3 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsnoddos/pt_BR/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
13 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
17 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
18 msgid "Client Firewall"
19 msgstr "Firewall do Cliente"
21 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
25 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
27 msgstr "Nome de Host DHCP"
29 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
31 msgstr "Fornecedor DHCP"
33 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
34 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
35 msgstr "Não monitore esses endereços IPv4"
37 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
38 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
39 msgstr "Não monitore esses endereços IPv6"
41 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
42 msgid "Don't monitor these MAC addresses"
43 msgstr "Não monitore esses endereços MAC"
45 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
46 msgid "Excluded IPv4 addresses"
47 msgstr "Endereços IPv4 excluídos"
49 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
50 msgid "Excluded IPv6 addresses"
51 msgstr "Endereços IPv6 excluídos"
53 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
54 msgid "Excluded MAC addresses"
55 msgstr "Endereços MAC excluídos"
57 #: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-noddos.json:3
58 msgid "Grant UCI access for luci-app-noddos"
59 msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-noddos"
61 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
62 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
64 msgstr "Nome do equipamento"
66 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
67 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
71 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
72 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
76 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
77 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
81 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
82 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
86 #: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-noddos.json:15
87 msgid "Noddos Client Tracking"
88 msgstr "Rastreamento de cliente Noddos"
90 #: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-noddos.json:3
91 msgid "Noddos Clients"
92 msgstr "Clientes Noddos"
94 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
96 "Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. "
97 "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
100 "O Noddos controla o tráfego dos clientes da sua rede para a Internet. Isto "
101 "ajuda a proteger a sua rede e a largura de banda na sua conexão de Internet "
104 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
105 msgid "Private networks"
106 msgstr "Redes privadas"
108 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
109 msgid "Recognized Clients"
110 msgstr "Clientes Reconhecidos"
112 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
114 "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
115 "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
117 "Relatório de tráfego para as redes privadas (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
118 "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
120 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
121 msgid "Server Settings"
122 msgstr "Configurações do Servidor"
124 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
126 "The following clients have been discovered on the network. The last "
127 "discovery was completed at"
129 "Os seguintes clientes foram descobertos na rede. A última descoberta foi "
132 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
133 msgid "Unrecognized Clients"
134 msgstr "Clientes não Reconhecidos"
136 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
137 msgid "Upload anonimized traffic stats"
138 msgstr "Carregar estatísticas de tráfego anonimizadas"
140 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
142 "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
143 "hacked devices & botnets"
145 "O envio das suas estatísticas ajuda a melhorar o reconhecimento de "
146 "dispositivos e a descobrir dispositivos hackeados e botnets"
148 #~ msgid "DhcpHostname"
149 #~ msgstr "Nome de Host do DHCP"
151 #~ msgid "DhcpVendor"
152 #~ msgstr "DhcpVendor"