treewide: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-nut / po / ru / nut.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-08 14:51+0000\n"
5 "Last-Translator: Vintage Vintage <vintagepublic@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsnut/ru/>\n"
8 "Language: ru\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
13 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
17 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
18 msgstr "Дополнительное время выключения"
19
20 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
21 msgid "Addresses on which to listen"
22 msgstr "Адреса для прослушивания"
23
24 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
25 msgid "Allowed actions"
26 msgstr "Разрешенные действия"
27
28 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
29 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:196
30 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:225
31 msgid "As configured by NUT"
32 msgstr "Настройка с помощью NUT"
33
34 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
35 msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
36 msgstr "Байты для чтения из канала прерывания"
37
38 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:182
39 msgid "CA Certificate path"
40 msgstr "Путь к сертификату CA"
41
42 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
43 msgid "Certificate file (SSL)"
44 msgstr "Файл сертификата (SSL)"
45
46 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
47 msgid "Communications lost message"
48 msgstr "Сообщение о потери связи"
49
50 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
51 msgid "Communications restored message"
52 msgstr "Сообщение о восстановлении связи"
53
54 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
55 msgid "Control UPS via CGI"
56 msgstr "Управление ИБП через CGI"
57
58 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
59 msgid "Deadtime"
60 msgstr "Простой"
61
62 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
63 msgid "Default for UPSes without this field."
64 msgstr "По умолчанию для ИБП без этого поля."
65
66 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
67 msgid "Delay for kill power command"
68 msgstr "Задержка для команды отключения питания"
69
70 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
71 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
72 msgstr ""
73 "Задержка включения ИБП при возобновлении подачи питания после отключения "
74 "питания"
75
76 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
77 msgid "Description (Display)"
78 msgstr "Описание (показать)"
79
80 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
81 msgid "Display name"
82 msgstr "Отображаемое название"
83
84 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
85 msgid "Don't lock port when starting driver"
86 msgstr "Не блокировать порт при запуске драйвера"
87
88 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
89 msgid "Driver"
90 msgstr "Драйвер"
91
92 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
93 msgid "Driver Configuration"
94 msgstr "Настройки драйвера"
95
96 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
97 msgid "Driver Global Settings"
98 msgstr "Глобальные настройки драйвера"
99
100 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
101 msgid "Driver Path"
102 msgstr "Путь к драйверу"
103
104 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
105 msgid "Driver Shutdown Order"
106 msgstr "Порядок выключения драйвера"
107
108 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
109 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
110 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
111 msgstr ""
112 "Драйвер ожидает пока upsd обработает новые данных перед их публикацией."
113
114 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
115 msgid "Drop privileges to this user"
116 msgstr "Сбросить привилегии для этого пользователя"
117
118 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
119 msgid "Enable"
120 msgstr "Включить"
121
122 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
123 msgid ""
124 "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
125 "group read-write as user 'nut'"
126 msgstr ""
127 "Включает скрипт hotplug, который делает все устройства ttyUSB (например, "
128 "последовательный USB) группой чтения-записи от имени пользователя 'nut'"
129
130 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
131 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
132 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
133 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
134 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
135 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
136 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
137 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
138 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
139 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
140 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
141 msgid "Execute notify command"
142 msgstr "Выполнить команду уведомления"
143
144 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
145 msgid "Forced Shutdown"
146 msgstr "Принудительное выключение"
147
148 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
149 msgid "Forced shutdown message"
150 msgstr "Сообщение о принудительном выключении"
151
152 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
153 msgid "Global Settings"
154 msgstr "Общие настройки"
155
156 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
157 msgid "Go to NUT CGI"
158 msgstr "Перейти к NUT CGI"
159
160 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
161 msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
162 msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-nut"
163
164 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
165 msgid "Host"
166 msgstr "Устройство"
167
168 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
169 msgid "Hostname or IP address"
170 msgstr "Имя хоста или IP адрес"
171
172 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:199
173 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:228
174 msgid "Hostname or address of UPS"
175 msgstr "Имя или адрес хоста UPS"
176
177 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
178 msgid "Hot Sync"
179 msgstr "Быстрая синхронизация"
180
181 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
182 msgid "IP Address"
183 msgstr "IP-адрес"
184
185 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
186 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
187 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
189 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
190 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
191 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
192 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
193 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
194 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
195 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:176
196 msgid "Ignore"
197 msgstr "Игнорировать"
198
199 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
200 msgid "Ignore Low Battery"
201 msgstr "Игнорировать низкий уровень заряда батареи"
202
203 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
204 msgid "Instant commands"
205 msgstr "Мгновенные команды"
206
207 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
208 msgid "Interrupt Only"
209 msgstr "Только прерывания"
210
211 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
212 msgid "Interrupt Size"
213 msgstr "Размер прерывания"
214
215 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
216 msgid "Low battery message"
217 msgstr "Сообщение о низком уровне заряда батареи"
218
219 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
220 msgid "Manufacturer (Display)"
221 msgstr "Производитель (отображаемый)"
222
223 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
224 msgid "Master"
225 msgstr "Мастер"
226
227 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
228 msgid "Max USB HID Length Reported"
229 msgstr "Максимальная заявленная длина USB HID"
230
231 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
232 msgid "Maximum Age of Data"
233 msgstr "Максимальный срок хранения"
234
235 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
236 msgid "Maximum Retries"
237 msgstr "Максимальное количество попыток"
238
239 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
240 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
241 msgid "Maximum Start Delay"
242 msgstr "Максимальная задержка запуска"
243
244 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
245 msgid "Maximum connections"
246 msgstr "Максимальное количество подключений"
247
248 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
249 msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
250 msgstr "Максимальное количество попыток запуска драйвера."
