3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
7 "Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsolsr/fr/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
17 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
18 msgid "Active MID announcements"
19 msgstr "Annonces MID actives"
21 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
22 msgid "Active OLSR nodes"
23 msgstr "Nœuds OLSR actifs"
25 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
26 msgid "Active host net announcements"
27 msgstr "Annonces actives sur le réseau d'hôtes"
29 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
30 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
31 msgid "Advanced Settings"
32 msgstr "Paramètres avancés"
34 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
35 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
36 msgid "Allow gateways with NAT"
37 msgstr "Autoriser les passerelles avec le NAT"
39 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
41 msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
44 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
45 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
46 msgid "Announce uplink"
47 msgstr "Annoncer la liaison montante"
49 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
50 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
51 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
52 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
53 msgid "Announced network"
54 msgstr "Réseau annoncé"
56 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
57 msgid "Bad (ETX > 10)"
58 msgstr "Mauvais (ETX > 10)"
60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
62 msgstr "Mauvais (SNR < 5)"
64 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
65 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
66 msgstr "Les deux valeurs doivent utiliser la notation décimale pointillée."
68 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
69 msgid "Broadcast address"
70 msgstr "Adresse de diffusion"
72 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
73 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
74 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
75 msgstr "Ne peut être qu'une adresse IPv4 ou IPv6 valide ou \"par défaut\""
77 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
78 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
79 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
80 msgstr "Peut être seulement une adresse IPv6 valide ou «par défaut»"
82 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
84 msgstr "Configuration"
86 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
88 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
89 "allows connections from localhost."
91 "Impossible d’obtenir des données. Assurez-vous que le plugin jsoninfo est "
92 "installé et permet des connexions à partir de localhost."
94 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
98 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
102 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
103 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
105 msgstr "Liaison descendante"
107 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
108 msgid "Download Config"
109 msgstr "Télécharger Config"
111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
112 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
113 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
117 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
118 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
119 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
120 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
121 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
122 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
123 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
124 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
128 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
129 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
131 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
132 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
134 "Activez SmartGateway. Si elle est désactivée, tous les autres paramètres de "
135 "SmartGateway sont ignorés. La valeur par défaut est \"non\"."
137 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
138 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
139 msgid "Enable this interface."
140 msgstr "Activez cette interface."
142 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
143 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
147 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
148 msgid "Expected retransmission count"
149 msgstr "Nombre de retransmissions attendues"
151 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
152 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
154 msgstr "FIB métrique"
156 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
157 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
159 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
160 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
161 "it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
162 "the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
163 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
164 "Default is \"flat\"."
167 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
168 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
169 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
171 "Mécanisme de fisheye pour les CT (moyens vérifiés en marche). La valeur par "
174 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
175 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
179 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
180 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
181 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
182 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
183 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
185 msgid "General Settings"
186 msgstr "Paramètres généraux"
188 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
189 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
190 msgid "General settings"
191 msgstr "Réglages généraux"
193 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
194 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
195 msgstr "Bon (2 < ETX < 4)"
197 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
198 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
199 msgstr "Bon (30 > SNR > 20)"
201 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
202 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
206 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
207 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
208 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
209 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
213 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
214 msgid "HNA Announcements"
215 msgstr "Annonces HNA"
217 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
219 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
220 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
222 msgstr "Intervalle HNA"
224 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
225 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
226 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
227 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
228 msgid "HNA validity time"
229 msgstr "Temps de validité HNA"
231 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
232 msgid "HNA6 Announcements"
233 msgstr "Annonces HNA6"
235 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
236 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
241 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
242 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
243 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
244 msgid "Hello interval"
245 msgstr "Bonjour intervalle"
247 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
248 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
249 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
250 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
251 msgid "Hello validity time"
252 msgstr "durée de validité du Bonjour"
254 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
255 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
257 msgstr "Masquer IPv4"
259 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
260 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
262 msgstr "Masquer IPv6"
264 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
268 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
269 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
273 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
274 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
278 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
279 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
283 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
285 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
286 "networks using HNA messages."
289 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
291 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
292 "networks using HNA6 messages."
295 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
296 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
298 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
299 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
302 "Hystérésis pour la détection des liens (uniquement pour la métrique du "
303 "compte d'heures). L'hystérésis ajoute une plus grande robustesse à la "
304 "détection de liens mais retarde l'enregistrement des voisins. La valeur par "
307 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
308 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
309 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
310 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
314 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
316 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
319 "Version IP à utiliser. Si 6and4 est sélectionné, une instance olsrd est "
320 "lancée pour chaque protocole."
