Merge pull request #3588 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / applications / luci-app-noddos / po / zh-tw / noddos.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n"
7 "Last-Translator: Andy Yang <a962702@yahoo.com>\n"
8 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "openwrt/luciapplicationsnoddos/zh_Hant/>\n"
10 "Language: zh-tw\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
17 msgid "Class"
18 msgstr "類"
19
20 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
21 msgid "Client Firewall"
22 msgstr "客戶端防火牆"
23
24 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
25 msgid "Clients"
26 msgstr "客戶端"
27
28 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
29 msgid "DHCP Hostname"
30 msgstr "DHCP 主機名稱"
31
32 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
33 msgid "DHCP Vendor"
34 msgstr "DHCP 供應商"
35
36 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
37 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
38 msgstr "不要監視這些 IPv4 位址"
39
40 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
41 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
42 msgstr "不要監視這些 IPv6 位址"
43
44 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
45 msgid "Don't monitor these MAC addresses"
46 msgstr "不要監視這些 MAC 位址"
47
48 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
49 msgid "Excluded IPv4 addresses"
50 msgstr "排除的 IPv4 位址"
51
52 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
53 msgid "Excluded IPv6 addresses"
54 msgstr "排除的 IPv6 位址"
55
56 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
57 msgid "Excluded MAC addresses"
58 msgstr "排除的 MAC 位址"
59
60 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
61 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
62 msgid "Hostname"
63 msgstr "主機名"
64
65 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
66 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
67 msgid "IPv4"
68 msgstr "IPv4"
69
70 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
71 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
72 msgid "MAC"
73 msgstr "MAC"
74
75 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
76 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
77 msgid "Manufacturer"
78 msgstr "製造商"
79
80 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
81 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
82 msgid "Model"
83 msgstr "模型"
84
85 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
86 msgid "Noddos Client Tracking"
87 msgstr "Noddos 客戶端跟蹤"
88
89 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
90 msgid "Noddos Clients"
91 msgstr "Noddos 客戶端"
92
93 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
94 msgid ""
95 "Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. "
96 "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
97 "and the Internet"
98 msgstr ""
99 "Noddos 控制您網路上的客戶端到網際網路的流量。這有助於保護您的網路、您的網際網"
100 "路連接以及網際網路"
101
102 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
103 msgid "Private networks"
104 msgstr "私人網路"
105
106 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
107 msgid "Recognized Clients"
108 msgstr "認可的客戶"
109
110 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
111 msgid ""
112 "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
113 "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
114 msgstr ""
115 "報告專用網路流量(10/8,172.16/12,192.168/16,fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
116
117 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
118 msgid "Server Settings"
119 msgstr "伺服器設定"
120
121 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
122 msgid ""
123 "The following clients have been discovered on the network. The last "
124 "discovery was completed at"
125 msgstr "已在網路上發現以下客戶端。最後發現於"
126
127 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
128 msgid "Unrecognized Clients"
129 msgstr "無法識別的客戶端"
130
131 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
132 msgid "Upload anonimized traffic stats"
133 msgstr "上傳匿名流量統計資訊"
134
135 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
136 msgid ""
137 "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
138 "hacked devices & botnets"
139 msgstr "上傳統計資訊有助於提高裝置識別率,並發現被駭客入侵的裝置及殭屍網路"
140
141 #~ msgid "DhcpHostname"
142 #~ msgstr "DhcpHostname"
143
144 #~ msgid "DhcpVendor"
145 #~ msgstr "DhcpVendor"