3 "PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:11+0000\n"
4 "Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsnoddos/pl/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
14 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
18 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
19 msgid "Client Firewall"
22 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
26 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
28 msgstr "Nazwa hosta DHCP"
30 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
34 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
35 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
36 msgstr "Nie monitoruj tych adresów IPv4"
38 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
39 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
40 msgstr "Nie monitoruj tych adresów IPv6"
42 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
43 msgid "Don't monitor these MAC addresses"
44 msgstr "Nie monitoruj tych adresów MAC"
46 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
47 msgid "Excluded IPv4 addresses"
48 msgstr "Wykluczone adresy IPv4"
50 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
51 msgid "Excluded IPv6 addresses"
52 msgstr "Wykluczone adresy IPv6"
54 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
55 msgid "Excluded MAC addresses"
56 msgstr "Wykluczone adresy MAC"
58 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
59 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
63 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
64 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
68 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
69 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
73 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
74 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
78 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
79 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
83 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
84 msgid "Noddos Client Tracking"
85 msgstr "Śledzenie klienta Noddos"
87 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
88 msgid "Noddos Clients"
89 msgstr "Klienci Noddos"
91 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
93 "Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. "
94 "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
98 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
99 msgid "Private networks"
100 msgstr "Sieci prywatne"
102 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
103 msgid "Recognized Clients"
104 msgstr "Znani klienci"
106 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
108 "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
109 "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
111 "Raportowanie ruchu do sieci prywatnych (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
112 "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
114 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
115 msgid "Server Settings"
116 msgstr "Ustawienia serwera"
118 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
120 "The following clients have been discovered on the network. The last "
121 "discovery was completed at"
124 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
125 msgid "Unrecognized Clients"
126 msgstr "Nierozpoznani klienci"
128 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
129 msgid "Upload anonimized traffic stats"
130 msgstr "Prześlij anonimowe statystyki ruchu"
132 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
134 "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
135 "hacked devices & botnets"
137 "Przesyłanie statystyk pomaga poprawić rozpoznawanie urządzeń i odkrywanie "
138 "zhakowanych urządzeń i botnetów"