Translated using Weblate (Catalan)
[project/luci.git] / applications / luci-app-ocserv / po / ru / ocserv.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
4 "Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsocserv/ru/>\n"
7 "Language: ru\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
11 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
15 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
16 msgid ""
17 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
18 "prefix"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
22 msgid "Active OpenConnect Users"
23 msgstr "Активные пользователи OpenConnect"
24
25 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
26 msgid "Active users"
27 msgstr "Активные пользователи"
28
29 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
30 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
31 msgid "AnyConnect client compatibility"
32 msgstr "Совместимость с клиентом AnyConnect"
33
34 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
35 msgid "Available users"
36 msgstr "Доступные пользователи"
37
38 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
39 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
40 msgid "CA certificate"
41 msgstr "Сертификат удостоверяющего центра"
42
43 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
44 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
45 msgid "Cipher"
46 msgstr "Алгоритм шифрования"
47
48 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
49 msgid "Collecting data..."
50 msgstr "Сбор данных..."
51
52 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
53 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
54 msgid "DNS servers"
55 msgstr "DNS-серверы"
56
57 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
59 msgid "Dead peer detection time (secs)"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
63 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
64 msgid "Device"
65 msgstr "Устройство"
66
67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
68 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
69 msgid "Edit Template"
70 msgstr "Настройка шаблона"
71
72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
74 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
75 msgstr ""
76 "Редактирование шаблона, который используется для генерации конфигурации "
77 "ocserv."
78
79 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
80 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
81 msgid "Enable UDP"
82 msgstr "Включить UDP"
83
84 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
85 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
86 msgid ""
87 "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
88 "are doing"
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
92 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
93 msgid "Enable compression"
94 msgstr "Включить сжатие"
95
96 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
97 msgid "Enable proxy arp"
98 msgstr "Включить Proxy ARP"
99
100 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
101 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
102 msgid "Enable server"
103 msgstr "Включить сервер"
104
105 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
106 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
107 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
108 msgstr "Включить поддержку клиентов CISCO AnyConnect"
109
110 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
111 msgid "Firewall Zone"
112 msgstr "Зона брандмауэра"
113
114 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
115 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
116 msgid "General Settings"
117 msgstr "Общие настройки"
118
119 #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3
120 msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv"
121 msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-ocserv"
122
123 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
124 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
125 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
126 msgid "Group"
127 msgstr "Группа"
128
129 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
130 msgid "ID"
131 msgstr "ID"
132
133 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
134 msgid "IP"
135 msgstr "IP"
136
137 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
138 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
139 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
140 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
141 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
142 msgid "IP Address"
143 msgstr "IP-адрес"
144
145 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
146 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
147 msgid "Max clients"
148 msgstr "Макс. кол-во обслуживаемых клиентов"
149
150 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
151 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
152 msgid "Max same clients"
153 msgstr "Максимальное количество одинаковых клиентов"
154
155 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
156 msgid "Name"
157 msgstr "Название"
158
159 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
160 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
161 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
162 msgstr "Маска (или IPv6-префикс)"
163
164 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
165 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
166 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
167 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
168 msgid "OpenConnect VPN"
169 msgstr "VPN OpenConnect"
170
171 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
172 msgid "Password"
173 msgstr "Пароль"
174
175 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
176 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
177 msgid "Port"
178 msgstr "Порт"
179
180 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
181 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
182 msgid "Predictable IPs"
183 msgstr "Предсказуемые IP"
184
185 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
186 msgid ""
187 "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
188 "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
189 "subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
190 "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
191 "upper 62 addresses."
192 msgstr ""
193 "Предоставлять адреса клиентам из подсети LAN; если включено, нижестоящая "
194 "сеть должна быть подсетью LAN. Обратите внимание, что первый адрес указанной "
195 "подсети будет зарезервирован ocserv, так что он не должен использоваться. "
196 "Если у вас имеется сеть в зоне LAN, перекрывающая 192.168.1.0/24, то "
197 "используйте 192.168.1.192/26 для резервирования 62 вышестоящих адресов."