322 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
323 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
327 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
328 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
329 msgid "IPv4 broadcast"
330 msgstr "Diffusion IPv4"
332 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
333 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
335 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
336 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
337 "interface broadcast IP."
339 "Adresse de diffusion IPv4 pour les paquets OLSR sortants. Un exemple utile "
340 "serait 255.255.255.255. Le défaut est \"0.0.0.0\", ce qui déclenche "
341 "l’utilisation de l’interface broadcast IP."
343 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
344 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
348 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
349 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
351 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
352 "triggers usage of the interface IP."
354 "Adresse IPv4 src pour les paquets OLSR sortants. La valeur par défaut est "
355 "\"0.0.0.0\", ce qui déclenche l'utilisation de l'interface IP."
357 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
358 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
362 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
363 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
364 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
365 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
366 msgid "IPv6 multicast"
367 msgstr "IPv6 multidiffusion"
369 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
370 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
371 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
372 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
374 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
377 "Adresse multicast IPv6. Par défaut, c’est \"FF02:6D\", le multicast "
378 "linklocal manet-router."
380 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
381 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
383 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
385 "Le réseau IPv6 doit être indiqué en notation complète, le préfixe doit être "
388 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
389 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
390 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
391 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
395 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
396 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
397 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
398 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
400 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
401 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
402 "of a not-linklocal interface IP."
404 "Préfixe de src IPv6. OLSRd choisira l’une des interfaces IPs qui correspond "
405 "au préfixe de ce paramètre. La valeur par défaut est \"0::/0\", ce qui "
406 "déclenche l’utilisation d’une interface non-linklocal IP."
408 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
409 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
410 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
411 msgstr "IPv6-Préfix de l’uplink"
413 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
414 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
416 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
417 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
418 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
419 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
420 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
422 "Si l'itinéraire vers la passerelle actuelle doit être modifié, la valeur ETX "
423 "de cette passerelle est multipliée par cette valeur avant d'être comparée à "
424 "la nouvelle. Le paramètre peut être une valeur comprise entre 0,1 et 1,0, "
425 "mais doit être proche de 1,0 s'il est modifié. <br /><b>WARNING:</b> Ce "
426 "paramètre ne doit pas être utilisé avec la métrique etx_ffeth!<br />Default "
429 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
430 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
432 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
434 "Si ce nœud utilise le NAT pour les connexions à l'internet. La valeur par "
435 "défaut est \"oui\"."
437 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
438 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
439 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
440 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
441 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
442 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
443 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
447 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
448 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
449 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
450 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
452 "Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
453 "ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
457 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
458 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
459 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
460 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
461 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
465 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
466 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
467 msgid "Interfaces Defaults"
468 msgstr "Interfaces par défaut"
470 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
471 msgid "Internet protocol"
472 msgstr "Protocole Internet"
474 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
475 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
477 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
478 "Default is \"2.5\"."
480 "Intervalle de sondage des interfaces de réseau pour les changements de "
481 "configuration (en secondes). La valeur par défaut est \"2.5\"."
483 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
484 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
485 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
486 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
487 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
489 "Valeur invalide pour LQMult-Value. Doit être compris entre 0,01 et 1,0."
491 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
492 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
493 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
494 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
496 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
499 "Valeur invalide pour LQMult-Valeur. Vous devez utiliser un nombre décimal "
500 "entre 0,01 et 1,0 ici."
502 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
503 msgid "Known OLSR routes"
504 msgstr "Itinéraires OLSR connus"
506 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
510 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
511 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
513 msgstr "LQ vieillissement"
515 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
516 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
518 msgstr "Algorithme LQ"
520 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
521 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
525 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
526 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
530 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
531 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
532 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
533 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
535 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
536 "separated by space."
538 "LQMult requiert deux valeurs (adresse IP ou \"par défaut\" et "
539 "multiplicateur) séparées par un espace."
