Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-nlbwmon / po / pt_BR / nlbwmon.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-01-22 17:57+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
12
13 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:538
14 msgid "%d IPv4-only hosts"
15 msgstr "%d apenas hosts IPV4"
16
17 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:545
18 msgid "%d IPv6-only hosts"
19 msgstr "%d apenas hosts IPv6"
20
21 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:552
22 msgid "%d dual-stack hosts"
23 msgstr "%d hosts com pilha dupla"
24
25 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
26 msgid "%s and %s"
27 msgstr "%s e %s"
28
29 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112
30 msgid "%s, %s and %s"
31 msgstr "%s, %s e %s"
32
33 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
34 msgid "-1 - Restart every last day of month"
35 msgstr "-1 - Reiniciar todos os últimos dias do mês"
36
37 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
38 msgid "-7 - Restart a week before end of month"
39 msgstr "-7 - Reiniciar uma semana antes do fim do mês"
40
41 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
42 msgid "1 - Restart every 1st of month"
43 msgstr "1 - Reiniciar a cada 1º dia do mês"
44
45 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
46 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
47 msgstr "10m - commits frequentes à custa do desgaste da memória flash"
48
49 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:160
50 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
51 msgstr ""
52 "12h - compromisso entre risco de perda de dados e desgaste da memória flash"
53
54 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
55 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
56 msgstr ""
57 "24h - menor desgaste da memória flash à custa do risco de perda de dados"
58
59 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
60 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
61 msgstr ""
62 "30s - atualizar duas vezes por minuto para manter as estatísticas "
63 "razoavelmente atuais"
64
65 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
66 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
67 msgstr ""
68 "5m - atualizar raramente para evitar a limpeza frequente dos contadores "
69 "conntrack"
70
71 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
72 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
73 msgstr ""
74 "60s - realizar um commit por minuto, útil para armazenamento sem memória "
75 "flash"
76
77 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:827
78 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
79 msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> conexões"
80
81 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:824
82 msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
83 msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
84
85 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:917
86 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
87 msgstr ""
88 "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> Taxa de compatibilidade IPv6 entre os hosts"
89
90 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:919
91 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
92 msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total de downloads IPv6"
93
94 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:918
95 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
96 msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> do tráfego total é IPv6"
97
98 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:920
99 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
100 msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> upload IPv6 total"
101
102 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:874
103 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
104 msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> causou a maioria das conexões"
105
106 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:872
107 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
108 msgstr ""
109 "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> causou a maioria da quantidade de "
110 "downloads"
111
112 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:873
113 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
114 msgstr ""
115 "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> causou a maioria da quantidade de uploads"
116
117 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:871
118 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
119 msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> protocolos de diferentes aplicativos"
120
121 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:825
122 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
123 msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
124
125 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:826
126 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
127 msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
128
129 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63
130 msgid "Accounting period"
131 msgstr "Período contábil"
132
133 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60
134 msgid "Advanced Settings"
135 msgstr "Configurações Avançadas"
136
137 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:881
138 msgid "Application"
139 msgstr "Aplicação"
140
141 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:857
142 msgid "Application Protocols"
143 msgstr "Protocolos de aplicação"
144
145 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34
146 msgid "Backup"
147 msgstr "Cópia de Segurança"
148
149 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
150 msgid "Bandwidth Monitor"
151 msgstr "Monitor da Largura de Banda"
152
153 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76
154 msgid ""
155 "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
156 "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
157 msgstr ""
158 "Alterar o tipo de intervalo de contabilização invalida as bases de dados "
159 "existentes!<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
160
161 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
162 msgid ""
163 "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
164 "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
165 "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
166 msgstr ""
167 "Escolha o \"Dia do mês\" para reiniciar o período contábil mensalmente em "
168 "uma data específica, por exemplo, a cada 3 anos. Selecione \"Intervalo "
169 "fixo\" para reiniciar o período contábil exatamente a cada N dias, começando "
170 "em uma data determinada."