251
252 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
253 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
254 msgstr "Максимальное количество секунд между обновлением статуса UPS"
255
256 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
257 msgid "Minimum required number or power supplies"
258 msgstr "Минимально необходимое количество источников питания"
259
260 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
261 msgid "Model (Display)"
262 msgstr "Модель (дисплей)"
263
264 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
265 msgid "NUT CGI Access"
266 msgstr "NUT CGI доступ"
267
268 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
269 msgid "NUT Users"
270 msgstr "Пользователи NUT"
271
272 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:196
273 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:225
274 msgid "Name of UPS"
275 msgstr "Имя ИБП"
276
277 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
278 msgid "Network UPS Tools"
279 msgstr "Утилиты Сетевого ИБП"
280
281 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
282 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44
283 msgid "Network UPS Tools (CGI)"
284 msgstr "Сетевые инструменты ИБП (CGI)"
285
286 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
287 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31
288 msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
289 msgstr "Сетевые инструменты ИБП (монитор)"
290
291 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
292 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
293 msgid "Network UPS Tools (Server)"
294 msgstr "Сетевые инструменты ИБП (сервер)"
295
296 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
297 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
298 msgstr "Сетевые инструменты ИБП Конфигурация CGI"
299
300 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
301 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
302 msgstr "Сетевые инструменты ИБП Настройка мониторинга"
303
304 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
305 msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
306 msgstr "Сетевые инструменты ИБП Конфигурация сервера"
307
308 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
309 msgid "No Lock"
310 msgstr "Нет защиты"
311
312 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
313 msgid "No communications message"
314 msgstr "Нет сообщения о связи"
315
316 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
317 msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
318 msgstr "Отсутствие OID для передачи низкого/высокого напряжения"
319
320 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
321 msgid "No parent message"
322 msgstr "Нет родительского сообщения"
323
324 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
325 msgid "Notification defaults"
326 msgstr "Уведомления по умолчанию"
327
328 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
329 msgid "Notify command"
330 msgstr "Команда уведомления"
331
332 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
333 msgid "Notify when back online"
334 msgstr "Уведомление о возвращении в сеть"
335
336 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
337 msgid "Notify when battery needs replacing"
338 msgstr "Уведомление о необходимости замены батареи"
339
340 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
341 msgid "Notify when communications lost"
342 msgstr "Уведомление при потере связи"
343
344 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
345 msgid "Notify when communications restored"
346 msgstr "Уведомление при восстановлении связи"
347
348 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
349 msgid "Notify when force shutdown"
350 msgstr "Уведомление при принудительном отключении"
351
352 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
353 msgid "Notify when low battery"
354 msgstr "Уведомление о разрядке батареи"
355
356 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
357 msgid "Notify when no communications"
358 msgstr ""
359
360 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:171
361 msgid "Notify when no parent process"
362 msgstr ""
363
364 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
365 msgid "Notify when on battery"
366 msgstr "Уведомление при работе от аккумулятора"
367
368 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
369 msgid "Notify when shutting down"
370 msgstr "Уведомление при отключении"
371
372 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
373 msgid "Off Delay(s)"
374 msgstr "Задержка выключения (сек.)"
375
376 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
377 msgid "On Delay(s)"
378 msgstr "Задержка включения (сек.)"
