treewide: i18n - sync translations and backport from 19.07 and master
[project/luci.git] / applications / luci-app-olsr / po / ca / olsr.po
1 # olsr.pot
2 # generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2019-10-21 07:49+0000\n"
9 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
10 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
11 "luciapplicationsolsr/ca/>\n"
12 "Language: ca\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
18
19 msgid "Active MID announcements"
20 msgstr "Anuncis MID actius"
21
22 msgid "Active OLSR nodes"
23 msgstr "Nodes OLSR actius"
24
25 msgid "Active host net announcements"
26 msgstr "Anuncis de xarxa de màquines actives"
27
28 msgid "Advanced Settings"
29 msgstr "Ajusts avançats"
30
31 msgid "Allow gateways with NAT"
32 msgstr "Permet els passarel·les amb NAT "
33
34 msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
35 msgstr ""
36
37 msgid "Announce uplink"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Announced network"
41 msgstr "Xarxa anunciada"
42
43 msgid "Bad (ETX > 10)"
44 msgstr ""
45
46 msgid "Bad (SNR < 5)"
47 msgstr ""
48
49 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
50 msgstr ""
51
52 msgid "Broadcast address"
53 msgstr "Adreça de difusió"
54
55 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
56 msgstr ""
57
58 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
59 msgstr ""
60
61 msgid "Configuration"
62 msgstr "Configuració"
63
64 msgid ""
65 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
66 "allows connections from localhost."
67 msgstr ""
68
69 msgid "Device"
70 msgstr "Dispositiu"
71
72 msgid "Display"
73 msgstr ""
74
75 msgid "Downlink"
76 msgstr ""
77
78 msgid "Download Config"
79 msgstr ""
80
81 msgid "ETX"
82 msgstr "ETX"
83
84 msgid "Enable"
85 msgstr "Activa"
86
87 msgid ""
88 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
89 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
90 msgstr ""
91
92 msgid "Enable this interface."
93 msgstr "Habilita aquesta interfície."
94
95 msgid "Enabled"
96 msgstr "Activat"
97
98 msgid "Expected retransmission count"
99 msgstr "Compte de retransmissió previst"
100
101 msgid "FIB metric"
102 msgstr "Mètrica FIB"
103
104 msgid ""
105 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
106 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
107 "it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
108 "the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
109 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
110 "Default is \"flat\"."
111 msgstr ""
112
113 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
114 msgstr ""
115
116 msgid "Gateway"
117 msgstr "Passarel·la"
118
119 msgid "General Settings"
120 msgstr "Ajusts generals"
121
122 msgid "General settings"
123 msgstr "Ajusts generals"
124
125 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
126 msgstr ""
127
128 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
129 msgstr ""
130
131 msgid "Green"
132 msgstr ""
133
134 msgid "HNA"
135 msgstr "HNA"
136
137 msgid "HNA Announcements"
138 msgstr "Anuncis HNA"
139
140 msgid "HNA interval"
141 msgstr "Interval HNA"
142
143 msgid "HNA validity time"
144 msgstr "Temps de validesa HNA"
145
146 #, fuzzy
147 msgid "HNA6 Announcements"
148 msgstr "Anuncis HNA"
149
150 msgid "Hello"
151 msgstr ""
152
153 msgid "Hello interval"
154 msgstr "Interval Hello"
155
156 msgid "Hello validity time"
157 msgstr "Temps de validesa Hello"
158
159 msgid "Hide IPv4"
160 msgstr ""
161
162 msgid "Hide IPv6"
163 msgstr ""
164
165 msgid "Hna4"
166 msgstr "Hna4"
167
168 msgid "Hna6"
169 msgstr "Hna6"
170
171 msgid "Hops"
172 msgstr ""
173
174 msgid "Hostname"
175 msgstr "Nom de l’amfitrió"
176
177 msgid ""
178 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
179 "networks using HNA messages."
180 msgstr ""
181
182 msgid ""
183 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
184 "networks using HNA6 messages."
185 msgstr ""
186
187 msgid ""
188 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
189 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
190 "\"yes\""
191 msgstr ""
192
193 msgid "IP Addresses"
194 msgstr "Adreces IP"
195
196 msgid ""
197 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
198 "for each protocol."
199 msgstr ""
200
201 msgid "IPv4"
202 msgstr "IPv4"
203
204 msgid "IPv4 broadcast"
205 msgstr "Difusió IPv4"
206
207 msgid ""
208 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
209 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
210 "interface broadcast IP."
211 msgstr ""
212
213 msgid "IPv4 source"
214 msgstr ""
215
216 msgid ""
217 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
218 "triggers usage of the interface IP."
219 msgstr ""
220
221 msgid "IPv6"
222 msgstr "IPv6"
223
224 msgid "IPv6 multicast"
225 msgstr "Difusió selectiva IPv6"
226
227 msgid ""
228 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
229 "multicast."
