Translated using Weblate (Polish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-nextdns / po / pl / nextdns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsnextdns/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:36
15 msgid ""
16 "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
17 msgstr ""
18 "Dostępne lokalizacje to: Szwajcaria, Islandia, Finlandia, Panama i Hongkong."
19
20 #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:24
21 msgid "Configuration"
22 msgstr "Konfiguracja"
23
24 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
25 msgid "Configuration ID"
26 msgstr "Identyfikator konfiguracji"
27
28 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:19
29 msgid "Enable NextDNS."
30 msgstr "Włącz NextDNS."
31
32 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:18
33 msgid "Enabled"
34 msgstr "Włączone"
35
36 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:29
37 msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
38 msgstr "Udostępnianie informacji o klientach sieci LAN w analityce NextDNS."
39
40 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:12
41 msgid ""
42 "For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"_blank"
43 "\">nextdns.io</a>."
44 msgstr ""
45 "Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do <a href=\"https://nextdns.io\" "
46 "target=\"_blank\">nextdns.io</a>."
47
48 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:15
49 msgid "General"
50 msgstr "Ogólne"
51
52 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:26
53 msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
54 msgstr "Przejdź do nextdns.io, aby utworzyć konfigurację."
55
56 #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nextdns.json:3
57 msgid "Grant logread access to LuCI app nextdns"
58 msgstr "Udziel dostępu do logread aplikacji LuCI nextdns"
59
60 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
61 msgid "Hardened Privacy"
62 msgstr "Wzmocniona prywatność"
63
64 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:39
65 msgid "Log Queries"
66 msgstr "Loguj zapytania"
67
68 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:40
69 msgid "Log individual queries to system log."
70 msgstr "Zapisywanie poszczególnych zapytań do dziennika systemowego."
71
72 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:9
73 #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:3
74 msgid "NextDNS"
75 msgstr "NextDNS"
76
77 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:10
78 msgid "NextDNS Configuration."
79 msgstr "Konfiguracja NextDNS."
80
81 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:15
82 msgid "No nextdns related logs yet!"
83 msgstr "Nie ma jeszcze logów związanych z nextdns!"
84
85 #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:15
86 msgid "Overview"
87 msgstr "Przegląd"
88
89 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:28
90 msgid "Report Client Info"
91 msgstr "Raportuj informacje o kliencie"
92
93 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:24
94 msgid "The ID of your NextDNS configuration."
95 msgstr "Identyfikator konfiguracji NextDNS."
96
97 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:24
98 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
99 msgstr ""
100 "Dane wyjściowe dziennika systemowego, wstępnie przefiltrowane, aby zawierały "
101 "tylko informacje związane z nextdns."
102
103 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:34
104 msgid ""
105 "When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy "
106 "laws."
107 msgstr ""
108 "Po włączeniu, używane są serwery DNS znajdujące się w jurysdykcjach o "
109 "silnych przepisach dotyczących prywatności."
110
111 #~ msgid "Logs"
112 #~ msgstr "Dzienniki"
113
114 #~ msgid ""
115 #~ "For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" target="
116 #~ "\"_blank\">nextdns.io</a>"
117 #~ msgstr ""
118 #~ "Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do <a href=\"https://nextdns.io\" "
119 #~ "target=\"_blank\">nextdns.io</a>"