3 "PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
4 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsocserv/tr/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
13 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
16 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
19 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: adres/"
22 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
23 msgid "Active OpenConnect Users"
24 msgstr "Etkin OpenConnect Kullanıcıları"
26 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
28 msgstr "Aktif kullanıcılar"
30 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
31 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
32 msgid "AnyConnect client compatibility"
33 msgstr "AnyConnect istemci uyumluluğu"
35 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
36 msgid "Available users"
37 msgstr "Mevcut kullanıcılar"
39 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
40 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
41 msgid "CA certificate"
42 msgstr "CA sertifikası"
44 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
45 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
49 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
50 msgid "Collecting data..."
51 msgstr "Veriler toplanıyor..."
53 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
54 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
56 msgstr "DNS sunucuları"
58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
59 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
60 msgid "Dead peer detection time (secs)"
61 msgstr "Ölü eş algılama süresi (saniye)"
63 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
64 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
68 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
69 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
71 msgstr "Şablonu Düzenle"
73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
74 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
75 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
76 msgstr "Ocserv yapılandırmasını oluşturmak için kullanılan şablonu düzenleyin."
78 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
79 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
81 msgstr "UDP'yi etkinleştir"
83 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
84 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
86 "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
89 "UDP kanal desteğini etkinleştirin; ne yaptığınızı bilmiyorsanız bu "
90 "etkinleştirilmelidir"
92 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
93 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
94 msgid "Enable compression"
95 msgstr "Sıkıştırmayı etkinleştir"
97 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
98 msgid "Enable proxy arp"
99 msgstr "Proxy arp'yi etkinleştir"
101 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
102 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
103 msgid "Enable server"
104 msgstr "Sunucuyu etkinleştir"
106 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
107 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
108 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
109 msgstr "CISCO AnyConnect istemcileri için desteği etkinleştirin"
111 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
112 msgid "Firewall Zone"
113 msgstr "Güvenlik Duvarı Bölgesi"
115 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
116 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
117 msgid "General Settings"
118 msgstr "Genel Ayarlar"
120 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
121 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
122 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
126 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
130 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
134 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
135 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
136 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
137 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
138 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
142 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
143 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
145 msgstr "Maksimum istemci"
147 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
148 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
149 msgid "Max same clients"
150 msgstr "Maksimum aynı kullanıcı"
152 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
156 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
157 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
158 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
159 msgstr "Ağ maskesi (veya IPv6 öneki)"
161 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
162 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
163 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
164 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
165 msgid "OpenConnect VPN"
166 msgstr "OpenConnect VPN"
168 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
172 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
173 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
175 msgstr "Bağlantı noktası"
177 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
178 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
179 msgid "Predictable IPs"
180 msgstr "Tahmin edilebilir IP'ler"
182 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
184 "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
185 "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
186 "subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
187 "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
188 "upper 62 addresses."
190 "Bir LAN alt ağından istemcilere adresler sağlayın; etkinleştirilirse, "
191 "aşağıdaki ağ LAN'ın bir alt ağı olmalıdır. Belirtilen alt ağın ilk adresinin "
192 "ocserv tarafından rezerve edileceğini ve bu nedenle kullanımda olmaması "
193 "gerektiğini unutmayın. LAN'da 192.168.1.0/24'ü kapsayan bir ağınız varsa, "
194 "üstteki 62 adresi ayırmak için 192.168.1.192/26'yı kullanın."
196 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
197 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
198 msgid "Routing table"
199 msgstr "Yönlendirme tablosu"
201 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19
202 msgid "Server Settings"
203 msgstr "Sunucu Ayarları"
205 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
206 msgid "Server's Public Key ID"
207 msgstr "Sunucunun Genel Anahtar Kimliği"
209 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
210 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
214 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
215 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
216 msgstr "İstemcilere sağlanacak DNS sunucuları; IPv6 veya IPv4 olabilir"
218 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
220 "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
221 "Typically you should include the address of this device"
223 "İstemcilere sağlanacak DNS sunucuları; IPv6 veya IPv4 olabilir. Genellikle "
224 "bu cihazın adresini eklemelisiniz"
226 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
228 "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
229 "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
230 "empty to attempt auto-configuration."
232 "İstemcilere sağlanacak IPv4 alt ağ adresi; bu, proxy ARP "
233 "etkinleştirilmedikçe LAN adreslerinden farklı bazı özel ağlar olmalıdır. "
234 "Otomatik yapılandırmayı denemek için boş bırakın."
236 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
238 "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
241 "İstemcilere sağlanacak IPv6 alt ağ adresi; otomatik yapılandırmayı denemek "
244 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
245 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
246 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
247 msgstr "Atanan IP'ler belirleyici olarak seçilecektir"
249 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
250 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
252 "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
253 "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
254 "(e.g., LDAP, Radius)."
256 "Kullanıcılar için kimlik doğrulama yöntemi. En basit olanı, tek bir "
257 "kullanıcı adı-şifre çifti ile düzdür. Başka bir sunucu (örneğin LDAP, "
258 "Radius) kullanarak kimlik doğrulaması yapmak için PAM modüllerini kullanın."
260 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
261 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
262 msgstr "VPN istemcilerinin ayarlanacağı güvenlik duvarı bölgesi"
264 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
265 msgid "The mask of the subnet above."
266 msgstr "Yukarıdaki alt ağın maskesi."
268 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
269 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
271 "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
272 "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
275 "Kullanıcılara sağlanacak yönlendirme tablosu; IPv4 ve IPv6 yollarını "
276 "karıştırabilirsiniz, sunucu yalnızca uygun olanı gönderir. Varsayılan bir "
277 "rota ayarlamak için boş bırakın"
279 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
280 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
281 msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
282 msgstr "Aynı UDP ve TCP bağlantı noktaları kullanılacak"
284 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
286 "The value to be communicated to the client to verify the server's "
287 "certificate; this value only depends on the public key"
289 "Sunucunun sertifikasını doğrulamak için istemciye iletilecek değer; bu değer "
290 "yalnızca genel anahtara bağlıdır"
292 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
293 msgid "There are no active users."
294 msgstr "Aktif kullanıcı yok."
296 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
297 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
301 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
305 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
306 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
307 msgid "User Authentication"
308 msgstr "Kullanıcı doğrulama"
310 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24
311 msgid "User Settings"
312 msgstr "Kullanıcı ayarları"
314 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
316 msgstr "Kullanıcı adı"
318 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
319 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
320 msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
321 msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ Maskesi"
323 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
324 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
326 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
327 msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ Adresi"
329 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
330 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
332 "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
333 msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Ağ Adresi"
335 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
339 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
340 msgid "VPN IP Address"
341 msgstr "VPN IP Adresi"
343 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
344 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
346 "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
347 "pem' and import it into the clients."
349 "Bu sunucu tarafından kullanılan CA sertifikasını görüntüleyin. Bunu 'ca.pem' "
350 "olarak kaydetmeniz ve istemcilere aktarmanız gerekecek."