treewide: i18n - Backport translations from master
[project/luci.git] / applications / luci-app-olsr / po / tr / olsr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-05-13 01:23+0000\n"
5 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsolsr/tr/>\n"
8 "Language: tr\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
16 msgid "Active MID announcements"
17 msgstr "MID duyurularını etkinleştir"
18
19 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
20 msgid "Active OLSR nodes"
21 msgstr "Aktif OLSR düğümleri"
22
23 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
24 msgid "Active host net announcements"
25 msgstr "Etkin ana bilgisayar ağ duyuruları"
26
27 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
28 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
31
32 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
33 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
34 msgid "Allow gateways with NAT"
35 msgstr "NAT içeren ağ geçitlerine izin ver"
36
37 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
38 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
39 msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
40 msgstr ""
41
42 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
43 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
44 msgid "Announce uplink"
45 msgstr "Uplink'i duyurun"
46
47 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
48 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
49 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
50 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
51 msgid "Announced network"
52 msgstr "Açıklanan ağ"
53
54 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
55 msgid "Bad (ETX > 10)"
56 msgstr "Kötü (ETX> 10)"
57
58 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
59 msgid "Bad (SNR < 5)"
60 msgstr "Kötü (SNR <5)"
61
62 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
63 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
64 msgstr "Her iki değer de noktalı ondalık gösterimi kullanmalıdır."
65
66 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
67 msgid "Broadcast address"
68 msgstr "Yayın adresi"
69
70 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
71 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
72 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
73 msgstr "Yalnızca geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi veya 'varsayılan' olabilir"
74
75 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
76 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
77 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
78 msgstr "Yalnızca geçerli bir IPv6 adresi veya 'varsayılan' olabilir"
79
80 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
81 msgid "Configuration"
82 msgstr "Yapılandırma"
83
84 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
85 msgid ""
86 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
87 "allows connections from localhost."
88 msgstr ""
89 "Herhangi bir veri alınamadı. Jsoninfo eklentisinin kurulu olduğundan ve "
90 "localhost'tan bağlantılara izin verdiğinden emin olun."
91
92 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
93 msgid "Device"
94 msgstr "Cihaz"
95
96 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
97 msgid "Display"
98 msgstr "Görüntüle"
99
100 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
101 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
102 msgid "Downlink"
103 msgstr "Downlink"
104
105 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
106 msgid "Download Config"
107 msgstr "Yapılandırmayı İndir"
108
109 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
112 msgid "ETX"
113 msgstr "ETX"
114
115 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
116 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
117 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
118 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
119 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
120 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
121 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
122 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
123 msgid "Enable"
124 msgstr "Etkinleştir"
125
126 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
127 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
128 msgid ""
129 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
130 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
131 msgstr ""
132 "SmartGateway'i etkinleştirin. Devre dışı bırakılırsa, diğer tüm SmartGateway "
133 "parametreleri göz ardı edilir. Varsayılan \"hayır\" dır."
134
135 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
136 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
137 msgid "Enable this interface."
138 msgstr "Bu arayüzü etkinleştirin."
139
140 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
141 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
142 msgid "Enabled"
143 msgstr "Etkin"
144
145 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
146 msgid "Expected retransmission count"
147 msgstr "Beklenen yeniden iletim sayısı"
148
149 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
150 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
151 msgid "FIB metric"
152 msgstr "FIB metriği"
153
154 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
155 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
156 msgid ""
157 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
158 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
159 "it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
160 "the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
161 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
162 "Default is \"flat\"."