171
172 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:844
173 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
174 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:937
175 msgid "Collecting data..."
176 msgstr "Coletando dados..."
177
178 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
179 msgid "Commit interval"
180 msgstr "Intervalo de commit"
181
182 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
183 msgid "Compress database"
184 msgstr "Comprimir o banco de dados"
185
186 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25
187 msgid "Configuration"
188 msgstr "Configuração"
189
190 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:603
191 msgid "Conn."
192 msgstr "Conn."
193
194 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:836
195 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882
196 msgid "Connections"
197 msgstr "Conexões"
198
199 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:818
200 msgid "Connections / Host"
201 msgstr "Conexões / Host"
202
203 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:169
204 msgid "Database directory"
205 msgstr "Diretório do Banco de Dados"
206
207 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:170
208 msgid ""
209 "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
210 "into this directory."
211 msgstr ""
212 "O diretório de armazenamento de banco de dados. Um arquivo por período "
213 "contábil será colocado neste diretório."
214
215 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
216 msgid "Day of month"
217 msgstr "Dia do mês"
218
219 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
220 msgid ""
221 "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
222 "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
223 "24th of February."
224 msgstr ""
225 "Dia do mês para reiniciar o período contábil. Use valores negativos para "
226 "contar no final do mês, por exemplo \"-5\" para especificar o dia 27 de "
227 "Julho ou o dia 24 de Fevereiro."
228
229 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
230 msgid "Dismiss"
231 msgstr "Dispensar"
232
233 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16
234 msgid "Display"
235 msgstr "Exibir"
236
237 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:604
238 msgid "Down. (Bytes)"
239 msgstr "Down. (Bytes)"
240
241 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:605
242 msgid "Down. (Pkts.)"
243 msgstr "Down. (Pcts.)"
244
245 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:586
246 msgctxt "Traffic counter"
247 msgid "Download"
248 msgstr "Download"
249
250 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837
251 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:883
252 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:930
253 msgid "Download (Bytes)"
254 msgstr "Download (Bytes)"
255
256 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838
257 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:884
258 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
259 msgid "Download (Packets)"
260 msgstr "Download (Pacotes)"
261
262 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860
263 msgid "Download / Application"
264 msgstr "Download / Aplicação"
265
266 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
267 msgid "Download Database Backup"
268 msgstr "Fazer Download da Cópia de Segurança do Banco de Dados"
269
270 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
271 msgid "Dualstack enabled hosts"
272 msgstr "Hosts com pilha dupla ativada"
273
274 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
275 msgid "Due date"
276 msgstr "Data de vencimento"
277
278 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:980
279 msgid "Dump (JSON)"
280 msgstr "Despejo (JSON)"
281
282 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:950
283 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
284 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:967
285 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:976
286 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:985
287 msgid "Export"
288 msgstr "Exportar"
289
290 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:779
291 msgid "Failed to commit database: %s"
292 msgstr "Falha ao realizar o commit na base de dados: %s"
293
294 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
295 msgid "Failed to download backup archive: %s"
296 msgstr "O download do arquivo de backup falhou: %s"
297
298 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:768
299 msgid "Failed to download traffic data: %s"
300 msgstr "O download dos dados de tráfico falhou: %s"
301
302 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
303 msgid "Failed to restore backup archive: %s"
304 msgstr "A restauração do arquivo do backup falhou: %s"
305
306 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929
307 msgid "Family"
308 msgstr "Família"
309
310 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
311 msgid "Fixed interval"
312 msgstr "Intervalo fixo"
313
314 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
315 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898
316 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
317 msgid "Force reload…"
318 msgstr "Impor o recarregamento…"
319
320 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
321 msgid "General Settings"
322 msgstr "Configurações gerais"
323
324 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
325 msgid "Generate Backup"
326 msgstr "Gerar Cópia de Segurança"
327
328 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
329 msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
330 msgstr "Dar permissão de acesso UCI para luci-app-nlbwmon"
331
332 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962
333 msgid "Grouped by IP (CSV)"
334 msgstr "Agrupado por IP (CSV)"
335
336 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
337 msgid "Grouped by MAC (CSV)"
338 msgstr "Agrupado por MAC (CSV)"
339
340 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:971
341 msgid "Grouped by protocol (CSV)"
342 msgstr "Agrupado por protocolo (CSV)"
343
344 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834
345 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
346 msgid "Host"
347 msgstr "Host"
348
349 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:595
350 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
351 msgstr "Nome do host: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
352
353 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:504
354 msgid "IPv4"
355 msgstr "IPv4"
356
357 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
358 msgid "IPv4 vs. IPv6"
359 msgstr "IPv4 contra IPv6"
360
361 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:505
362 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:903
363 msgid "IPv6"
364 msgstr "IPv6"
365
366 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:111
367 msgid "Interval"
368 msgstr "Intervalo"
369
370 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
371 msgid ""
372 "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
373 "persistent database directory."
