694 msgstr "Pegajoso"
695
696 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:76
697 msgid "Sticky timeout"
698 msgstr "Tempo limite pegajoso"
699
700 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:42
701 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:51
702 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
703 msgstr "Suporta a notação CIDR (ex. \"192.168.100.0/24\") sem as aspas"
704
705 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
706 msgid "Task"
707 msgstr "Tarefa"
708
709 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
710 msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
711 msgstr "O ficheiro também é preservado durante a sysupgrade."
712
713 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
714 msgid ""
715 "The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes."
716 msgstr "A primeira linha do script deve ser &#34;#!/bin/sh&#34; sem aspas."
717
718 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
719 msgid ""
720 "There are three main environment variables that are passed to this script."
721 msgstr ""
722 "Existem três principais variáveis de ambiente que são passadas a este script."
723
724 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264
725 msgid ""
726 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
727 msgstr "Isso exibe a métrica atribuída a essa interface em /etc/config/network"
728
729 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
730 msgid "This file is interpreted as a shell script."
731 msgstr "Este ficheiro é interpretado como um script da shell."
732
733 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:48
734 msgid ""
735 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
736 "down. Leave blank to assume interface is always online"
737 msgstr ""
738 "Esse nome de host ou endereço IP será pingado para determinar se o link está "
739 "up ou down. Deixe em branco para assumir que a interface está sempre online"
740
741 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
742 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
743 msgstr "Esta secção permite-lhe modificar o conteúdo do \"/etc/mwan3.user\"."
744
745 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47
746 msgid "Tracking hostname or IP address"
747 msgstr "Rastreamento de nome de host ou endereço IP"
748
749 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:52
750 msgid "Tracking method"
751 msgstr "Método de rastreamento"
752
753 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:74
754 msgid "Tracking reliability"
755 msgstr "Confiabilidade de rastreamento"
756
757 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
758 msgid ""
759 "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
760 "main routing table."
761 msgstr ""
762 "O tráfego destinado a redes conhecidas (que não sejam redes padrão) é "
763 "tratado pela tabela de roteamento principal."
764
765 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70
766 msgid ""
767 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
768 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
769 msgstr ""
770 "O tráfego do mesmo endereço IP de origem que anteriormente correspondia a "
771 "esta regra dentro do período limite pegajoso usará a mesma interface WAN"
772
773 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25
774 msgid ""
775 "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
776 "will be blackholed."
777 msgstr ""
778 "O tráfego que corresponde a uma regra, mas se todas as interfaces WAN para "
779 "essa política que estejam inativas, serão bloqueadas."
780
781 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
782 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
783 msgstr ""
784 "O tráfego que não corresponde a nenhuma regra é roteado por entre a tabela "
785 "de roteamento principal."
786
787 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
788 msgid "Troubleshooting"
789 msgstr "Resolução de problemas"
790
791 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
792 msgid "Unable to save contents: %s"
793 msgstr "Não foi possível gravar os conteúdos: %s"
794
795 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33
796 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47
797 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42
798 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55
799 msgid "Uptime"
800 msgstr "Tempo de atividade"
801
802 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:60
803 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
804 msgstr "Veja o conteúdo de /etc/protocols para descrição do protocolo"
805
806 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29
807 msgid "Warning"
808 msgstr "Aviso"
809
810 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:38
811 msgid ""
812 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
813 msgstr ""
814 "Quando todos os membros da política estiverem offline, use esse "
815 "comportamento para o tráfego correspondente"
816
817 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:72
818 msgid "Yes"
819 msgstr "Sim"
820
821 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:41
822 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102
823 msgid "blackhole (drop)"
824 msgstr "blackhole (drop)"
825
826 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:259
827 msgid "connected (mwan3)"
828 msgstr "conectado (mwan3)"
829
830 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:42
831 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103
832 msgid "default (use main routing table)"
833 msgstr "padrão (use a tabela de roteamento principal)"
834
835 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:260
836 msgid "disconnected (mwan3)"
837 msgstr "desconectado (mwan3)"
838
839 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:258
840 msgid "ifdown (netifd)"
841 msgstr "ifdown (netifd)"
842
843 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:257
844 msgid "ifup (netifd)"
845 msgstr "ifup (netifd)"
846
847 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:40
848 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:101
849 msgid "unreachable (reject)"
850 msgstr "inacessível (rejeitar)"
851
852 #~ msgid "All required IP rules for interface %s found"
853 #~ msgstr "Todas as regras de IP necessárias para a interface %s encontradas"
854
855 #~ msgid "Collecting data..."