163 msgstr ""
164
165 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
166 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
167 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
168 msgstr ""
169 "TC'ler için balıkgözü mekanizması (işaretli anlamı açık). Varsayılan \"açık"
170 "\" tır"
171
172 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
173 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
174 msgid "Gateway"
175 msgstr "Ağ Geçidi"
176
177 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
178 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
179 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
180 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
181 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
182 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
183 msgid "General Settings"
184 msgstr "Genel Ayarlar"
185
186 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
187 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
188 msgid "General settings"
189 msgstr "Genel Ayarlar"
190
191 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
192 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
193 msgstr "İyi (2 <ETX <4)"
194
195 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
196 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
197 msgstr "İyi (30> SNR> 20)"
198
199 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
200 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
201 msgid "Green"
202 msgstr "Yeşil"
203
204 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
205 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
206 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
207 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
208 msgid "HNA"
209 msgstr "HNA"
210
211 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
212 msgid "HNA Announcements"
213 msgstr "HNA Duyuruları"
214
215 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
216 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
217 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
219 msgid "HNA interval"
220 msgstr "HNA aralığı"
221
222 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
223 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
224 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
225 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
226 msgid "HNA validity time"
227 msgstr "HNA geçerlilik süresi"
228
229 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
230 msgid "HNA6 Announcements"
231 msgstr "HNA6 Duyuruları"
232
233 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
234 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
235 msgid "Hello"
236 msgstr "Merhaba"
237
238 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
239 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
241 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
242 msgid "Hello interval"
243 msgstr "Merhaba aralığı"
244
245 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
246 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
247 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
248 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
249 msgid "Hello validity time"
250 msgstr "Merhaba geçerlilik zamanı"
251
252 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
253 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
254 msgid "Hide IPv4"
255 msgstr "IPv4'ü gizle"
256
257 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
258 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
259 msgid "Hide IPv6"
260 msgstr "IPv6'yı gizle"
261
262 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
263 msgid "Hna4"
264 msgstr "Hna4"
265
266 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
267 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
268 msgid "Hna6"
269 msgstr "Hna6"
270
271 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
272 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
273 msgid "Hops"
274 msgstr "Sekme"
275
276 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
277 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
278 msgid "Hostname"
279 msgstr "Sunucu adı"
280
281 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
282 msgid ""
283 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
284 "networks using HNA messages."
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
288 msgid ""
289 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
290 "networks using HNA6 messages."
291 msgstr ""
292
293 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
294 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
295 msgid ""
296 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
297 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
298 "\"yes\""
299 msgstr ""
300 "Bağlantı algılama için histerezis (yalnızca hopcount metriği için). "
301 "Histerez, bağlantı algılamaya daha fazla sağlamlık ekler ancak komşu kaydını "
302 "geciktirir. Varsayılan \"evet\""
303
304 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
305 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
306 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
307 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
308 msgid "IP Addresses"
309 msgstr "IP Adresleri"
310
311 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
312 msgid ""
313 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
314 "for each protocol."
315 msgstr ""
316 "Kullanılacak IP sürümü. 6and4 seçilirse, her protokol için bir olsrd örneği "
317 "başlatılır."
318
319 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
320 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
321 msgid "IPv4"
322 msgstr "IPv4"
323
324 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
325 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
326 msgid "IPv4 broadcast"
327 msgstr "IPv4 yayını"
328
329 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
330 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
331 msgid ""
332 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
333 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
334 "interface broadcast IP."
335 msgstr ""
336 "Giden OLSR paketleri için IPv4 yayın adresi. Yararlı bir örnek "
337 "255.255.255.255 olacaktır. Varsayılan, arayüz yayın IP'sinin kullanımını "
338 "tetikleyen \"0.0.0.0\" dır."
339
340 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
341 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
342 msgid "IPv4 source"
343 msgstr "IPv4 kaynağı"
344
345 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
346 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
347 msgid ""
348 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
349 "triggers usage of the interface IP."
350 msgstr ""
351 "Giden OLSR paketleri için IPv4 src adresi. Varsayılan, arabirim IP'sinin "
352 "kullanımını tetikleyen \"0.0.0.0\" dır."
353
354 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
355 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
356 msgid "IPv6"
357 msgstr "IPv6"
358
359 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
360 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
361 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
362 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
363 msgid "IPv6 multicast"
364 msgstr "IPv6 çok noktaya yayın"
365
366 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
367 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
368 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
369 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
370 msgid ""
371 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
372 "multicast."
373 msgstr ""
374 "IPv6 çok noktaya yayın adresi. Varsayılan \"FF02::6D\", manet-yönlendirici "
375 "bağlantı yerel çok noktaya yayın."
376
377 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
378 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
379 msgid ""
380 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
381 msgstr "IPv6 ağı tam gösterimle verilmeli, önek CIDR gösteriminde olmalıdır."
382
383 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
384 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
385 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
386 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
387 msgid "IPv6 source"
388 msgstr "IPv6 kaynağı"
389
390 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
391 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
392 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
393 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
394 msgid ""
395 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
396 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
397 "of a not-linklocal interface IP."
398 msgstr ""
399 "IPv6 src öneki. OLSRd, bu parametrenin önekiyle eşleşen arabirim IP'lerinden "
400 "birini seçecektir. Varsayılan \"0::/0\" olup, yerel olmayan bir arabirim "
401 "IP'sinin kullanımını tetikler."