374 msgstr ""
375 "Intervalo no qual o banco de dados temporário na memória é enviado para o "
376 "diretório do banco de dados persistente."
377
378 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:165
379 msgid ""
380 "Interval at which traffic counters of still established connections are "
381 "refreshed from netlink information."
382 msgstr ""
383 "Intervalo no qual os contadores de tráfego de conexões ainda estabelecidas "
384 "são atualizados a partir das informações do netlink."
385
386 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:112
387 msgid "Length of accounting interval in days."
388 msgstr "Duração do intervalo contábil em dias."
389
390 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:123
391 msgid "Local interfaces"
392 msgstr "Interfaces locais"
393
394 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:132
395 msgid "Local subnets"
396 msgstr "Subredes locais"
397
398 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835
399 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
400 msgid "MAC"
401 msgstr "MAC"
402
403 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
404 msgid "Malformed data received"
405 msgstr "Dados mal formados foram recebidos"
406
407 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
408 msgid "Maximum entries"
409 msgstr "Quantidade máxima de entradas"
410
411 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
412 msgid ""
413 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
414 "forever."
415 msgstr ""
416 "Quantidade máxima de períodos contábeis a serem mantidos, use zero para "
417 "manter os bancos de dados para sempre."
418
419 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:806
420 msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
421 msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink"
422
423 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
424 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
425 msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink - Cópia de Segurança / Restauração"
426
427 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
428 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
429 msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink - Configuração"
430
431 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
432 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
433 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:517
434 msgid "No data recorded yet."
435 msgstr "Ainda não há dados registrados."
436
437 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:124
438 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
439 msgstr ""
440 "Somente os fluxos conntrack de ou para qualquer uma dessas redes são "
441 "contabilizados."
442
443 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:133
444 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
445 msgstr ""
446 "Somente fluxos conntrack de ou para qualquer uma destas sub-redes são "
447 "contabilizados."
448
449 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:147
450 msgid "Preallocate database"
451 msgstr "Pré-alocar o banco de dados"
452
453 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
454 msgid "Protocol"
455 msgstr "Protocolo"
456
457 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
458 msgid "Protocol Mapping"
459 msgstr "Mapeamento de Protocolos"
460
461 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
462 msgid ""
463 "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
464 "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
465 "number and the third column is the name of the mapped protocol."
466 msgstr ""
467 "O mapeamentos de protocolo serve para distinguir os diferentes tipos de "
468 "tráfego por host, um mapeamento por linha. O primeiro valor determina o "
469 "protocolo IP, o segundo valor o número da porta e a terceira coluna é o nome "
470 "do protocolo mapeado."