856 #~ msgstr "A recolher dados..."
857
858 #~ msgid "Detail"
859 #~ msgstr "Detalhe"
860
861 #~ msgid "INFO: MWAN not running"
862 #~ msgstr "INFO: MWAN não está em execução"
863
864 #~ msgid "Interfaces"
865 #~ msgstr "Interfaces"
866
867 #~ msgid "Load Balancing"
868 #~ msgstr "Balanceamento de Carga"
869
870 #~ msgid "Loading"
871 #~ msgstr "A carregar"
872
873 #~ msgid "MWAN - Globals"
874 #~ msgstr "MWAN - Globais"
875
876 #~ msgid "MWAN - Interfaces"
877 #~ msgstr "Interfaces - MWAN"
878
879 #~ msgid "MWAN - Members"
880 #~ msgstr "MWAN - Membros"
881
882 #~ msgid "MWAN - Notification"
883 #~ msgstr "MWAN - Notificação"
884
885 #~ msgid "MWAN - Policies"
886 #~ msgstr "MWAN - Políticas"
887
888 #~ msgid "MWAN - Rules"
889 #~ msgstr "MWAN - Regras"
890
891 #~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
892 #~ msgstr "Configuração da Interface MWAN - %s"
893
894 #~ msgid "MWAN Interfaces"
895 #~ msgstr "Interfaces MWAN"
896
897 #~ msgid "MWAN Member Configuration - %s"
898 #~ msgstr "Configuração de Membro MWAN - %s"
899
900 #~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
901 #~ msgstr "Configuração da Política de MWAN - %s"
902
903 #~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
904 #~ msgstr "Configuração de Regras MWAN - %s"
905
906 #~ msgid "MWAN Status - Detail"
907 #~ msgstr "Estado MWAN - Detalhe"
908
909 #~ msgid "MWAN Status - Diagnostics"
910 #~ msgstr "Estado MWAN - Diagnóstico"
911
912 #~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
913 #~ msgstr "Estado do MWAN - Solução de problemas"
914
915 #~ msgid "Members"
916 #~ msgstr "Membros"
917
918 #~ msgid ""
919 #~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN "
920 #~ "interface<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
921 #~ "spaces<br />Members may not share the same name as configured interfaces, "
922 #~ "policies or rules"
923 #~ msgstr ""
924 #~ "Membros são perfis que atribuem uma métrica e um peso a uma interface "
925 #~ "MWAN<br />Nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum "
926 #~ "espaço<br />Os membros não devem compartilhar o mesmo nome das "
927 #~ "interfaces, políticas ou regras configuradas"
928
929 #~ msgid "Members assigned"
930 #~ msgstr "Membros designados"
931
932 #~ msgid "Missing both IP rules for interface %s"
933 #~ msgstr "Faltam ambas as regras de IP para interface %s"
934
935 #~ msgid "No gateway for interface %s found."
936 #~ msgstr "Nenhum gateway encontrado para interface %s."
937
938 #~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
939 #~ msgstr "Nenhum host de rastreamento para interface %s definido."
