Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-ocserv / po / pl / ocserv.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsocserv/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
13
14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
15 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
16 msgid ""
17 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
18 "prefix"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
22 msgid "Active OpenConnect Users"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
26 msgid "Active users"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
30 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
31 msgid "AnyConnect client compatibility"
32 msgstr ""
33
34 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
35 msgid "Available users"
36 msgstr ""
37
38 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
39 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
40 msgid "CA certificate"
41 msgstr "Certyfikat CA"
42
43 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
44 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
45 msgid "Cipher"
46 msgstr "Szyfr"
47
48 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
49 msgid "Collecting data..."
50 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
51
52 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
53 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
54 msgid "DNS servers"
55 msgstr "Serwery DNS"
56
57 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
59 msgid "Dead peer detection time (secs)"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
63 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
64 msgid "Device"
65 msgstr "Urządzenie"
66
67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
68 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
69 msgid "Edit Template"
70 msgstr "Edytuj szablon"
71
72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
74 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
75 msgstr ""
76
77 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
78 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
79 msgid "Enable UDP"
80 msgstr ""
81
82 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
83 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
84 msgid ""
85 "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
86 "are doing"
87 msgstr ""
88
89 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
90 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
91 msgid "Enable compression"
92 msgstr ""
93
94 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
95 msgid "Enable proxy arp"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
99 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
100 msgid "Enable server"
101 msgstr "Włącz serwer"
102
103 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
104 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
105 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
106 msgstr ""
107
108 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
109 msgid "Firewall Zone"
110 msgstr "Strefa zapory sieciowej"
111
112 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
113 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
114 msgid "General Settings"
115 msgstr "Ustawienia główne"
116
117 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
118 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
119 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
120 msgid "Group"
121 msgstr "Grupa"
122
123 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
124 msgid "ID"
125 msgstr ""
126
127 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
128 msgid "IP"
129 msgstr "IP"
130
131 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
133 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
134 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
135 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
136 msgid "IP Address"
137 msgstr "Adres IP"
138
139 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
140 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
141 msgid "Max clients"
142 msgstr "Maks. klientów"
143
144 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
145 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
146 msgid "Max same clients"
147 msgstr ""
148
149 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
150 msgid "Name"
151 msgstr "Nazwa"
152
153 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
154 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
155 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
156 msgstr "Maska sieciowa (lub przedrostek IPv6)"
157
158 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
159 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
160 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
161 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
162 msgid "OpenConnect VPN"
163 msgstr "OpenConnect VPN"
164
165 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
166 msgid "Password"
167 msgstr "Hasło"
168
169 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
170 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
171 msgid "Port"
172 msgstr "Port"
173
174 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
175 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
176 msgid "Predictable IPs"
177 msgstr ""
178
179 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
180 msgid ""
181 "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
182 "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
183 "subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
184 "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
185 "upper 62 addresses."
186 msgstr ""
187
188 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
189 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
190 msgid "Routing table"
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
194 msgid "Server Settings"
195 msgstr "Ustawienia serwera"
196
197 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
198 msgid "Server's Public Key ID"
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
202 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
203 msgid "Status"
204 msgstr "Status"
205
206 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
207 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
208 msgstr ""
209
210 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
211 msgid ""
212 "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
213 "Typically you should include the address of this device"
214 msgstr ""
215
216 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
217 msgid ""
218 "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
219 "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
220 "empty to attempt auto-configuration."
221 msgstr ""
222 "Adres podsieci IPv4 do udostępnienia klientom; powinna to być jakaś prywatna "
223 "sieć inna niż adresy LAN, chyba że włączone jest proxy ARP. Pozostawić puste "
224 "aby spróbować automatycznej konfiguracji."
225
226 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
227 msgid ""
228 "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
229 "configuration."
230 msgstr ""
231 "Adres podsieci IPv6, który należy podać klientom; pozostawić pusty, aby "
232 "podjąć próbę automatycznej konfiguracji."
233
234 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
235 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
236 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
237 msgstr "Przypisane IP będą wybierane szczegółowo"
238
239 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
240 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
241 msgid ""
242 "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
243 "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
244 "(e.g., LDAP, Radius)."
245 msgstr ""
246
247 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
248 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
249 msgstr "Strefa zapory sieciowej, którą klienci VPN będą ustawiali na"
250
251 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
252 msgid "The mask of the subnet above."
253 msgstr "Maska podsieci powyżej."
254
255 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
256 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
257 msgid ""
258 "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
259 "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
260 "default route"
261 msgstr ""
262
263 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
264 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
265 msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
266 msgstr ""
267
268 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
269 msgid ""
270 "The value to be communicated to the client to verify the server's "
271 "certificate; this value only depends on the public key"
272 msgstr ""
273
274 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
275 msgid "There are no active users."
276 msgstr ""
277
278 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
279 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
280 msgid "Time"
281 msgstr "Czas"
282
283 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
284 msgid "User"
285 msgstr "Użytkownik"
286
287 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
288 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
289 msgid "User Authentication"
290 msgstr ""
291
292 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24
293 msgid "User Settings"
294 msgstr ""
295
296 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
297 msgid "Username"
298 msgstr "Nazwa użytkownika"
299
300 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
301 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
302 msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 msgstr ""
304
305 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
306 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
307 msgid ""
308 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
312 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
313 msgid ""
314 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
315 msgstr ""
316
317 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
318 msgid "VPN IP"
319 msgstr ""
320
321 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
322 msgid "VPN IP Address"
323 msgstr ""
324
325 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
326 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
327 msgid ""
328 "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
329 "pem' and import it into the clients."
330 msgstr ""