3 "PO-Revision-Date: 2021-06-22 17:33+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt_BR/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
13 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:538
14 msgid "%d IPv4-only hosts"
15 msgstr "%d apenas hosts IPV4"
17 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:545
18 msgid "%d IPv6-only hosts"
19 msgstr "%d apenas hosts IPv6"
21 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:552
22 msgid "%d dual-stack hosts"
23 msgstr "%d hosts com pilha dupla"
25 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
29 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112
33 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
34 msgid "-1 - Restart every last day of month"
35 msgstr "-1 - Reiniciar todos os últimos dias do mês"
37 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
38 msgid "-7 - Restart a week before end of month"
39 msgstr "-7 - Reiniciar uma semana antes do fim do mês"
41 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
42 msgid "1 - Restart every 1st of month"
43 msgstr "1 - Reiniciar a cada 1º dia do mês"
45 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
46 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
47 msgstr "10m - commits frequentes à custa do desgaste da memória flash"
49 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
50 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
52 "12h - compromisso entre risco de perda de dados e desgaste da memória flash"
54 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:156
55 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
57 "24h - menor desgaste da memória flash à custa do risco de perda de dados"
59 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:163
60 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
62 "30s - atualizar duas vezes por minuto para manter as estatísticas "
63 "razoavelmente atuais"
65 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
66 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
68 "5m - atualizar raramente para evitar a limpeza frequente dos contadores "
71 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
72 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
74 "60s - realizar um commit por minuto, útil para armazenamento sem memória "
77 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:827
78 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
79 msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> conexões"
81 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:824
82 msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
83 msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
85 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:917
86 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
88 "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> Taxa de compatibilidade IPv6 entre os hosts"
90 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:919
91 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
92 msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total de downloads IPv6"
94 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:918
95 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
96 msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> do tráfego total é IPv6"
98 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:920
99 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
100 msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> upload IPv6 total"
102 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:874
103 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
104 msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> causou a maioria das conexões"
106 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:872
107 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
109 "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> causou a maioria da quantidade de "
112 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:873
113 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
115 "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> causou a maioria da quantidade de uploads"
117 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:871
118 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
119 msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> protocolos de diferentes aplicativos"
121 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:825
122 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
123 msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
125 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:826
126 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
127 msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
129 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63
130 msgid "Accounting period"
131 msgstr "Período contábil"
133 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60
134 msgid "Advanced Settings"
135 msgstr "Configurações Avançadas"
137 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:881
141 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:857
142 msgid "Application Protocols"
143 msgstr "Protocolos de aplicação"
145 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34
147 msgstr "Cópia de Segurança"
149 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
150 msgid "Bandwidth Monitor"
151 msgstr "Monitor da Largura de Banda"
153 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76
155 "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
156 "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
158 "Alterar o tipo de intervalo de contabilização invalida as bases de dados "
159 "existentes!<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
161 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
163 "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
164 "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
165 "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
167 "Escolha o \"Dia do mês\" para reiniciar o período contábil mensalmente em "
168 "uma data específica, por exemplo, a cada 3 anos. Selecione \"Intervalo fixo"
169 "\" para reiniciar o período contábil exatamente a cada N dias, começando em "
170 "uma data determinada."
172 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:844
173 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
174 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:937
175 msgid "Collecting data..."
176 msgstr "Coletando dados..."
178 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
179 msgid "Commit interval"
180 msgstr "Intervalo de commit"
182 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
183 msgid "Compress database"
184 msgstr "Comprimir o banco de dados"
186 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25
187 msgid "Configuration"
188 msgstr "Configuração"
190 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:603
194 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:836
195 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882
199 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:818
200 msgid "Connections / Host"
201 msgstr "Conexões / Host"
203 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
204 msgid "Database directory"
205 msgstr "Diretório do Banco de Dados"
207 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
209 "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
210 "into this directory."
212 "O diretório de armazenamento de banco de dados. Um arquivo por período "
213 "contábil será colocado neste diretório."
215 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
219 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
221 "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
222 "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
225 "Dia do mês para reiniciar o período contábil. Use valores negativos para "
226 "contar no final do mês, por exemplo \"-5\" para especificar o dia 27 de "
227 "Julho ou o dia 24 de Fevereiro."