402
403 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
404 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
405 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
406 msgstr "Uplink IPv6 Öneki"
407
408 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
409 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
410 msgid ""
411 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
412 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
413 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
414 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
415 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
416 msgstr ""
417 "Mevcut ağ geçidine giden yol değiştirilecekse, bu ağ geçidinin ETX değeri "
418 "yenisiyle karşılaştırılmadan önce bu değerle çarpılır. Parametre 0,1 ile 1,0 "
419 "arasında bir değer olabilir, ancak değiştirilirse 1,0'a yakın olmalıdır. "
420 "<br /> <b> UYARI: </b> Bu parametre etx_ffeth metriğiyle birlikte "
421 "kullanılmamalıdır! <br /> Varsayılanlar \"1.0\"."
422
423 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
424 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
425 msgid ""
426 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
427 msgstr ""
428 "Bu Düğüm internet bağlantıları için NAT kullanıyorsa. Varsayılan \"evet\" "
429 "tir."
430
431 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
432 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
433 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
434 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
435 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
436 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
437 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
438 msgid "Interface"
439 msgstr "Arayüz"
440
441 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
442 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
443 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
444 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
445 msgid ""
446 "Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
447 "ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
448 "\"mesh\"."
449 msgstr ""
450
451 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
452 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
453 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
454 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
455 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
456 msgid "Interfaces"
457 msgstr "Arayüzler"
458
459 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
460 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
461 msgid "Interfaces Defaults"
462 msgstr "Arayüz Varsayılanları"
463
464 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
465 msgid "Internet protocol"
466 msgstr "İnternet protokolü"
467
468 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
469 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
470 msgid ""
471 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
472 "Default is \"2.5\"."
473 msgstr ""
474 "Yapılandırma değişiklikleri için ağ arayüzlerini sorgulama aralığı (saniye "
475 "cinsinden). Varsayılan \"2,5\" tir."
476
477 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
478 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
479 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
480 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
481 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
482 msgstr "LQMult-Value için Geçersiz Değer. 0.01 ile 1.0 arasında olmalıdır."
483
484 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
485 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
486 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
487 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
488 msgid ""
489 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
490 "and 1.0 here."
491 msgstr ""
492 "LQMult-Value için Geçersiz Değer. Burada 0.01 ile 1.0 arasında bir ondalık "
493 "sayı kullanmalısınız."
494
495 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
496 msgid "Known OLSR routes"
497 msgstr "Bilinen OLSR yolları"
498
499 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
500 msgid "LQ"
501 msgstr "LQ"
502
503 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
504 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
505 msgid "LQ aging"
506 msgstr "LQ yaşlanma"
507
508 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
509 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
510 msgid "LQ algorithm"
511 msgstr "LQ algoritması"
512
513 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
514 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
515 msgid "LQ fisheye"
516 msgstr "LQ balık gözü"
517
518 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
519 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
520 msgid "LQ level"
521 msgstr "LQ seviyesi"
522
523 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
524 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
525 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
526 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
527 msgid ""
528 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
529 "separated by space."
530 msgstr ""
531 "LQMult, boşlukla ayrılmış iki değer (IP adresi veya 'varsayılan' ve çarpan) "
532 "gerektirir."
