3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-11-21 20:54+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp <jow@openwrt.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
17 msgid "Active MID announcements"
18 msgstr "Aktive MID-Ankündigungen"
20 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
21 msgid "Active OLSR nodes"
22 msgstr "Aktive OLSR-Knoten"
24 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:77
25 msgid "Active host net announcements"
26 msgstr "Aktive HNA-Ankündigungen"
28 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
29 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
30 msgid "Advanced Settings"
31 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
33 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
34 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
35 msgid "Allow gateways with NAT"
36 msgstr "Gateways mit NAT erlauben"
38 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
39 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
40 msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
41 msgstr "Auswahl von IPv4-Gateways erlauben, die zum Internet hin NAT verwenden"
43 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
44 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
45 msgid "Announce uplink"
46 msgstr "Uplink ankündigen"
48 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:86
49 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:101
50 msgid "Announced network"
51 msgstr "Angekündigtes Netzwerk"
53 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
54 msgid "Bad (ETX > 10)"
57 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
61 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
62 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
64 "Beide Werte müssen in der 'dotted decimal' Schreibweise angegeben werden."
66 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
67 msgid "Broadcast address"
68 msgstr "Broadcast-Adresse"
70 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
71 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
72 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
75 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
76 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
77 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
80 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
82 msgstr "Konfiguration"
84 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
86 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
87 "allows connections from localhost."
90 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
94 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:105
96 msgstr "Download-Bandbreite"
98 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
99 msgid "Download Config"
100 msgstr "Konfiguration herunterladen"
102 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:102
103 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
107 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
108 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
109 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
112 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
113 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
114 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
118 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
119 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
121 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
122 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
124 "SmartGateway aktivieren. Ist diese Option deaktiviert, dann werden alle "
125 "folgenden SmartGateway Einstellungen ignoriert. Der Defaultwert ist \"no\"."
127 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
128 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
129 msgid "Enable this interface."
130 msgstr "Dieses Interface benutzen."
132 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
133 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
137 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
138 msgid "Expected retransmission count"
139 msgstr "Zu erwartende Sendeversuche pro Paket"
141 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
142 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
146 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
147 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
149 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
150 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
151 "it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
152 "the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
153 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
154 "Default is \"flat\"."
156 "FIBMetric bestimmt die Metrik für Hostrouten die olsrd setzt. \"flat\" setzt "
157 "die Metrik immer auf 2. Dies ist der bevorzugte Wert, da er dem Kernel dabei "
158 "hilft, veraltete Routen zu löschen. \"correct\" verwendet den Hopcount als "
159 "Metrik. \"approx\" benutzt ebenfalls den Hopcount als Metrik, updated diese "
160 "aber nur, wenn sich auch der Nexthop verändert hat. Der Defaultwert ist "
163 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
164 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
165 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
167 "Fisheye Mechanismus für TC-Nachrichten (ausgewählt entspricht ein). Der "
168 "Defaultwert ist \"ein\""
170 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:100
174 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
175 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
176 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
177 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
178 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
179 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
180 msgid "General Settings"
181 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
183 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
185 msgid "General settings"
186 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
188 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
189 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
192 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
193 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
196 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
197 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
201 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
202 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
203 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
204 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
208 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
209 msgid "HNA Announcements"
210 msgstr "HNA-Ankündigungen"
212 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
213 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
214 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
215 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
217 msgstr "HNA-Intervall"
219 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
220 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
221 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
222 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
223 msgid "HNA validity time"
224 msgstr "HNA-Gültigkeit"
226 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
228 msgid "HNA6 Announcements"
229 msgstr "HNA-Ankündigungen"
231 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
232 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
236 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
237 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
238 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
239 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
240 msgid "Hello interval"
241 msgstr "Hello-Intervall"
243 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
244 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
245 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
246 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
247 msgid "Hello validity time"
248 msgstr "Hello-Gültigkeit"
250 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
251 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
255 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
256 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
260 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
264 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
265 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
269 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:103
273 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:118
277 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
279 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
280 "networks using HNA messages."
282 "Rechner in einem OLSR-geroutetem Netzwerk können Konnektivität zu externen "
283 "Netzwerken mittels HNA-Nachrichten ankündigen."
285 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
288 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
289 "networks using HNA6 messages."
291 "Rechner in einem OLSR-geroutetem Netzwerk können Konnektivität zu externen "
292 "Netzwerken mittels HNA-Nachrichten ankündigen."