229 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
233 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16
237 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:604
238 msgid "Down. (Bytes)"
239 msgstr "Down. (Bytes)"
241 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:605
242 msgid "Down. (Pkts.)"
243 msgstr "Down. (Pcts.)"
245 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:586
249 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837
250 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:883
251 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:930
252 msgid "Download (Bytes)"
253 msgstr "Download (Bytes)"
255 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838
256 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:884
257 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
258 msgid "Download (Packets)"
259 msgstr "Download (Pacotes)"
261 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860
262 msgid "Download / Application"
263 msgstr "Download / Aplicação"
265 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
266 msgid "Download Database Backup"
267 msgstr "Fazer Download da Cópia de Segurança do Banco de Dados"
269 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
270 msgid "Dualstack enabled hosts"
271 msgstr "Hosts com pilha dupla ativada"
273 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
275 msgstr "Data de vencimento"
277 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:980
279 msgstr "Despejo (JSON)"
281 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:950
282 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
283 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:967
284 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:976
285 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:985
289 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:779
290 msgid "Failed to commit database: %s"
291 msgstr "Falha ao realizar o commit na base de dados: %s"
293 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
294 msgid "Failed to download backup archive: %s"
295 msgstr "O download do arquivo de backup falhou: %s"
297 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:768
298 msgid "Failed to download traffic data: %s"
299 msgstr "O download dos dados de tráfico falhou: %s"
301 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
302 msgid "Failed to restore backup archive: %s"
303 msgstr "A restauração do arquivo do backup falhou: %s"
305 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929
309 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
310 msgid "Fixed interval"
311 msgstr "Intervalo fixo"
313 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
314 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898
315 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
316 msgid "Force reload…"
317 msgstr "Impor o recarregamento…"
319 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
320 msgid "General Settings"
321 msgstr "Configurações gerais"
323 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
324 msgid "Generate Backup"
325 msgstr "Gerar Cópia de Segurança"
327 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
328 msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
329 msgstr "Dar permissão de acesso UCI para luci-app-nlbwmon"
331 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962
332 msgid "Grouped by IP (CSV)"
333 msgstr "Agrupado por IP (CSV)"
335 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
336 msgid "Grouped by MAC (CSV)"
337 msgstr "Agrupado por MAC (CSV)"
339 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:971
340 msgid "Grouped by protocol (CSV)"
341 msgstr "Agrupado por protocolo (CSV)"
343 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834
344 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
348 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:595
349 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
350 msgstr "Nome do host: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
352 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:504
356 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
357 msgid "IPv4 vs. IPv6"
358 msgstr "IPv4 contra IPv6"
360 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:505
361 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:903
365 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:108
369 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
371 "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
372 "persistent database directory."
374 "Intervalo no qual o banco de dados temporário na memória é enviado para o "
375 "diretório do banco de dados persistente."
377 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
379 "Interval at which traffic counters of still established connections are "
380 "refreshed from netlink information."
382 "Intervalo no qual os contadores de tráfego de conexões ainda estabelecidas "
383 "são atualizados a partir das informações do netlink."
385 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:109
386 msgid "Length of accounting interval in days."
387 msgstr "Duração do intervalo contábil em dias."
389 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:120
390 msgid "Local interfaces"
391 msgstr "Interfaces locais"
393 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:129
394 msgid "Local subnets"
395 msgstr "Subredes locais"
397 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835
398 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
402 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
403 msgid "Malformed data received"
404 msgstr "Dados mal formados foram recebidos"
406 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:141
407 msgid "Maximum entries"
408 msgstr "Quantidade máxima de entradas"
410 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
412 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
415 "Quantidade máxima de períodos contábeis a serem mantidos, use zero para "
416 "manter os bancos de dados para sempre."
418 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:806
419 msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
420 msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink"
422 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
423 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
424 msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink - Cópia de Segurança / Restauração"
426 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
427 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
428 msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink - Configuração"
430 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
431 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
432 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:517
433 msgid "No data recorded yet."
434 msgstr "Ainda não há dados registrados."