198
199 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
200 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
201 msgid "Routing table"
202 msgstr "Таблица маршрутизации"
203
204 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20
205 msgid "Server Settings"
206 msgstr "Настройки сервера"
207
208 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
209 msgid "Server's Public Key ID"
210 msgstr "ID публичного ключа сервера"
211
212 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
213 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
214 msgid "Status"
215 msgstr "Состояние"
216
217 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
218 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
219 msgstr "DNS-серверы, предоставляемые клиентам; могут быть либо IPv6, либо IPv4"
220
221 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
222 msgid ""
223 "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
224 "Typically you should include the address of this device"
225 msgstr ""
226 "DNS-серверы, предоставляемые клиентам; может быть IPv6 или IPv4. Обычно вы "
227 "должны указать адрес этого устройства"
228
229 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
230 msgid ""
231 "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
232 "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
233 "empty to attempt auto-configuration."
234 msgstr ""
235 "Адрес IPv4 подсети предоставляемый клиентам; должен отличаться от LAN если "
236 "не включено проксирование ARP. Оставьте пустым для автонастройки."
237
238 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
239 msgid ""
240 "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
241 "configuration."
242 msgstr ""
243 "Предоставляемый клиентам адрес IPv6 подсети, оставьте пустым для "
244 "автонастройки."
245
246 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
247 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
248 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
249 msgstr "Назначаемые IP будут выбраны детерминировано"
250
251 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
252 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
253 msgid ""
254 "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
255 "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
256 "(e.g., LDAP, Radius)."
257 msgstr ""
258 "Метод аутентификации для пользователей. Наипростейшее — это имя пользователя "
259 "и пароль. Для аутентификации через другой сервер (например: LDAP, Radius) "
260 "используйте PAM модули."
261
262 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
263 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
264 msgstr "Зона брандмауэра, для VPN-клиентов"
265
266 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
267 msgid "The mask of the subnet above."
268 msgstr "Маска вышестоящей подсети."
269
270 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
271 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
272 msgid ""
273 "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
274 "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
275 "default route"
276 msgstr ""
277 "Таблица маршрутизации, предоставляемая клиентам; можно смешивать маршруты "
278 "IPv4 и IPv6, сервер будет выбирать соответствующие. Оставьте поле пустым, "
279 "для маршрута по умолчанию"
280
281 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
282 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
283 msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
284 msgstr "Будут использоваться одни и те же порты UDP и TCP"
285
286 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
287 msgid ""
288 "The value to be communicated to the client to verify the server's "
289 "certificate; this value only depends on the public key"
290 msgstr ""
291 "Значение, необходимое передать клиенту для проверки сертификата сервера; это "
292 "значение зависит только от публичного ключа"
293
294 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
295 msgid "There are no active users."
296 msgstr "Нет активных пользователей."
297
298 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
299 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
300 msgid "Time"
301 msgstr "Время"
302
303 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
304 msgid "User"
305 msgstr "Пользователь"
306
307 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
308 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
309 msgid "User Authentication"
310 msgstr "Аутентификация пользователя"
311
312 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:25
313 msgid "User Settings"
314 msgstr "Пользовательские настройки"
315
316 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
317 msgid "Username"
318 msgstr "Имя пользователя"
319
320 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
321 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
322 msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
323 msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Маска сети"
324
325 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
326 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
327 msgid ""
328 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
329 msgstr ""
330 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Сетевой адрес"
331
332 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
333 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
334 msgid ""
335 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
336 msgstr ""
337 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Сетевой адрес"
338
339 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
340 msgid "VPN IP"
341 msgstr "IP-адрес VPN"
342
343 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
344 msgid "VPN IP Address"
345 msgstr "IP Адрес VPN"
346
347 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
348 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
349 msgid ""
350 "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
351 "pem' and import it into the clients."
352 msgstr ""
353 "Просмотр CA сертификата, используемого этим сервером. Сохраните его как «ca."
354 "pem» для импорта клиентам."