471
472 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
473 msgid "Refresh interval"
474 msgstr "Intervalo de atualização"
475
476 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:106
477 msgid "Require a valid date in the form \"YYYY-MM-DD\""
478 msgstr "É obrigatório o uso de uma data válida no formato \"AAAA-MM-DD\""
479
480 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
481 msgid "Restore"
482 msgstr "Restauração"
483
484 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
485 msgid "Restore Database Backup"
486 msgstr "Restaurar a Cópia de Segurança do Banco de Dados"
487
488 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
489 msgid "Restore complete"
490 msgstr "A restauração foi concluída"
491
492 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
493 msgid "Select accounting period:"
494 msgstr "Selecione o período contábil:"
495
496 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
497 msgid "Source IP"
498 msgstr "IP de Origem"
499
500 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
501 msgid "Start date"
502 msgstr "Data de Início"
503
504 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
505 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
506 msgstr ""
507 "Data de início do primeiro período contábil, por exemplo, início do contrato "
508 "com o provedor de internet."
509
510 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
511 msgid "Stored periods"
512 msgstr "Períodos de armazenamento"
513
514 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
515 msgid ""
516 "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
517 "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
518 msgstr ""
519 "O Monitor de Largura de Banda Netlink (nlbwmon) é um programa de "
520 "contabilidade de tráfego leve e eficiente que controla o uso da largura de "
521 "banda por host e protocolo."
522
523 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
524 msgid "The following database files have been restored:"
525 msgstr "Os seguintes arquivos de banco de dados foram restaurados:"
526
527 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
528 msgid ""
529 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
530 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
531 msgstr ""
532 "A quantidade máxima de entradas que devem ser colocadas na base de dados, "
533 "fixando o limite em 0, permitirá que as bases de dados cresçam "
534 "indefinidamente."
535
536 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:813
537 msgid "Traffic / Host"
538 msgstr "Tráfego / Host"
539
540 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:810
541 msgid "Traffic Distribution"
542 msgstr "Distribuição de Tráfego"
543
544 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
545 msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
546 msgstr "Não foi impossível resgatar os dados das estatísticas de trafego: %s"
547
548 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:606
549 msgid "Up. (Bytes)"
550 msgstr "Up. (Bytes)"
551
552 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607
553 msgid "Up. (Pkts.)"
554 msgstr "Up. (Pcts.)"
555
556 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:590
557 msgctxt "Traffic counter"
558 msgid "Upload"
559 msgstr "Envio"
560
561 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
562 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
563 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:932
564 msgid "Upload (Bytes)"
565 msgstr "Envio (Bytes)"
566
567 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:840
568 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
569 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:933
570 msgid "Upload (Packets)"
571 msgstr "Envio (Pacotes)"
572
573 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
574 msgid "Upload / Application"
575 msgstr "Envio / Aplicação"
576
577 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:596
578 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
579 msgstr "Vendedor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
580
581 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
582 msgid "Warning"
583 msgstr "Alerta"
584
585 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
586 msgid ""
587 "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
588 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
589 "requirements."
590 msgstr ""
591 "Se deseja comprimir os arquivos de banco de dados com gzip. Comprimir os "
592 "arquivos de banco de dados torna o acesso aos dados antigos um pouco mais "
593 "lentos, porém ajuda a reduzir o espaço de armazenamento."
594
595 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
596 msgid ""
597 "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
598 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
599 "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
600 msgstr ""
601 "Se deseja pré-alocar o tamanho máximo possível do banco de dados na memória. "
602 "Isto é muito útil para sistemas com restrições de memória que podem não "
603 "serem capazes de satisfazer a alocação de memória após períodos de atividade "
604 "mais longos."
605
606 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
607 msgid "no traffic"
608 msgstr "nenhum tráfego"
609
610 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
611 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388
612 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:401
613 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:406
614 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:616
615 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
616 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633
617 msgid "other"
618 msgstr "Outros"
619
620 #~ msgid "CSV, grouped by IP"
621 #~ msgstr "CSV, agrupado por IP"
622
623 #~ msgid "CSV, grouped by MAC"
624 #~ msgstr "CSV, agrupado por MAC"
625
626 #~ msgid "CSV, grouped by protocol"
627 #~ msgstr "CSV, agrupados por protocolo"
628
629 #~ msgid "JSON dump"
630 #~ msgstr "Despejo JSON"
631
632 #~ msgid "Invalid or empty backup archive"
633 #~ msgstr "O arquivo da cópia de segurança está inválido ou vazio"