230 msgstr ""
231
232 msgid ""
233 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
234 msgstr ""
235
236 msgid "IPv6 source"
237 msgstr ""
238
239 msgid ""
240 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
241 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
242 "of a not-linklocal interface IP."
243 msgstr ""
244
245 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
246 msgstr ""
247
248 msgid ""
249 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
250 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
251 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
252 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
253 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
254 msgstr ""
255
256 msgid ""
257 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
258 msgstr ""
259
260 msgid "Interface"
261 msgstr "Interfície"
262
263 msgid ""
264 "Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
265 "ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
266 "\"mesh\"."
267 msgstr ""
268
269 msgid "Interfaces"
270 msgstr "Interfícies"
271
272 msgid "Interfaces Defaults"
273 msgstr ""
274
275 msgid "Internet protocol"
276 msgstr "Protocol d'Internet"
277
278 msgid ""
279 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
280 "Default is \"2.5\"."
281 msgstr ""
282
283 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
284 msgstr ""
285
286 msgid ""
287 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
288 "and 1.0 here."
289 msgstr ""
290
291 msgid "Known OLSR routes"
292 msgstr "Rutes OLSR conegudes"
293
294 msgid "LQ"
295 msgstr "LQ"
296
297 msgid "LQ aging"
298 msgstr "Envelliment LQ"
299
300 msgid "LQ algorithm"
301 msgstr "Algoritme LQ"
302
303 msgid "LQ fisheye"
304 msgstr "LQ fisheye"
305
306 msgid "LQ level"
307 msgstr "Nivell LQ"
308
309 msgid ""
310 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
311 "seperated by space."
312 msgstr ""
313
314 msgid "Last hop"
315 msgstr "Últim salt"
316
317 msgid "Legend"
318 msgstr "Llegenda"
319
320 msgid "Library"
321 msgstr "Biblioteca"
322
323 msgid "Link Quality Settings"
324 msgstr "Ajusts de qualitat d'enllaç"
325
326 msgid ""
327 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
328 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
329 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
330 msgstr ""
331
332 msgid ""
333 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
334 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
335 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
336 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
337 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
338 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
339 msgstr ""
340
341 msgid ""
342 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
343 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
344 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
345 msgstr ""
346
347 msgid "LinkQuality Multiplicator"
348 msgstr "Multiplicador de qualitat d'enllaç"
349
350 msgid "Links per node (average)"
351 msgstr ""
352
353 msgid "Links total"
354 msgstr ""
355
356 msgid "Local interface IP"
357 msgstr "IP d'interfície local"
358
359 msgid "MID"
360 msgstr "MID"
361
362 msgid "MID interval"
363 msgstr "Interval MID"
364
365 msgid "MID validity time"
366 msgstr "Temps de validesa MID"
367
368 msgid "MTU"
369 msgstr "MTU"
370
371 msgid "Main IP"
372 msgstr "IP principal"
373
374 msgid ""
375 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
376 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
377 msgstr ""
378
379 msgid "Metric"
380 msgstr "Mètric"
381
382 msgid "Mode"
383 msgstr "Mode"
384
385 msgid ""
386 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
387 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
388 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
389 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
390 msgstr ""
391
392 msgid ""
393 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
394 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
395 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
396 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
397 msgstr ""
398
399 msgid "NAT threshold"
400 msgstr "Llindar NAT"
401
402 msgid "NLQ"
403 msgstr "NLQ"
404
405 msgid "Neighbors"
406 msgstr "Veïns"
407
408 msgid "Neighbour IP"
409 msgstr "IP del veí"
410
411 msgid "Neighbours"
412 msgstr "Veïns"
413
414 msgid "Netmask"
415 msgstr "Màscara de xarxa"
416
417 msgid "Network"
418 msgstr "Xarxa"
419
420 msgid "Network address"
421 msgstr "Adreça de xarxa"
422
423 msgid "Nic changes poll interval"
424 msgstr ""
425
426 msgid "Nodes"
427 msgstr ""
428
429 msgid "OLSR"
430 msgstr "OLSR"
431
432 msgid "OLSR - Display Options"
433 msgstr "OLSR - Opcions de mostra"
434
435 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
436 msgstr "Anuncis OLSR - HNA"
437
438 #, fuzzy
439 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
440 msgstr "Anuncis OLSR - HNA"
441
442 msgid "OLSR - Plugins"
443 msgstr "OLSR - Connectors"
444
445 msgid "OLSR Daemon"
446 msgstr "Dimoni OLSR"
447
448 msgid "OLSR Daemon - Interface"
449 msgstr "Dimoni OLSR - Interfície"
450
451 msgid "OLSR connections"
452 msgstr "Connexions OLSR"
453
454 msgid "OLSR gateway"
455 msgstr "Passarel·la OLSR"
456
457 msgid "OLSR node"
458 msgstr "Node OLSR"
459
460 msgid "Orange"
461 msgstr ""
462
463 msgid "Overview"
464 msgstr "Visió de conjunt"
465
466 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
467 msgstr "Visió de conjunt d'anuncis de xarxa de màquines OLSR actives"
468
469 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
470 msgstr "Visió de conjunt de les connexions OLSR establertes actualment"
471
472 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
473 msgstr "Visió de conjunt dels nodes OLSR coneguts actualment"
474
475 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
476 msgstr "Visió de conjunt de rutes conegudes actualment a altres nodes OLSR"
477
478 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
479 msgstr "Visió de conjunt de interfícies on està funcionant OLSR"
480
481 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
482 msgstr "Visió de conjunt d'anuncis d'interfície múltiple coneguts"
483
484 msgid "Overview of smart gateways in this network"
485 msgstr "Visió de conjunt de les passarel·les intel·ligents en aquesta xarxa"
486
487 msgid "Plugin configuration"
488 msgstr "Configuració de connector"
489
490 msgid "Plugins"
491 msgstr "Connectors"
492
493 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
494 msgstr ""
495
496 msgid "Pollrate"
497 msgstr "Taxa de sondeig"
498
499 msgid "Port"
500 msgstr "Port"
501
502 msgid "Prefix"
503 msgstr "Prefix"
504
505 msgid "Red"
506 msgstr ""
507
508 msgid "Resolve"
509 msgstr ""
510
511 msgid ""
512 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
513 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
514 "really slow. In this case disable it here."