379
380 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
381 msgid "On battery message"
382 msgstr "Сообщение о батарее"
383
384 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
385 msgid "Online message"
386 msgstr "Онлайн сообщение"
387
388 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:216
389 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:245
390 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
391 msgid "Password"
392 msgstr "Пароль"
393
394 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:182
395 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
396 msgstr "Путь, содержащий сертификаты CA для сопоставления с сертификатом хоста"
397
398 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
399 msgid "Path to drivers (instead of default)"
400 msgstr "Путь к драйверам (вместо пути по умолчанию)"
401
402 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
403 msgid "Path to state file"
404 msgstr "Путь к файлу состояния"
405
406 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
407 msgid "Period after which data is considered stale"
408 msgstr "Период, после которого данные считаются устаревшими"
409
410 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
411 msgid "Poll Interval"
412 msgstr "Интервал опроса"
413
414 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
415 msgid "Poll frequency"
416 msgstr "Частота опроса"
417
418 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
419 msgid "Poll frequency alert"
420 msgstr "Оповещение о частоте опроса"
421
422 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
423 msgid "Polling Frequency(s)"
424 msgstr "Частота опроса"
425
426 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
427 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:203
428 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:232
429 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
430 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
431 msgid "Port"
432 msgstr "Порт"
433
434 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
435 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
436 msgid "Power value"
437 msgstr "Значение мощности"
438
439 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
440 msgid "Product (regex)"
441 msgstr "Продукт (регулярное выражение)"
442
443 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
444 msgid "Replace battery message"
445 msgstr "Сообщение о замене батареи"
446
447 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:186
448 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
449 msgstr "Требуйте SSL и убедитесь, что CN сервера соответствует имени хоста"
450
451 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
452 msgid "Retry Delay"
453 msgstr "Задержка повтора"
454
455 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
456 msgid "Role"
457 msgstr "Роль"
458
459 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
460 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
461 msgstr "Запуск драйверов в среде chroot(2)"
462
463 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
464 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
465 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
466 msgid "RunAs User"
467 msgstr "Выполнить как пользователь"
468
469 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
470 msgid "SNMP Community"
471 msgstr "SNMP-сообщество"
472
473 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
474 msgid "SNMP retries"
475 msgstr "Повторные попытки SNMP"
476
477 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
478 msgid "SNMP timeout(s)"
479 msgstr "Время ожидания SNMP"
480
481 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
482 msgid "SNMP version"
483 msgstr "Версия SNMP"
484
485 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
486 msgid "SNMPv1"
487 msgstr "SNMPv1"
488
489 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
490 msgid "SNMPv2c"
491 msgstr "SNMPv2c"
492
493 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
494 msgid "SNMPv3"
495 msgstr "SNMPv3"
496
497 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
498 msgid "Serial Number"
499 msgstr "Серийный номер"
500
501 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
502 msgid "Set USB serial port permissions"
503 msgstr "Установите разрешения последовательного порта USB"
504
505 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
506 msgid "Set variables"
507 msgstr "Объявить переменные"
508
509 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
510 msgid "Shutdown command"
511 msgstr "Команда выключения"
512
513 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
514 msgid "Shutdown message"
515 msgstr "Сообщение о завершении работы"
516
517 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
518 msgid "Slave"
519 msgstr "Слейв"
520
521 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
522 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
523 msgid "Synchronous Communication"
524 msgstr "Синхронная связь"
525
526 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
527 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
528 msgstr ""
529 "Название этого раздела будет использоваться в качестве названия ИБП в других "
530 "местах"
531
532 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
533 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
534 msgstr "Время в секундах между повторными попытками запуска драйвера."
535
536 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
537 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
538 msgstr ""
539 "Время в секундах, в течение которого upsdrvctl будет ждать завершения "
540 "запуска драйвера"
541
542 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
543 msgid "UPS Master"
544 msgstr "Мастер ИБП"
545
546 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
547 msgid "UPS Server Global Settings"
548 msgstr "Глобальные настройки сервера ИБП"
549
550 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
551 msgid "UPS Slave"
552 msgstr "Ведомый ИБП"
553
554 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
555 msgid "UPS name"
556 msgstr "Имя ИБП"
557
558 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
559 msgid "USB Bus(es) (regex)"
560 msgstr "USB шина(шины) (regex)"
561
562 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
563 msgid "USB Product Id"
564 msgstr "USB ИД устройства"
565
566 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
567 msgid "USB Vendor Id"
568 msgstr "USB ИД Вендора"
569
570 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
571 msgid ""
572 "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
573 "(requires upscmd package)"
574 msgstr ""
575 "Используйте upscmd -l для просмотра полного списка команд, которые "
576 "поддерживает ваш ИБП (требуется пакет upscmd)"
577
578 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
579 msgid ""
580 "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
581 "be read-write for that user."
582 msgstr ""
583 "Пользователь, от имени которого выполняется драйвер; требует, чтобы файл "
584 "устройства, к которому обращается драйвер, был доступен для чтения и записи "
585 "для этого пользователя."
586
587 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:213
588 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:242
589 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
590 msgid "Username"
591 msgstr "Имя пользователя"
592
593 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
594 msgid "Vendor (regex)"
595 msgstr "Вендор (regex)"
596
597 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:186
598 msgid "Verify all connection with SSL"
599 msgstr "Проверка всех соединений с помощью SSL"
600
601 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
602 msgid "Workaround for buggy firmware"
603 msgstr "Костыль для кривой прошивки"
604
605 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
606 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
607 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
608 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
609 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
610 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
611 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
612 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
613 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
614 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
615 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:175
616 msgid "Write to syslog"
617 msgstr "Запись в syslog"
618
619 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
620 msgid "chroot"
621 msgstr "chroot"
622
623 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
624 msgid "upsmon drops privileges to this user"
625 msgstr "upsmon передает привилегии этому пользователю"