541 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
543 msgstr "Dernier saut"
545 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
549 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
550 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
551 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
552 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
556 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
557 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
558 msgid "Link Quality Settings"
559 msgstr "Paramètres de qualité de liaison"
561 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
562 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
564 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
565 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
566 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
568 "Lier la qualité au facteur de vieillissement (uniquement pour le niveau lq "
569 "2). Paramètre de réglage pour etx_float etx_fpm, des valeurs plus petites "
570 "signifient des changements plus lents de la valeur ETX. (les valeurs "
571 "autorisées sont comprises entre 0,01 et 1,0)"
573 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
574 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
576 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
577 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
578 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
579 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
580 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
581 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
583 "Algorithme de qualité de la liaison (uniquement pour le niveau lq 2).<br /"
584 "><b>etx_float</b> : ETX decimal avec vieillissement exponentiel<br /"
585 "><b>etx_fpm</b> : même chose que etx_float, mais avec arithmétique des "
586 "entiers<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, une variante de etx qui utilise "
587 "tout le trafic OLSR (au lieu de seulement hellos) pour le calcul ETX<br /"
588 "><b>etx_ffeth</b> : variante incompatible de etx_ff qui permet des liens "
589 "ethernet avec ETX 0.1.<br />Défaut à \"etx_ff\""
591 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
592 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
594 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
595 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
596 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
598 "Commutation du niveau de qualité de la liaison entre le routage en fonction "
599 "du nombre de saut et le routage en fonction des coûts (principalement ETX). "
600 "<br /><b>0</b> = ne pas utiliser la qualité de la liaison<br /><b>2</b> = "
601 "utiliser la qualité de la liaison pour la sélection et le routage MPR<br /"
602 ">La valeur par défaut est \"2\""
604 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
605 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
606 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
607 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
608 msgid "LinkQuality Multiplicator"
609 msgstr "Multiplicateur LinkQuality"
611 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
612 msgid "Links per node (average)"
613 msgstr "Liens par nœud (moyenne)"
615 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
617 msgstr "Total des liens"
619 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
620 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
621 msgid "Local interface IP"
622 msgstr "Interface locale IP"
624 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
625 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
626 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
630 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
631 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
632 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
633 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
635 msgstr "Intervalle MID"
637 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
638 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
639 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
640 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
641 msgid "MID validity time"
642 msgstr "Durée de validité MID"
644 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
648 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
649 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
651 msgstr "IP principal"
653 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
655 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
656 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
658 "Assurez-vous que OLSRd fonctionne, que le plugin \"jsoninfo\" est chargé, "
659 "configuré sur le port 9090 et accepte les connexions de \"127.0.0.1\"."
661 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
662 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
666 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
667 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
668 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
669 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
670 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
671 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
675 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
676 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
678 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
679 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
680 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
681 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
683 "Multipliez les itinéraires par le facteur indiqué ici. Les valeurs "
684 "autorisées sont comprises entre 0,01 et 1,0. Elle n'est utilisée que lorsque "
685 "le niveau LQ est supérieur à 0. Exemples:<br />réduire de moitié le LQ à "
686 "192.168.0.1 : 192.168.0.1 0.5<br />réduire de 20% le LQ de tous les nœuds de "
687 "cette interface : par défaut 0.8"
689 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
690 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
692 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
693 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
694 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
695 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
697 "Multipliez les routes par le facteur indiqué ici. Les valeurs autorisées "
698 "sont comprises entre 0,01 et 1,0. Elle n'est utilisée que lorsque le niveau "
699 "de LQ est supérieur à 0. Exemples:<br />réduire LQ à fd91:662e:3c58::1 de "
700 "moitié : fd91:662e:3c58::1 0.5<br />réduire LQ à tous les nœuds de cette "
701 "interface de 20% : par défaut 0.8"
703 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
704 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
705 msgid "NAT threshold"
708 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
712 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
716 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
717 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
719 msgstr "IP du voisin"
721 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
725 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
726 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
730 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
731 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
732 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
733 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
734 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
738 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
739 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
740 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
741 msgid "Network address"
742 msgstr "Adresse réseau"
744 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
745 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
746 msgid "Nic changes poll interval"
747 msgstr "Nic intervalle d'interrogation"
749 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
753 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
757 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
758 msgid "OLSR - Display Options"
759 msgstr "OLSR - Options d'affichage"
761 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
762 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
763 msgstr "OLSR - Annonces HNA"
765 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
766 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
767 msgstr "OLSR - HNA6-Annonces"
769 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
770 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
771 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
772 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
773 msgid "OLSR - Plugins"
774 msgstr "OLSR - Plugins"
776 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
777 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
778 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