515 msgstr ""
516
517 msgid "Routes"
518 msgstr ""
519
520 msgid "Secondary OLSR interfaces"
521 msgstr "Interfícies OSLR secundàries"
522
523 msgid "Selected"
524 msgstr ""
525
526 msgid ""
527 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
528 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
529 "IP of the first interface."
530 msgstr ""
531
532 msgid ""
533 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
534 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
535 "the first interface."
536 msgstr ""
537
538 msgid "Show IPv4"
539 msgstr ""
540
541 msgid "Show IPv6"
542 msgstr ""
543
544 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
545 msgstr ""
546
547 msgid "SmartGW"
548 msgstr "SmartGW"
549
550 msgid "SmartGW announcements"
551 msgstr "Anuncis de SmartGW"
552
553 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
554 msgstr ""
555
556 msgid "Source address"
557 msgstr ""
558
559 msgid ""
560 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
561 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
562 msgstr ""
563
564 msgid "Speed of the uplink"
565 msgstr ""
566
567 msgid "State"
568 msgstr "Estat"
569
570 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
571 msgstr ""
572
573 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
574 msgstr ""
575
576 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
577 msgstr ""
578
579 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
580 msgstr ""
581
582 msgid "TC"
583 msgstr "TC"
584
585 msgid "TC interval"
586 msgstr "Interval TC"
587
588 msgid "TC validity time"
589 msgstr "Temps de validesa TC"
590
591 msgid "TOS value"
592 msgstr "Valor TOS"
593
594 msgid ""
595 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
596 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
597 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
598 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
599 "documentation."
600 msgstr ""
601
602 msgid ""
603 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
604 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
605 msgstr ""
606
607 msgid "The interface OLSRd should serve."
608 msgstr ""
609
610 msgid ""
611 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
612 "It can have a value between 1 and 65535."
613 msgstr ""
614
615 msgid ""
616 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
617 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
618 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
619 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
620 msgstr ""
621
622 msgid "Timing and Validity"
623 msgstr "Sincronització i validitat"
624
625 msgid "Topology"
626 msgstr "Topologia"
627
628 msgid ""
629 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
630 "\"16\"."
631 msgstr ""
632
633 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
634 msgstr "No s'ha pogut connectar al dimoni OLSR"
635
636 msgid "Uplink"
637 msgstr ""
638
639 msgid "Uplink uses NAT"
640 msgstr ""
641
642 msgid "Use hysteresis"
643 msgstr "Utilitza histèresi"
644
645 msgid "Validity Time"
646 msgstr ""
647
648 msgid "Version"
649 msgstr "Versió"
650
651 msgid "Very good (ETX < 2)"
652 msgstr ""
653
654 msgid "Very good (SNR > 30)"
655 msgstr ""
656
657 msgid "WLAN"
658 msgstr "WLAN"
659
660 msgid ""
661 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
662 "work, please install it."
663 msgstr ""
664
665 msgid "Weight"
666 msgstr "Pes"
667
668 msgid ""
669 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
670 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
671 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
672 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
673 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
674 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
675 "instead."
676 msgstr ""
677
678 msgid ""
679 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
680 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
681 "Default setting is \"both\"."
682 msgstr ""
683
684 msgid ""
685 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
686 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
687 "setting is \"both\"."
688 msgstr ""
689
690 msgid "Willingness"
691 msgstr "Voluntat"
692
693 msgid "Yellow"
694 msgstr ""
695
696 msgid "down"
697 msgstr ""
698
699 msgid "infinate"
700 msgstr ""
701
702 msgid "no"
703 msgstr ""
704
705 msgid "up"
706 msgstr ""
707
708 msgid "yes"
709 msgstr ""