3 "PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsocserv/pl/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
15 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
17 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
21 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
22 msgid "Active OpenConnect Users"
25 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
29 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
30 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
31 msgid "AnyConnect client compatibility"
34 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
35 msgid "Available users"
38 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
39 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
40 msgid "CA certificate"
41 msgstr "Certyfikat CA"
43 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
44 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
48 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
49 msgid "Collecting data..."
50 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
52 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
53 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
57 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
59 msgid "Dead peer detection time (secs)"
62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
63 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
68 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
70 msgstr "Edytuj szablon"
72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
74 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
77 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
78 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
82 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
83 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
85 "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
89 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
90 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
91 msgid "Enable compression"
94 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
95 msgid "Enable proxy arp"
98 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
99 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
100 msgid "Enable server"
101 msgstr "Włącz serwer"
103 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
104 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
105 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
108 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
109 msgid "Firewall Zone"
110 msgstr "Strefa zapory sieciowej"
112 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
113 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
114 msgid "General Settings"
115 msgstr "Ustawienia główne"
117 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
118 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
119 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
123 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
127 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
131 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
133 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
134 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
135 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
139 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
140 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
142 msgstr "Maks. klientów"
144 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
145 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
146 msgid "Max same clients"
149 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
153 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
154 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
155 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
156 msgstr "Maska sieciowa (lub przedrostek IPv6)"
158 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
159 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
160 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
161 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
162 msgid "OpenConnect VPN"
163 msgstr "OpenConnect VPN"
165 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
169 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
170 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
174 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
175 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
176 msgid "Predictable IPs"
179 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
181 "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
182 "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
183 "subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
184 "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
185 "upper 62 addresses."
188 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
189 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
190 msgid "Routing table"
193 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
194 msgid "Server Settings"
195 msgstr "Ustawienia serwera"
197 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
198 msgid "Server's Public Key ID"
201 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
202 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
206 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
207 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
210 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
212 "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
213 "Typically you should include the address of this device"
216 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
218 "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
219 "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
220 "empty to attempt auto-configuration."
222 "Adres podsieci IPv4 do udostępnienia klientom; powinna to być jakaś prywatna "
223 "sieć inna niż adresy LAN, chyba że włączone jest proxy ARP. Pozostawić puste "
224 "aby spróbować automatycznej konfiguracji."
226 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
228 "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
231 "Adres podsieci IPv6, który należy podać klientom; pozostawić pusty, aby "
232 "podjąć próbę automatycznej konfiguracji."
234 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
235 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
236 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
237 msgstr "Przypisane IP będą wybierane szczegółowo"
239 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
240 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
242 "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
243 "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
244 "(e.g., LDAP, Radius)."
247 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
248 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
249 msgstr "Strefa zapory sieciowej, którą klienci VPN będą ustawiali na"
251 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
252 msgid "The mask of the subnet above."
253 msgstr "Maska podsieci powyżej."
255 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
256 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
258 "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
259 "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
263 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
264 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
265 msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
268 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
270 "The value to be communicated to the client to verify the server's "
271 "certificate; this value only depends on the public key"
274 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
275 msgid "There are no active users."
278 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
279 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
283 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
287 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
288 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
289 msgid "User Authentication"
292 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24
293 msgid "User Settings"
296 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
298 msgstr "Nazwa użytkownika"
300 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
301 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
302 msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
305 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
306 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
308 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
311 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
312 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
314 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
317 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
321 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
322 msgid "VPN IP Address"
325 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
326 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
328 "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
329 "pem' and import it into the clients."