940
941 #~ msgid "Notification"
942 #~ msgstr "Notificação"
943
944 #~ msgid "Only one IP rules for interface %s found"
945 #~ msgstr "Apenas uma regra de IP para a interface %s encontrada"
946
947 #~ msgid "Policies"
948 #~ msgstr "Políticas"
949
950 #~ msgid ""
951 #~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
952 #~ "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
953 #~ "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-"
954 #~ "balanced<br />Load-balanced member interfaces distribute more traffic out "
955 #~ "those with higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, "
956 #~ "0-9, _ and no spaces<br />Names must be 15 characters or less<br /"
957 #~ ">Policies may not share the same name as configured interfaces, members "
958 #~ "or rules"
959 #~ msgstr ""
960 #~ "Políticas são perfis que agrupam um ou mais membros controlando como o "
961 #~ "MWAN distribui tráfego<br />Interfaces membros com métricas mais baixas "
962 #~ "são usadas primeiro<br />Interfaces membros com a mesma métrica serão "
963 #~ "balanceadas com carga<br />Interfaces membros com carga balanceada "
964 #~ "distribuem mais tráfego para aqueles com pesos mais altos<br />Os nomes "
965 #~ "podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaço<br />Nomes podem "
966 #~ "ter 15 caracteres ou menos<br />As políticas não devem compartilhar o "
967 #~ "mesmo nome das interfaces, membros ou regras configuradas"
968
969 #~ msgid "Routing table %s for interface %s found"
970 #~ msgstr "Tabela de roteamento %s para interface %s encontrada"
971
972 #~ msgid "Routing table %s for interface %s not found"
973 #~ msgstr "Tabela de roteamento %s para interface %s não encontrada"
974
975 #~ msgid "Rules"
976 #~ msgstr "Regras"
977
978 #~ msgid ""
979 #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules "
980 #~ "are based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top "
981 #~ "to bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
982 #~ "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
983 #~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
984 #~ "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for "
985 #~ "that policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters "
986 #~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as "
987 #~ "configured interfaces, members or policies"
988 #~ msgstr ""
989 #~ "As regras especificam qual tráfego usará uma determinada política "
990 #~ "MWAN<br />As regras são baseadas em endereço IP, porta ou protocolo<br /"
991 #~ ">As regras são comparadas de cima para baixo<br />As regras abaixo de uma "
992 #~ "regra correspondente são ignoradas<br />O tráfego que não corresponde com "
993 #~ "nenhuma regra é roteado usando a tabela de roteamento principal<br />O "
994 #~ "tráfego destinado a redes conhecidas (diferente dos padrões) é tratado "
995 #~ "pela tabela de roteamento principal<br />O tráfego correspondente a uma "
996 #~ "regra, mas todas as interfaces WAN para qual a política é down serão "
997 #~ "blackholed<br />Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem "
998 #~ "espaços<br />As regras não devem ter o mesmo nome das interfaces, membros "
999 #~ "ou políticas configuradas"
1000
1001 #~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
1002 #~ msgstr "Atualmente existem %d de %d interfaces suportadas configuradas"
1003
1004 #~ msgid ""
1005 #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
1006 #~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
1007 #~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
1008 #~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
1009 #~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
1010 #~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
1011 #~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
1012 #~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
1013 #~ "script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" Is called by netifd and "
1014 #~ "mwan3track <br />* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track <br />* "
1015 #~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful "
1016 #~ "<br />* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has "
1017 #~ "failed <br />$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. "
1018 #~ "\"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name which interface "
1019 #~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
1020 #~ msgstr ""
1021 #~ "Esta secção permite modificar o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\".<br />O "
1022 #~ "ficheiro também é preservado durante o sysupgrade.<br /><br />Notas:<br /"
1023 #~ ">Este ficheiro é interpretado como um script de shell.<br />A primeira "
1024 #~ "linha do script deve ser &#34;#!/bin/sh&#34; sem as aspas.<br />Linhas "
1025 #~ "começando com # são comentários e não são executadas.<br />Pouse a sua "
1026 #~ "ação mwan3 personalizada aqui, elas serão executadas com cada evento "
1027 #~ "netifd da interface hotplug<br />em interfaces para as quais o mwan3 está "
1028 #~ "ativado.<br /><br />Existem três variáveis de ambiente principais que são "
1029 #~ "passadas a este script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" É chamado "
1030 #~ "pelo netifd e mwan3track <br />* \"ifdown\" É chamado pelo netifd e "
1031 #~ "mwan3track <br />** \"connected\" Só é chamado pelo mwan3track se o "
1032 #~ "rastreamento foi bem sucedido <br />* \"disconnected\" Só é chamado pelo "
1033 #~ "mwan3track se o rastreamento falhou <br />$INTERFACE Nome da interface "
1034 #~ "que foi up ou down (e.g. \"wan\" ou \"wwan\")<br />$DEVICE Nome do "
1035 #~ "aparelho físico cuja interface foi up ou down (e.g. \"eth0\" ou "
1036 #~ "\"wwan0\")<br /><br />"
1037
1038 #~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
1039 #~ msgstr "AVISO: %d interfaces são configuradas excedendo o máximo de %d!"