533
534 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
535 msgid "Last hop"
536 msgstr "Son atlama"
537
538 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
539 msgid "Legend"
540 msgstr "Efsane"
541
542 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
543 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
544 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
545 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
546 msgid "Library"
547 msgstr "Kütüphane"
548
549 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
550 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
551 msgid "Link Quality Settings"
552 msgstr "Bağlantı Kalitesi Ayarları"
553
554 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
555 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
556 msgid ""
557 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
558 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
559 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
560 msgstr ""
561 "Bağlantı kalitesi yaşlanma faktörü (yalnızca lq seviye 2 için). Etx_float ve "
562 "etx_fpm için ayar parametresi, daha küçük değerler ETX değerinin daha yavaş "
563 "değiştiği anlamına gelir. (izin verilen değerler 0,01 ile 1,0 arasındadır)"
564
565 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
566 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
567 msgid ""
568 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
569 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
570 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
571 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
572 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
573 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
574 msgstr ""
575 "Bağlantı kalitesi algoritması (yalnızca lq seviye 2 için). <br /> "
576 "<b>etx_float</b>: üstel yaşlanmalı kayan nokta ETX <br /> <b> etx_fpm </b>: "
577 "etx_float ile aynı, ancak tamsayı ile aritmetik <br /> <b>etx_ff</b>: ETX "
578 "hesaplaması için tüm OLSR trafiğini (sadece merhaba yerine) kullanan bir etx "
579 "çeşidi olan ETX freifunk <br /> <b>etx_ffeth</b>: uyumsuz varyantı ETX 0.1 "
580 "ile ethernet bağlantılarına izin veren etx_ff. <br /> \"etx_ff\" "
581 "varsayılanıdır"
582
583 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
584 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
585 msgid ""
586 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
587 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
588 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
589 msgstr ""
590 "Hopcount ve maliyet tabanlı (çoğunlukla ETX) yönlendirme arasında bağlantı "
591 "kalitesi seviyesi geçişi. <br /> <b> 0 </b> = bağlantı kalitesini kullanma "
592 "<br /> <b> 2 </b> = bağlantı kalitesini kullan MPR seçimi ve yönlendirme "
593 "için <br /> Varsayılan \"2\" dir"
594
595 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
596 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
597 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
598 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
599 msgid "LinkQuality Multiplicator"
600 msgstr "LinkQuality Çarpanı"
601
602 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
603 msgid "Links per node (average)"
604 msgstr "Düğüm başına bağlantı (ortalama)"
605
606 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
607 msgid "Links total"
608 msgstr "Toplam bağlantı"
609
610 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
611 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
612 msgid "Local interface IP"
613 msgstr "Yerel arayüz IP'si"
614
615 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
616 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
617 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
618 msgid "MID"
619 msgstr "MID"
620
621 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
622 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
623 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
624 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
625 msgid "MID interval"
626 msgstr "MID aralığı"
627
628 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
629 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
630 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
631 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
632 msgid "MID validity time"
633 msgstr "MID geçerlilik süresi"
634
635 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
636 msgid "MTU"
637 msgstr "MTU"
638
639 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
640 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
641 msgid "Main IP"
642 msgstr "Ana IP"
643
644 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
645 msgid ""
646 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
647 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
648 msgstr ""
649 "OLSRd'nin çalıştığından, \"jsoninfo\" eklentisinin yüklendiğinden, 9090 "
650 "numaralı bağlantı noktasında yapılandırıldığından ve \"127.0.0.1\" kaynaklı "
651 "bağlantıları kabul ettiğinden emin olun."
652
653 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
654 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
655 msgid "Metric"
656 msgstr "Metrik"
657
658 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
659 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
660 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
661 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
662 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
663 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
664 msgid "Mode"
665 msgstr "Mod"
666
667 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
668 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
669 msgid ""
670 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
671 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
672 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
673 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
674 msgstr ""
675 "Rotaları burada verilen faktörle çarpın. İzin verilen değerler 0,01 ile 1,0 "
676 "arasındadır. Yalnızca LQ Seviyesi 0'dan büyük olduğunda kullanılır. "
677 "Örnekler: <br /> LQ'yu yarı yarıya 192.168.0.1'e düşür: 192.168.0.1 0.5 <br /"
678 "> LQ'yu bu arayüzdeki tüm düğümlere %20 azalt: varsayılan 0.8"
679
680 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
681 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
682 msgid ""
683 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
684 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
685 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
686 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
687 msgstr ""
688 "Rotaları burada verilen faktörle çarpın. İzin verilen değerler 0,01 ile 1,0 "
689 "arasındadır. Yalnızca LQ Seviyesi 0'dan büyük olduğunda kullanılır. "
690 "Örnekler: <br /> LQ'yu fd91:662e:3c58::1'e yarı yarıya düşür: "
691 "ffd91:662e:3c58::1 0,5 <br /> LQ'yu hepsine azalt bu arayüzdeki düğümler %20 "
692 "oranında: varsayılan 0,8"
693
694 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
695 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
696 msgid "NAT threshold"
697 msgstr "NAT eşiği"
698
699 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
700 msgid "NLQ"
701 msgstr "NLQ"
702
703 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
704 msgid "Neighbors"
705 msgstr "Komşular"
706
707 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
708 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
