336ebcca065cfbb10c7459e4ffb4d99b76dec76c
[project/luci.git] / applications / luci-app-ocserv / po / ru / ocserv.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-04-09 12:29+0000\n"
4 "Last-Translator: The_BadUser <vanjavs@mail.ru>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsocserv/ru/>\n"
7 "Language: ru\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
11 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
15 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
16 msgid ""
17 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
18 "prefix"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
22 msgid "Active OpenConnect Users"
23 msgstr "Активные пользователи OpenConnect"
24
25 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
26 msgid "Active users"
27 msgstr "Активные пользователи"
28
29 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
30 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
31 msgid "AnyConnect client compatibility"
32 msgstr "Совместимость с клиентом AnyConnect"
33
34 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
35 msgid "Available users"
36 msgstr "Доступные пользователи"
37
38 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
39 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
40 msgid "CA certificate"
41 msgstr "Сертификат удостоверяющего центра"
42
43 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
44 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
45 msgid "Cipher"
46 msgstr "Алгоритм шифрования"
47
48 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
49 msgid "Collecting data..."
50 msgstr "Сбор данных..."
51
52 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
53 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
54 msgid "DNS servers"
55 msgstr "DNS-серверы"
56
57 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
59 msgid "Dead peer detection time (secs)"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
63 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
64 msgid "Device"
65 msgstr "Устройство"
66
67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
68 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
69 msgid "Edit Template"
70 msgstr "Настройка шаблона"
71
72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
74 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
75 msgstr ""
76 "Редактирование шаблона, который используется для генерации конфигурации "
77 "ocserv."
78
79 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
80 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
81 msgid "Enable UDP"
82 msgstr "Включить UDP"
83
84 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
85 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
86 msgid ""
87 "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
88 "are doing"
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
92 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
93 msgid "Enable compression"
94 msgstr "Включить сжатие"
95
96 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
97 msgid "Enable proxy arp"
98 msgstr "Включить Proxy ARP"
99
100 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
101 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
102 msgid "Enable server"
103 msgstr "Включить сервер"
104
105 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
106 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
107 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
108 msgstr "Включить поддержку клиентов CISCO AnyConnect"
109
110 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
111 msgid "Firewall Zone"
112 msgstr "Зона брандмауэра"
113
114 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
115 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
116 msgid "General Settings"
117 msgstr "Общие настройки"
118
119 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
120 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
121 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
122 msgid "Group"
123 msgstr "Группа"
124
125 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
126 msgid "ID"
127 msgstr "ID"
128
129 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
130 msgid "IP"
131 msgstr "IP"
132
133 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
134 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
135 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
136 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
137 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
138 msgid "IP Address"
139 msgstr "IP-адрес"
140
141 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
142 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
143 msgid "Max clients"
144 msgstr "Макс. кол-во обслуживаемых клиентов"
145
146 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
147 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
148 msgid "Max same clients"
149 msgstr "Максимальное количество одинаковых клиентов"
150
151 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
152 msgid "Name"
153 msgstr "Название"
154
155 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
156 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
157 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
158 msgstr "Маска (или IPv6-префикс)"
159
160 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
161 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
162 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
163 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
164 msgid "OpenConnect VPN"
165 msgstr "VPN OpenConnect"
166
167 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
168 msgid "Password"
169 msgstr "Пароль"
170
171 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
172 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
173 msgid "Port"
174 msgstr "Порт"
175
176 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
177 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
178 msgid "Predictable IPs"
179 msgstr "Предсказуемые IP"
180
181 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
182 msgid ""
183 "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
184 "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
185 "subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
186 "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
187 "upper 62 addresses."
188 msgstr ""
189 "Предоставлять адреса клиентам из подсети LAN; если включено, нижестоящая "
190 "сеть должна быть подсетью LAN. Обратите внимание, что первый адрес указанной "
191 "подсети будет зарезервирован ocserv, так что он не должен использоваться. "
192 "Если у вас имеется сеть в зоне LAN, перекрывающая 192.168.1.0/24, то "
193 "используйте 192.168.1.192/26 для резервирования 62 вышестоящих адресов."