294 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
295 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
297 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
298 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
301 "Verwende Hysterese zur Berechnung von Links (nur verfügbar für Hopcount "
302 "Metric). Hysterese erhöht die Stabilität von berechneten Routen, verzögert "
303 "aber das Registrieren von Nachbarknoten. Der Defaultwert ist \"eingeschaltet"
306 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
307 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
308 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
309 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
313 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
315 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
318 "Die zu verwendende IP-Version. Wird 6and4 gewählt dann wird ein OLSRd-"
319 "Prozess für jedes Protokoll gestartet."
321 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:106
325 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
326 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
327 msgid "IPv4 broadcast"
328 msgstr "IPv4 Broadcast"
330 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
331 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
333 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
334 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
335 "interface broadcast IP."
337 "IPv4 Broadcastadresse für ausgehende OLSR-Pakete. Ein häufig verwendetes "
338 "Beispiel ist 255.255.255.255. Der Defaultwert ist \"0.0.0.0\". Dies "
339 "verwendet die Broadcastadresse des Interfaces."
341 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
342 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
344 msgstr "IPv4 Quell-IP"
346 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
347 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
349 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
350 "triggers usage of the interface IP."
352 "IPv4 Quell-IP für ausgehende OLSR-Nachrichten. Der Defaultwert ist "
353 "\"0.0.0.0\", dann wird die IP des Interfaces verwendet."
355 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
359 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
360 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
361 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
362 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
363 msgid "IPv6 multicast"
364 msgstr "IPv6 Multicast"
366 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
367 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
368 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
369 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
371 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
374 "IPv6 Multicast-Adresse. Der Defaultwert ist \"FF02::6D\", die linklocal "
375 "Multicastadresse für MANETs."
377 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
378 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
380 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
382 "IPv6 Netzwerk muss in 'full notation', der Prefix in CIDR Schreibweise "
385 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
386 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
387 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
388 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
390 msgstr "IPv6 Quell-IP"
392 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
393 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
394 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
395 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
397 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
398 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
399 "of a not-linklocal interface IP."
401 "IPv6 Quell-Prefix. OLSRd wählt eine IP als Quell-IP die innerhalb des "
402 "angegebenen Prefix liegt. Der Defaultwert ist \"0::/0\", damit wird eine "
403 "IPv6-Adresse des Interfaces verwendet die nicht linklocal ist."
405 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
406 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
407 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
408 msgstr "IPv6-Präfix des Uplinks"
410 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
411 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
413 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
414 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
415 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
416 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
417 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
419 "Wenn sich die Route zum aktuellen Gateway ändert, dann wird sein ETX-Wert "
420 "zunächst mit diesem Wert multipliziert bevor er mit dem neuen ETX-Wert "
421 "verglichen wird. Damit kann \"flapping\" von Routen reduziert werden. Der "
422 "Wert kann zwischen 0.1 und 1.0 liegen, sollte aber nahe bei 1.0 sein.<br /"
423 "><b>ACHTUNG:</b> Diese Einstellung darf nicht zusammen mit der etx_ffeth "
424 "Metrik verwendet werden!<br />Der Defaultwert ist \"1.0\"."
426 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
427 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
429 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
431 "Benutzt dieser Knoten NAT für die Verbindung zum Internet? Der Defaultwert "
434 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
435 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
436 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
437 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:119
438 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
440 msgstr "Schnittstelle"
442 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
443 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
444 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
445 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
447 "Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
448 "ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
451 "Mit dieser Einstellung kann unnötiges Forwarden von Paketen auf geswitchten "
452 "Ethernetschnittstellen unterbunden werden. Gültige Werte sind \"mesh\" und "
453 "\"ether\". Der Defaultwert ist \"mesh\"."
455 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
456 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
457 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
458 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
459 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
461 msgstr "Schnittstellen"
463 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
464 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
465 msgid "Interfaces Defaults"
466 msgstr "Schnittstellen-Standards"
468 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
469 msgid "Internet protocol"
470 msgstr "Internet Protokoll"
472 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
473 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
475 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
476 "Default is \"2.5\"."
478 "Intervall mit dem Netzwerkschnittstellen auf Änderungen in ihrer "
479 "Konfiguration überprüft werden (in Sekunden). Der Defaultwert ist \"2.5\"."
