Merge pull request #2424 from LuKePicci/luci-proto-ppp_pppoe_host-uniq
[project/luci.git] / applications / luci-app-noddos / po / zh-cn / noddos.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:57+0800\n"
12 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
13
14 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
15 msgid "Class"
16 msgstr "类"
17
18 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
19 msgid "Client Firewall"
20 msgstr "客户端防火墙"
21
22 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
23 msgid "Clients"
24 msgstr "客户端"
25
26 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
27 msgid "DhcpHostname"
28 msgstr "DhcpHostname"
29
30 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
31 msgid "DhcpVendor"
32 msgstr "DhcpVendor"
33
34 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
35 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
36 msgstr "不要监视这些 IPv4 地址"
37
38 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
39 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
40 msgstr "不要监视这些 IPv6 地址"
41
42 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
43 msgid "Don't monitor these MAC addresses"
44 msgstr "不要监视这些 MAC 地址"
45
46 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
47 msgid "Excluded IPv4 addresses"
48 msgstr "排除的 IPv4 地址"
49
50 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
51 msgid "Excluded IPv6 addresses"
52 msgstr "排除的 IPv6 地址"
53
54 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
55 msgid "Excluded MAC addresses"
56 msgstr "排除的 MAC 地址"
57
58 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
59 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
60 msgid "Hostname"
61 msgstr "主机名"
62
63 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
64 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
65 msgid "IPv4"
66 msgstr "IPv4"
67
68 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
69 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
70 msgid "MAC"
71 msgstr "MAC"
72
73 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
74 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
75 msgid "Manufacturer"
76 msgstr "制造商"
77
78 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
79 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
80 msgid "Model"
81 msgstr "模型"
82
83 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
84 msgid "Noddos Client Tracking"
85 msgstr "Noddos 客户端跟踪"
86
87 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
88 msgid "Noddos Clients"
89 msgstr "Noddos 客户端"
90
91 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
92 msgid ""
93 "Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. "
94 "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
95 "and the Internet"
96 msgstr ""
97 "Noddos 控制您网络上的客户端到互联网的流量。这有助于保护您的网络、您的互联网连"
98 "接以及互联网"
99
100 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
101 msgid "Private networks"
102 msgstr "私人网络"
103
104 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
105 msgid "Recognized Clients"
106 msgstr "认可的客户"
107
108 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
109 msgid ""
110 "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
111 "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
112 msgstr ""
113 "报告专用网络流量(10/8,172.16/12,192.168/16,fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
114
115 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
116 msgid "Server Settings"
117 msgstr "服务器设置"
118
119 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
120 msgid ""
121 "The following clients have been discovered on the network. The last "
122 "discovery was completed at"
123 msgstr "已在网络上发现以下客户端。最后发现于"
124
125 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
126 msgid "Unrecognized Clients"
127 msgstr "无法识别的客户端"
128
129 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
130 msgid "Upload anonimized traffic stats"
131 msgstr "上传匿名流量统计信息"
132
133 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
134 msgid ""
135 "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
136 "hacked devices & botnets"
137 msgstr "上传统计信息有助于提高设备识别率,并发现被黑客入侵的设备及僵尸网络"