436 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:121
437 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
439 "Somente os fluxos conntrack de ou para qualquer uma dessas redes são "
442 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:130
443 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
445 "Somente fluxos conntrack de ou para qualquer uma destas sub-redes são "
448 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
449 msgid "Preallocate database"
450 msgstr "Pré-alocar o banco de dados"
452 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
456 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
457 msgid "Protocol Mapping"
458 msgstr "Mapeamento de Protocolos"
460 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
462 "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
463 "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
464 "number and the third column is the name of the mapped protocol."
466 "O mapeamentos de protocolo serve para distinguir os diferentes tipos de "
467 "tráfego por host, um mapeamento por linha. O primeiro valor determina o "
468 "protocolo IP, o segundo valor o número da porta e a terceira coluna é o nome "
469 "do protocolo mapeado."
471 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
472 msgid "Refresh interval"
473 msgstr "Intervalo de atualização"
475 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
479 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
480 msgid "Restore Database Backup"
481 msgstr "Restaurar a Cópia de Segurança do Banco de Dados"
483 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
484 msgid "Restore complete"
485 msgstr "A restauração foi concluída"
487 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
488 msgid "Select accounting period:"
489 msgstr "Selecione o período contábil:"
491 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
493 msgstr "IP de Origem"
495 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
497 msgstr "Data de Início"
499 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
500 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
502 "Data de início do primeiro período contábil, por exemplo, início do contrato "
503 "com o provedor de internet."
505 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
506 msgid "Stored periods"
507 msgstr "Períodos de armazenamento"
509 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
511 "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
512 "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
514 "O Monitor de Largura de Banda Netlink (nlbwmon) é um programa de "
515 "contabilidade de tráfego leve e eficiente que controla o uso da largura de "
516 "banda por host e protocolo."
518 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
519 msgid "The following database files have been restored:"
520 msgstr "Os seguintes arquivos de banco de dados foram restaurados:"
522 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:142
524 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
525 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
527 "A quantidade máxima de entradas que devem ser colocadas na base de dados, "
528 "fixando o limite em 0, permitirá que as bases de dados cresçam "
531 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:813
532 msgid "Traffic / Host"
533 msgstr "Tráfego / Host"
535 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:810
536 msgid "Traffic Distribution"
537 msgstr "Distribuição de Tráfego"
539 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
540 msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
541 msgstr "Não foi impossível resgatar os dados das estatísticas de trafego: %s"
543 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:606
547 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607
551 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:590
555 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
556 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
557 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:932
558 msgid "Upload (Bytes)"
559 msgstr "Envio (Bytes)"
561 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:840
562 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
563 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:933
564 msgid "Upload (Packets)"
565 msgstr "Envio (Pacotes)"
567 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
568 msgid "Upload / Application"
569 msgstr "Envio / Aplicação"
571 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:596
572 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
573 msgstr "Vendedor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
575 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
579 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:149
581 "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
582 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
585 "Se deseja comprimir os arquivos de banco de dados com gzip. Comprimir os "
586 "arquivos de banco de dados torna o acesso aos dados antigos um pouco mais "
587 "lentos, porém ajuda a reduzir o espaço de armazenamento."
589 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
591 "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
592 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
593 "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
595 "Se deseja pré-alocar o tamanho máximo possível do banco de dados na memória. "
596 "Isto é muito útil para sistemas com restrições de memória que podem não "
597 "serem capazes de satisfazer a alocação de memória após períodos de atividade "
600 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
602 msgstr "nenhum tráfego"
604 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
605 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388
606 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:401
607 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:406
608 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:616
609 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
610 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633
614 #~ msgid "CSV, grouped by IP"
615 #~ msgstr "CSV, agrupado por IP"
617 #~ msgid "CSV, grouped by MAC"
618 #~ msgstr "CSV, agrupado por MAC"
620 #~ msgid "CSV, grouped by protocol"
621 #~ msgstr "CSV, agrupados por protocolo"
624 #~ msgstr "Despejo JSON"
626 #~ msgid "Invalid or empty backup archive"
627 #~ msgstr "O arquivo da cópia de segurança está inválido ou vazio"