1040
1041 #~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
1042 #~ msgstr "AVISO: Interface %s não são encontradas em /etc/config/network"
1043
1044 #~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
1045 #~ msgstr "AVISO: Interface %s tem a métrica dupla %s configurada"
1046
1047 #~ msgid ""
1048 #~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
1049 #~ "hosts (%d)"
1050 #~ msgstr ""
1051 #~ "AVISO: Interface %s tem um requisito de confiabilidade maior do que "
1052 #~ "rastrear hosts (%d)"
1053
1054 #~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
1055 #~ msgstr ""
1056 #~ "AVISO: Interface %s não tem nenhuma rota padrão na tabela de roteamento "
1057 #~ "principal"
1058
1059 #~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
1060 #~ msgstr "AVISO: O nome da política %s ultrapassou máximo de 15 caracteres"
1061
1062 #~ msgid ""
1063 #~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
1064 #~ "specified!"
1065 #~ msgstr ""
1066 #~ "ATENÇÃO: Regra %s tem uma porta configurada com nenhum protocolo ou "
1067 #~ "protocolo impróprio especificado!"
1068
1069 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1070 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
1071
1072 #~ msgid "Weight"
1073 #~ msgstr "Peso"
1074
1075 #~ msgid ""
1076 #~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /"
1077 #~ "etc/config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1078 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1079 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1080 #~ "policies or rules"
1081 #~ msgstr ""
1082 #~ "mwan3 requer que todas as interfaces tenham uma métrica única configurada "
1083 #~ "em /etc/config/network<br />Os nomes devem coincidir com o nome da "
1084 #~ "interface encontrada em /etc/config/network<br />Os nomes podem conter os "
1085 #~ "caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e não devem conter espaços<br />As interfaces "
1086 #~ "não podem partilhar o mesmo nome de membros configurados, políticas ou "
1087 #~ "regras"
1088
1089 #~ msgid "Max packet latency [ms]"
1090 #~ msgstr "Latência máxima do pacote [ms]"
1091
1092 #~ msgid "Max packet loss [%]"
1093 #~ msgstr "Perda máxima de pacotes [%]"
1094
1095 #~ msgid "Min packet latency [ms]"
1096 #~ msgstr "Latência mínima de pacotes [ms]"
1097
1098 #~ msgid "Min packet loss [%]"
1099 #~ msgstr "Perda mínima de pacotes [%]"
1100
1101 #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
1102 #~ msgstr ""
1103 #~ "Quantas vezes deve rtmon atualizar a tabela de roteamento de interface"
1104
1105 #~ msgid ""
1106 #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
1107 #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
1108 #~ "config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
1109 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
1110 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
1111 #~ "policies or rules"
1112 #~ msgstr ""
1113 #~ "O MWAN suporta até 252 interfaces físicas e/ou lógicas<br />MWAN exige "
1114 #~ "que todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva configurada em /etc/"
1115 #~ "config/network<br />Nomes devem corresponder ao nome da interface em /etc/"
1116 #~ "config/network<br />Nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ sem "
1117 #~ "nenhum espaço<br />As interfaces não devem compartilhar o mesmo nome dos "
1118 #~ "membros configurados, políticas ou regras"
1119
1120 #~ msgid "Update interval"
1121 #~ msgstr "Intervalo de atualização"