194
195 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
196 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
197 msgid "Routing table"
198 msgstr "Таблица маршрутизации"
199
200 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
201 msgid "Server Settings"
202 msgstr "Настройки сервера"
203
204 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
205 msgid "Server's Public Key ID"
206 msgstr "ID публичного ключа сервера"
207
208 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
209 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
210 msgid "Status"
211 msgstr "Состояние"
212
213 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
214 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
215 msgstr "DNS-серверы, предоставляемые клиентам; могут быть либо IPv6, либо IPv4"
216
217 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
218 msgid ""
219 "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
220 "Typically you should include the address of this device"
221 msgstr ""
222
223 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
224 msgid ""
225 "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
226 "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
227 "empty to attempt auto-configuration."
228 msgstr ""
229 "Адрес IPv4 подсети предоставляемый клиентам; должен отличаться от LAN если "
230 "не включено проксирование ARP. Оставьте пустым для автонастройки."
231
232 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
233 msgid ""
234 "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
235 "configuration."
236 msgstr ""
237 "Предоставляемый клиентам адрес IPv6 подсети, оставьте пустым для "
238 "автонастройки."
239
240 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
241 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
242 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
243 msgstr "Назначаемые IP будут выбраны детерминировано"
244
245 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
246 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
247 msgid ""
248 "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
249 "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
250 "(e.g., LDAP, Radius)."
251 msgstr ""
252 "Метод аутентификации для пользователей. Наипростейшее — это имя пользователя "
253 "и пароль. Для аутентификации через другой сервер (например: LDAP, Radius) "
254 "используйте PAM модули."
255
256 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
257 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
258 msgstr "Зона брандмауэра, для VPN-клиентов"
259
260 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
261 msgid "The mask of the subnet above."
262 msgstr "Маска вышестоящей подсети."
263
264 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
265 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
266 msgid ""
267 "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
268 "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
269 "default route"
270 msgstr ""
271 "Таблица маршрутизации, предоставляемая клиентам; можно смешивать маршруты "
272 "IPv4 и IPv6, сервер будет выбирать соответствующие. Оставьте поле пустым, "
273 "для маршрута по умолчанию"
274
275 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
276 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
277 msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
278 msgstr ""
279
280 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
281 msgid ""
282 "The value to be communicated to the client to verify the server's "
283 "certificate; this value only depends on the public key"
284 msgstr ""
285 "Значение, необходимое передать клиенту для проверки сертификата сервера; это "
286 "значение зависит только от публичного ключа"
287
288 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
289 msgid "There are no active users."
290 msgstr "Нет активных пользователей."
291
292 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
293 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
294 msgid "Time"
295 msgstr "Время"
296
297 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
298 msgid "User"
299 msgstr "Пользователь"
300
301 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
302 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
303 msgid "User Authentication"
304 msgstr "Аутентификация пользователя"
305
306 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24
307 msgid "User Settings"
308 msgstr "Пользовательские настройки"
309
310 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
311 msgid "Username"
312 msgstr "Имя пользователя"
313
314 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
315 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
316 msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
317 msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Маска сети"
318
319 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
320 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
321 msgid ""
322 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
323 msgstr ""
324 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Сетевой адрес"
325
326 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
327 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
328 msgid ""
329 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
330 msgstr ""
331 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Сетевой адрес"
332
333 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
334 msgid "VPN IP"
335 msgstr "IP-адрес VPN"
336
337 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
338 msgid "VPN IP Address"
339 msgstr "IP Адрес VPN"
340
341 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
342 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
343 msgid ""
344 "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
345 "pem' and import it into the clients."
346 msgstr ""
347 "Просмотр CA сертификата, используемого этим сервером. Сохраните его как «ca."
348 "pem» для импорта клиентам."