481 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
482 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
483 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
484 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
485 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
488 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
489 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
490 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
491 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
493 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
497 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:91
498 msgid "Known OLSR routes"
499 msgstr "Bekannte OLSR-Routen"
501 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
505 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
506 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
510 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
511 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
513 msgstr "LQ-Algorithmus"
515 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
516 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
520 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
521 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
525 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
526 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
527 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
528 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
530 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
531 "separated by space."
534 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
538 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
542 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
543 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
544 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
545 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
549 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
550 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
551 msgid "Link Quality Settings"
552 msgstr "Linkqualitätseinstellungen"
554 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
555 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
557 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
558 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
559 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
561 "Der Linkqualitäts-Alterungsfaktor kann nur zusammen mit Linkqualitylevel 2 "
562 "verwendet werden. Kleinere Werte bedeuten, dass ETX-Werte sich langsamer "
563 "verändern. Erlaubte Werte sind 0.01 bis 1.0."
565 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
566 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
568 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
569 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
570 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
571 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
572 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
573 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
575 "Link Quality Algorithmus (nur für lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
576 "floating point ETX mit exponentieller Alterung<br /><b>etx_fpm</b>: Dasselbe "
577 "wie etx_float, Berechnung jedoch mit Ganzzahlen<br /><b>etx_ff</b>: ETX "
578 "freifunk, eine ETX Variante die allen OLSR Traffic zur ETX Berechnung nutzt "
579 "(und nicht nur Hello-Nachrichten)<br /><b>etx_ffeth</b>: Inkompatible "
580 "Variante von etx_ff die Ethernetlinks mit ETX 0.1 erlaubt<br />Der Default "
583 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
584 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
586 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
587 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
588 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
590 "Mit dieser Option kann der Linkquality-Algorithmus gewählt werden.<br /"
591 "><b>0</b> = Linkquality nicht benutzen<br /><b>2</b> = Linkquality für die "
592 "Wahl von MPRs und fürs Routing benutzen.<br />Der Defaultwert ist \"2\"."
594 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
595 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
596 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
597 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
598 msgid "LinkQuality Multiplicator"
599 msgstr "LQ-Multiplikator"
601 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
602 msgid "Links per node (average)"
603 msgstr "Verbindungen pro Node (Durchschnitt)"
605 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
607 msgstr "Verbindungen insgesamt"
609 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:120
610 msgid "Local interface IP"
611 msgstr "Lokale Interface-IP"
613 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
614 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
615 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
619 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
620 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
621 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
622 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
624 msgstr "MID-Intervall"
626 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
627 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
628 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
629 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
630 msgid "MID validity time"
631 msgstr "MID-Gültigkeit"
633 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
637 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
638 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
642 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
644 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
645 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
648 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:104
652 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
653 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
654 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
655 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
656 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
657 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
661 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
662 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
664 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
665 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
666 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
667 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
670 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
671 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
674 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
675 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
676 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
677 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
679 "Multipliziere die Linkquality (LQ) für Routen mit dem hier angegebenen "
680 "Faktor, der zwischen 0.01 und 1 liegen kann. Beispiele:<br />halbiere die LQ "
681 "zu 192.168.0.1: 192.168.0.1 0.5<br />reduziere die LQ für alle Nodes die mit "
682 "diesem Interface kommunizieren um 20%: default 0.8"
684 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
685 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
686 msgid "NAT threshold"
687 msgstr "NAT-Schwellenwert"
689 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
693 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
697 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
701 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
705 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
706 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
710 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
711 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
712 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
713 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
714 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
718 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
719 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
720 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
721 msgid "Network address"
722 msgstr "Netzwerk-Adresse"
724 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
725 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
726 msgid "Nic changes poll interval"
727 msgstr "Abfrageintervall für Schnittstellenänderungen"
729 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
733 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
737 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
738 msgid "OLSR - Display Options"
739 msgstr "OLSR - Anzeigeoptionen"
741 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
742 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
743 msgstr "OLSR - HNA-Ankündigungen"
745 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
747 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
748 msgstr "OLSR - HNA-Ankündigungen"
750 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
751 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
752 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
753 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
754 msgid "OLSR - Plugins"
755 msgstr "OLSR - Plugins"
757 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
758 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
759 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
763 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
764 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
765 msgid "OLSR Daemon - Interface"
766 msgstr "OLSR Daemon - Schnittstelle"
768 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:107
769 msgid "OLSR connections"
770 msgstr "OLSR-Verbindungen"
772 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
773 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:102
775 msgstr "OLSR-Gateway"
777 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
778 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
782 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
783 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
787 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
791 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
792 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
793 msgstr "Übersicht über zur Zeit aktive OLSR-Netzwerk-Ankündigungen"
795 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:112
796 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
797 msgstr "Übersicht über aktuell bestehende OLSR-Verbindungen"
799 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
800 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
801 msgstr "Übersicht über zur Zeit bekannte andere OLSR-Knoten"
803 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:96
804 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
805 msgstr "Übersicht über zur Zeit bekannte Routen zu anderen OLSR-Knoten"
807 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
808 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
809 msgstr "Übersicht über Interfaces auf denen OLSRd läuft."
