3 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
4 "Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsocserv/ru/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
11 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
15 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
17 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
21 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
22 msgid "Active OpenConnect Users"
23 msgstr "Активные пользователи OpenConnect"
25 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
27 msgstr "Активные пользователи"
29 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
30 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
31 msgid "AnyConnect client compatibility"
32 msgstr "Совместимость с клиентом AnyConnect"
34 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
35 msgid "Available users"
36 msgstr "Доступные пользователи"
38 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
39 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
40 msgid "CA certificate"
41 msgstr "Сертификат удостоверяющего центра"
43 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
44 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
46 msgstr "Алгоритм шифрования"
48 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
49 msgid "Collecting data..."
50 msgstr "Сбор данных..."
52 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
53 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
57 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
59 msgid "Dead peer detection time (secs)"
62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
63 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
68 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
70 msgstr "Настройка шаблона"
72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
74 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
76 "Редактирование шаблона, который используется для генерации конфигурации "
79 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
80 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
84 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
85 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
87 "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
91 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
92 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
93 msgid "Enable compression"
94 msgstr "Включить сжатие"
96 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
97 msgid "Enable proxy arp"
98 msgstr "Включить Proxy ARP"
100 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
101 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
102 msgid "Enable server"
103 msgstr "Включить сервер"
105 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
106 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
107 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
108 msgstr "Включить поддержку клиентов CISCO AnyConnect"
110 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
111 msgid "Firewall Zone"
112 msgstr "Зона брандмауэра"
114 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
115 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
116 msgid "General Settings"
117 msgstr "Общие настройки"
119 #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3
120 msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv"
121 msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-ocserv"
123 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
124 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
125 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
129 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
133 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
137 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
138 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
139 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
140 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
141 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
145 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
146 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
148 msgstr "Макс. кол-во обслуживаемых клиентов"
150 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
151 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
152 msgid "Max same clients"
153 msgstr "Максимальное количество одинаковых клиентов"
155 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
159 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
160 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
161 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
162 msgstr "Маска (или IPv6-префикс)"
164 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
165 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
166 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
167 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
168 msgid "OpenConnect VPN"
169 msgstr "VPN OpenConnect"
171 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
175 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
176 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
180 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
181 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
182 msgid "Predictable IPs"
183 msgstr "Предсказуемые IP"
185 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
187 "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
188 "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
189 "subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
190 "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
191 "upper 62 addresses."
193 "Предоставлять адреса клиентам из подсети LAN; если включено, нижестоящая "
194 "сеть должна быть подсетью LAN. Обратите внимание, что первый адрес указанной "
195 "подсети будет зарезервирован ocserv, так что он не должен использоваться. "
196 "Если у вас имеется сеть в зоне LAN, перекрывающая 192.168.1.0/24, то "
197 "используйте 192.168.1.192/26 для резервирования 62 вышестоящих адресов."
199 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
200 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
201 msgid "Routing table"
202 msgstr "Таблица маршрутизации"
204 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20
205 msgid "Server Settings"
206 msgstr "Настройки сервера"
208 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
209 msgid "Server's Public Key ID"
210 msgstr "ID публичного ключа сервера"
212 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
213 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
217 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
218 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
219 msgstr "DNS-серверы, предоставляемые клиентам; могут быть либо IPv6, либо IPv4"
221 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
223 "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
224 "Typically you should include the address of this device"
226 "DNS-серверы, предоставляемые клиентам; может быть IPv6 или IPv4. Обычно вы "
227 "должны указать адрес этого устройства"
229 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
231 "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
232 "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
233 "empty to attempt auto-configuration."
235 "Адрес IPv4 подсети предоставляемый клиентам; должен отличаться от LAN если "
236 "не включено проксирование ARP. Оставьте пустым для автонастройки."
238 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
240 "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
243 "Предоставляемый клиентам адрес IPv6 подсети, оставьте пустым для "
246 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
247 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
248 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
249 msgstr "Назначаемые IP будут выбраны детерминировано"
251 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
252 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
254 "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
255 "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
256 "(e.g., LDAP, Radius)."
258 "Метод аутентификации для пользователей. Наипростейшее — это имя пользователя "
259 "и пароль. Для аутентификации через другой сервер (например: LDAP, Radius) "
260 "используйте PAM модули."
262 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
263 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
264 msgstr "Зона брандмауэра, для VPN-клиентов"
266 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
267 msgid "The mask of the subnet above."
268 msgstr "Маска вышестоящей подсети."
270 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
271 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
273 "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
274 "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
277 "Таблица маршрутизации, предоставляемая клиентам; можно смешивать маршруты "
278 "IPv4 и IPv6, сервер будет выбирать соответствующие. Оставьте поле пустым, "
279 "для маршрута по умолчанию"
281 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
282 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
283 msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
284 msgstr "Будут использоваться одни и те же порты UDP и TCP"
286 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
288 "The value to be communicated to the client to verify the server's "
289 "certificate; this value only depends on the public key"
291 "Значение, необходимое передать клиенту для проверки сертификата сервера; это "
292 "значение зависит только от публичного ключа"
294 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
295 msgid "There are no active users."
296 msgstr "Нет активных пользователей."
298 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
299 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
303 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
305 msgstr "Пользователь"
307 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
308 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
309 msgid "User Authentication"
310 msgstr "Аутентификация пользователя"
312 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:25
313 msgid "User Settings"
314 msgstr "Пользовательские настройки"
316 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
318 msgstr "Имя пользователя"
320 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
321 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
322 msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
323 msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Маска сети"
325 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
326 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
328 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
330 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Сетевой адрес"
332 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
333 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
335 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
337 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Сетевой адрес"
339 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
341 msgstr "IP-адрес VPN"
343 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
344 msgid "VPN IP Address"
345 msgstr "IP Адрес VPN"
347 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
348 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
350 "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
351 "pem' and import it into the clients."
353 "Просмотр CA сертификата, используемого этим сервером. Сохраните его как «ca."
354 "pem» для импорта клиентам."