782 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
783 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
784 msgid "OLSR Daemon - Interface"
785 msgstr "OLSR Démon - Interface"
787 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
788 msgid "OLSR connections"
789 msgstr "OLSR connexions"
791 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
792 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
793 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
794 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
796 msgstr "OLSR passerelle"
798 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
799 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
803 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
804 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
808 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
812 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
813 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
814 msgstr "Présentation des annonces du réseau host OLSR actuellement actives"
816 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
817 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
818 msgstr "Aperçu des connexions OLSR actuellement établies"
820 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
821 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
822 msgstr "Vue d'ensemble des nœuds OLSR actuellement connus"
824 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
825 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
827 "Vue d'ensemble des routes actuellement connues vers d'autres nœuds OLSR"
829 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
830 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
831 msgstr "Aperçu des interfaces où OLSR est en cours d’exécution"
833 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
834 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
835 msgstr "Aperçu des annonces d’interfaces multiples connues"
837 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
838 msgid "Overview of smart gateways in this network"
839 msgstr "Présentation de smart passerelles dans ce réseau"
841 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
842 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
843 msgid "Plugin configuration"
844 msgstr "Configuration des plugins"
846 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
847 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
848 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
849 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
853 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
854 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
855 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
857 "Fréquence d'interrogation pour OLSR sockets en quelques secondes. Par défaut "
860 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
861 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
863 msgstr "Pollrate (pollrate)"
865 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
866 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
870 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
871 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
872 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
873 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
877 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
878 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
882 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
886 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
888 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
889 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
890 "really slow. In this case disable it here."
892 "Résoudre les noms d'hôtes sur les pages de statut. Il est généralement sûr "
893 "d'autoriser cela, mais si vous utilisez des adresses IP publiques et que "
894 "vous avez une configuration DNS instable, ces pages se chargeront très "
895 "lentement. Dans ce cas, désactivez-le ici."
897 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
901 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
902 msgid "Secondary OLSR interfaces"
903 msgstr "Interfaces OLSR secondaires"
905 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
906 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
910 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
912 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
913 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
914 "IP of the first interface."
916 "Définit l'adresse IP principale (ip de l'expéditeur) du routeur. Cette IP ne "
917 "changera JAMAIS pendant la durée de fonctionnement de l'olsrd. La valeur par "
918 "défaut est 0.0.0.0, ce qui déclenche l'utilisation de l'IP de la première "
921 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
923 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
924 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
925 "the first interface."
927 "Définit l'adresse IP principale (ip de l'expéditeur) du routeur. Cette IP ne "
928 "changera JAMAIS pendant la durée de fonctionnement de l'olsrd. La valeur par "
929 "défaut est 0.0.0.0, ce qui déclenche l'utilisation de l'IP de la première "
932 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
934 msgstr "Afficher IPv4"
936 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
938 msgstr "Afficher IPv6"
940 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
941 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
942 msgstr "Rapport signal/bruit en dB"
944 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
945 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
946 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
950 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
951 msgid "SmartGW announcements"
952 msgstr "Annonces SmartGW"
954 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
955 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
956 msgstr "SmartGateway n'est pas configuré sur ce système."
958 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
959 msgid "Source address"
960 msgstr "Adresse source"
962 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
963 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
965 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
966 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
968 "Spécifie la vitesse de la liaison montante en kilobits/s. Le premier "
969 "paramètre est en amont, le second en aval. La valeur par défaut est \"128 "
972 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
973 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
974 msgid "Speed of the uplink"
975 msgstr "Vitesse de l’uplink"
977 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
981 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
982 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
983 msgstr "Encore utilisable (20 > SNR > 5)"
985 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
986 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
987 msgstr "Toujours utilisable (4 < ETX < 10)"
989 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
990 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
991 msgstr "Taux de réussite des colis reçus du voisin"
993 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
994 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
995 msgstr "Taux de réussite des colis envoyés chez le voisin"
997 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
998 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
1002 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
1003 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
1004 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
1005 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
1007 msgstr "TC intervalle"
1009 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
1010 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
1011 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
1012 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
1013 msgid "TC validity time"
1014 msgstr "TC temps de validité"
1016 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
1017 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
1021 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
1022 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
1023 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
1024 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
1026 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
1027 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
1028 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
1029 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
1032 "Le démon OLSR est une implémentation du protocole Optimized Link State "
1033 "Routing. En tant que tel, il permet le routage maillé pour tout équipement "
1034 "de réseau. Il fonctionne sur toute carte wifi qui supporte le mode ad-hoc et "
1035 "bien sûr sur tout appareil ethernet. Visitez <a href='http://www.olsr."