811 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
812 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
813 msgstr "Übersicht über bekannte Mehrfachschnittstellenmeldungen"
815 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:96
816 msgid "Overview of smart gateways in this network"
817 msgstr "Übersicht über Smart Gateways in diesem Netzwerk."
819 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
820 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
821 msgid "Plugin configuration"
822 msgstr "Pluginkonfiguration"
824 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
825 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
826 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
827 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
831 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
832 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
833 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
834 msgstr "Abfragerate für OLSRd-Sockets in Sekunden. Der Defaultwert ist 0.05."
836 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
837 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
841 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
842 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
846 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
847 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
848 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
852 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
853 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
857 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
859 msgstr "DNS auflösen"
861 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
863 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
864 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
865 "really slow. In this case disable it here."
867 "Hostnamen auf den Statusseiten auflösen. Dies ist in der Regel kein Problem, "
868 "wenn aber öffentliche IPs benutzt werden und das DNS-Setup nicht stabil ist, "
869 "dann werden die OLSR-Statusseiten nur sehr langsam laden. In diesem Fall "
870 "sollte man diese Option deaktivieren."
872 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
876 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
877 msgid "Secondary OLSR interfaces"
878 msgstr "Sekundäre OLSR Schnittstellen"
880 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
881 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
885 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
887 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
888 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
889 "IP of the first interface."
891 "Setzt die Haupt-IP (originator ip) für diesen Router. Diese IP wird sich "
892 "NIEMALS während der Laufzeit von OLSRD verändern. Der Defaultwert ist "
893 "0.0.0.0. Damit wird die IP des ersten Interfaces verwendet."
895 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
898 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
899 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
900 "the first interface."
902 "Setzt die Haupt-IP (originator ip) für diesen Router. Diese IP wird sich "
903 "NIEMALS während der Laufzeit von OLSRD verändern. Der Defaultwert ist "
904 "0.0.0.0. Damit wird die IP des ersten Interfaces verwendet."
906 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
910 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
914 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
915 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
918 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
919 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
920 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
922 msgstr "Smart Gateway"
924 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:89
925 msgid "SmartGW announcements"
926 msgstr "Smart Gateway Ankündigungen"
928 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:147
929 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
930 msgstr "Smart Gateway ist auf diesem System nicht konfiguriert."
932 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
933 msgid "Source address"
936 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
937 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
939 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
940 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
942 "Hiermit kann man die Geschwindigkeit des Uplinks dieses Knotens ankündigen. "
943 "Der erste Wert ist die Upload-, der zweite Wert die Downloadgeschwindigkeit. "
944 "Der Defaultwert ist \"128 1024\"."
946 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
947 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
948 msgid "Speed of the uplink"
949 msgstr "Geschwindigkeit des Uplinks"
951 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
955 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
956 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
959 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
960 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
963 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
964 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
965 msgstr "Erfolgsquote vom Nachbarn empfangener Pakete"
967 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
968 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
969 msgstr "Erfolgsquote zum Nachbarn gesendeter Pakete"
971 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
972 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
976 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
977 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
978 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
979 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
981 msgstr "TC-Intervall"
983 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
984 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
985 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
986 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
987 msgid "TC validity time"
988 msgstr "TC-Gültigkeit"
990 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
991 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
995 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
996 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
997 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
998 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
1000 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
1001 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
1002 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
1003 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
1006 "OLSR ist eine Implementation des Optimized Link State Routing Protokolls und "
1007 "erlaubt damit Mesh-Routing für jegliche Netzwerkgeräte. Besuche <a "
1008 "href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> für Hilfe und Dokumentation."
1010 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
1011 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
1013 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
1014 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
1016 "Hier kann ein Bereitschaftswert angegeben werden. Bleibt dieses Feld leer, "
1017 "dann wird der Bereitschaftswert automatisch anhand von Akkukapazität und "
1018 "Stromversorgung berechnet"
1020 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
1021 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
1022 msgid "The interface OLSRd should serve."
1023 msgstr "Interface das OLSRd verwenden soll."
1025 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
1026 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
1028 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
1029 "It can have a value between 1 and 65535."
1031 "Port, den OLSRd benutzt. Dieser sollte in der Regel auf dem Defaultwert 698 "
1032 "bleiben, was dem von IANA zugewiesenen Port für OLSRd entspricht."
1034 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
1035 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
1037 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
1038 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
1039 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
1040 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
1042 "Hiermit kann der externe IPv6-Präfix an Clients signalisiert werden. Dadurch "
1043 "können Clients ihre lokale IP-Adresse ändern, um diesen IPv6-Gateway ohne "
1044 "Übersetzung der IPv6-Adresse zu benutzen. Die maximale erlaubte Länge des "
1045 "Präfix ist 64 bit. Der Defaultwert ist \"::/0\" (kein Präfix)."
1047 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
1048 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
1049 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
1050 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
1051 msgid "Timing and Validity"
1052 msgstr "Taktung und Validität"
1054 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
1058 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
1059 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
1061 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
1064 "TOS-Wert für den IP-Header von OLSR-Nachrichten. Der Defaultwert ist \"16\"."
1066 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
1067 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
1068 msgstr "Es konnte keine Verbindung zum OLSR-Daemon hergestellt werden!"
1070 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
1072 msgstr "Upload-Bandbreite"
1074 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
1075 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
1076 msgid "Uplink uses NAT"
1077 msgstr "Der Uplink benutzt NAT."
1079 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
1080 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
1081 msgid "Use hysteresis"
1082 msgstr "Hysterese aktivieren"
1084 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:88
1085 msgid "Validity Time"
1088 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
1092 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
1093 msgid "Very good (ETX < 2)"
1096 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
1097 msgid "Very good (SNR > 30)"
1100 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
1104 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
1105 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
1107 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
1108 "work, please install it."
1110 "WARNUNG: kmod-ipip ist nicht installiert. Ohne kmod-ipip wird SmartGateway "
1111 "nicht funktionieren!"
1113 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
1114 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
1115 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
1116 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
1120 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
1121 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
1122 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
1123 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
1125 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
1126 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
1127 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
1128 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
1129 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
1130 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
1133 "Gibt es mehrere Links zwischen einzelnen Nodes dann wird ein Gewichtungswert "
1134 "verwendet um zu bestimmen, welches Interface bevorzugt wird. Dieses Gewicht "
1135 "wird in der Regel automatisch berechnet, kann hier jedoch mit einem festen "
1136 "Wert überschrieben werden. OLSRd wählt den Link mit dem niedrigsten Wert. "
1137 "<br /><b>Hinweis:</b> Diese Gewichtung ist nur möglich wenn "
1138 "LinkQualityLevel= 0 ist. Für alle anderen Werte von LinkQualityLevel wird "
1139 "stattdessen der ETX-Wert verwendet."
1141 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
1143 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1144 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
1145 "Default setting is \"both\"."
1147 "Welche Art von Uplink im Mesh angekündigt wird. Ein Uplink wird automatisch "
1148 "anhand der lokal angekündigten HNA erkannt (0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 oder "
1149 "2000::/3). Der Defaultwert ist \"both\" (sowohl IPv4 als auch IPv6 Uplink "
1150 "ankündigen sofern verfügbar)."
1152 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
1155 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1156 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
1157 "setting is \"both\"."
1159 "Welche Art von Uplink im Mesh angekündigt wird. Ein Uplink wird automatisch "
1160 "anhand der lokal angekündigten HNA erkannt (0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 oder "
1161 "2000::/3). Der Defaultwert ist \"both\" (sowohl IPv4 als auch IPv6 Uplink "
1162 "ankündigen sofern verfügbar)."
1164 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
1165 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
1167 msgstr "Bereitschaft"
1169 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
1170 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
1174 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:36
1178 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1179 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1180 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1181 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1182 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:129
1183 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
1184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:135
1188 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:36
1192 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1193 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1194 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1195 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1196 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:129
1197 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
1198 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:135
1206 #~ msgstr "Schnittstelle"
1209 #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
1210 #~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
1212 #~ "Stellen Sie sicher das OLSRd läuft und das \"txtinfo\" Plugin auf Port "
1213 #~ "2006 geladen und \"127.0.0.1\" als Accept-Host gesetzt ist."