1036 "org'>olsrd.org</a> pour obtenir de l'aide et de la documentation."
1038 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
1039 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
1041 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
1042 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
1044 "La disponibilité fixe à utiliser. Si elle n'est pas fixée, la volonté sera "
1045 "calculée de manière dynamique en fonction de l'état de la batterie/de la "
1046 "puissance. La valeur par défaut est \"3\"."
1048 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
1049 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
1050 msgid "The interface OLSRd should serve."
1051 msgstr "L'interface OLSRd devrait servir."
1053 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
1054 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
1056 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
1057 "It can have a value between 1 and 65535."
1059 "Port d'OLSR. Il devrait normalement rester au port 698 attribué par l'IANA. "
1060 "Il peut avoir une valeur comprise entre 1 et 65535."
1062 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
1063 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
1065 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
1066 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
1067 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
1068 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
1070 "Cela peut être utilisé pour signaler aux clients le préfixe IPv6 externe de "
1071 "la liaison montante. Cela peut permettre à un client de modifier son adresse "
1072 "IPv6 locale pour utiliser la passerelle IPv6 sans aucune traduction "
1073 "d'adresse. La longueur maximale du préfixe est de 64 bits. La valeur par "
1074 "défaut est \"::/0\" (pas de préfixe)."
1076 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
1077 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
1078 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
1079 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
1080 msgid "Timing and Validity"
1081 msgstr "Temps et Validité"
1083 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
1087 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
1088 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
1090 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
1093 "Type de valeur de service pour l'en-tête IP du trafic de contrôle. Par "
1094 "défaut c'est \"16\"."
1096 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
1097 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
1098 msgstr "Impossible de se connecter au daemon OLSR !"
1100 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
1101 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
1103 msgstr "Liaison montante"
1105 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
1106 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
1107 msgid "Uplink uses NAT"
1108 msgstr "Liaison montant en NAT"
1110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
1111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
1112 msgid "Use hysteresis"
1113 msgstr "Utilise l’hystérésis"
1115 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
1116 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
1117 msgid "Validity Time"
1118 msgstr "Validité de temps"
1120 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
1124 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
1125 msgid "Very good (ETX < 2)"
1126 msgstr "Très bien (ETX < 2)"
1128 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
1129 msgid "Very good (SNR > 30)"
1130 msgstr "Très bon (SNR > 30)"
1132 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
1136 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
1137 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
1139 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
1140 "work, please install it."
1142 "Attention : kmod-ipip n'est pas installé. Sans kmod-ipip, SmartGateway ne "
1143 "fonctionnera pas, veuillez l'installer."
1145 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
1146 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
1147 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
1148 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
1152 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
1153 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
1154 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
1155 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
1157 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
1158 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
1159 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
1160 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
1161 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
1162 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
1165 "Lorsque plusieurs liens existent entre des hôtes, le poids de l'interface "
1166 "est utilisé pour déterminer le lien à utiliser. Normalement, le poids est "
1167 "automatiquement calculé par olsrd sur la base des caractéristiques de "
1168 "l'interface, mais vous pouvez ici spécifier une valeur fixe. Olsrd choisira "
1169 "les liens ayant la valeur la plus faible.<br /><b>Note:</b> Le poids de "
1170 "l'interface n'est utilisé que lorsque LinkQualityLevel est fixé à 0. Pour "
1171 "toute autre valeur de LinkQualityLevel, la valeur ETX de l'interface est "
1172 "utilisée à la place."
1174 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
1176 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1177 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
1178 "Default setting is \"both\"."
1180 "Quel type de liaison montante est exporté vers les autres nœuds de maille. "
1181 "Une liaison montante est détectée en recherchant un HNA local de "
1182 "0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. Le réglage par défaut est \"both\"."
1184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
1186 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1187 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
1188 "setting is \"both\"."
1190 "Quel type de liaison montante est exporté vers les autres nœuds de maille. "
1191 "Une liaison montante est détectée en recherchant un HNA6 local ::ffff:0:0/96 "
1192 "ou 2000::/3. Le réglage par défaut est \"both\"."
1194 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
1195 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
1199 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
1200 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
1204 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1208 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
1209 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
1213 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1214 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1215 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1216 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1217 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1219 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
1223 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1227 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1228 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1229 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1230 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1231 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1232 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1233 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139