709 msgid "Neighbour IP"
710 msgstr "Komşu IP'si"
711
712 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
713 msgid "Neighbours"
714 msgstr "Komşular"
715
716 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
717 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
718 msgid "Netmask"
719 msgstr "Ağ Maskesi"
720
721 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
722 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
723 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
724 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
725 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
726 msgid "Network"
727 msgstr "Ağ"
728
729 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
730 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
731 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
732 msgid "Network address"
733 msgstr "Ağ adresi"
734
735 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
736 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
737 msgid "Nic changes poll interval"
738 msgstr "Nic örnek alma aralığını değiştirir"
739
740 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
741 msgid "Nodes"
742 msgstr "Düğümler"
743
744 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
745 msgid "OLSR"
746 msgstr "OLSR"
747
748 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
749 msgid "OLSR - Display Options"
750 msgstr "OLSR - Görünüm Seçenekleri"
751
752 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
753 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
754 msgstr "OLSR - HNA-Duyuruları"
755
756 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
757 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
758 msgstr "OLSR - HNA6-Duyurular"
759
760 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
761 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
762 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
763 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
764 msgid "OLSR - Plugins"
765 msgstr "OLSR - Eklentiler"
766
767 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
768 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
769 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
770 msgid "OLSR Daemon"
771 msgstr "OLSR Arka Plan Programı"
772
773 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
774 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
775 msgid "OLSR Daemon - Interface"
776 msgstr "OLSR Arka Plan Programı - Arayüz"
777
778 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
779 msgid "OLSR connections"
780 msgstr "OLSR bağlantıları"
781
782 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
783 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
784 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
785 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
786 msgid "OLSR gateway"
787 msgstr "OLSR ağ geçidi"
788
789 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
790 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
791 msgid "OLSR node"
792 msgstr "OLSR düğümü"
793
794 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
795 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
796 msgid "Orange"
797 msgstr "Turuncu"
798
799 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
800 msgid "Overview"
801 msgstr "Genel bakış"
802
803 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
804 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
805 msgstr "Şu anda etkin olan OLSR ana bilgisayar ağ duyurularına genel bakış"
806
807 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
808 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
809 msgstr "Halihazırda kurulmuş olan OLSR bağlantılarına genel bakış"
810
811 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
812 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
813 msgstr "Şu anda bilinen OLSR düğümlerine genel bakış"
814
815 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
816 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
817 msgstr "Diğer OLSR düğümlerine giden şu anda bilinen yollara genel bakış"
818
819 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
820 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
821 msgstr "OLSR'nin çalıştığı arabirimlere genel bakış"
822
823 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
824 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
825 msgstr "Bilinen çoklu arayüz duyurularına genel bakış"
826
827 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
828 msgid "Overview of smart gateways in this network"
829 msgstr "Bu ağdaki akıllı ağ geçitlerine genel bakış"
830
831 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
832 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
833 msgid "Plugin configuration"
834 msgstr "Eklenti yapılandırması"
835
836 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
837 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
838 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
839 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
840 msgid "Plugins"
841 msgstr "Eklentiler"
842
843 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
844 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
845 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
846 msgstr ""
847 "OLSR soketleri için saniye cinsinden yoklama hızı. Varsayılan 0.05'tir."
848
849 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
850 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
851 msgid "Pollrate"
852 msgstr "Örnekleme aralığı"
853
854 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
855 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
856 msgid "Port"
857 msgstr "Bağlantı noktası"
858
859 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
860 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
861 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
862 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
863 msgid "Prefix"
864 msgstr "Önek"
865
866 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
867 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
868 msgid "Red"
869 msgstr "Kırmızı"
870
871 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
872 msgid "Resolve"
873 msgstr "Çöz"
874
875 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
876 msgid ""
877 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
878 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
879 "really slow. In this case disable it here."
880 msgstr ""
881 "Durum sayfalarındaki ana bilgisayar adlarını çözün. Buna izin vermek "
882 "genellikle güvenlidir, ancak genel IP'ler kullanırsanız ve dengesiz DNS "
883 "Kurulumunuz varsa, bu sayfalar gerçekten yavaş yüklenir. Bu durumda buradan "
884 "devre dışı bırakın."
885
886 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
887 msgid "Routes"
888 msgstr "Yönlendirmeler"
889
890 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
891 msgid "Secondary OLSR interfaces"
892 msgstr "İkincil OLSR arayüzleri"
893
894 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
895 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
896 msgid "Selected"
897 msgstr "Seçildi"
898
899 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
900 msgid ""
901 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
902 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
903 "IP of the first interface."
904 msgstr ""
905 "Yönlendiricinin ana IP'sini (oluşturan ip) ayarlar. Bu IP, olsrd'nin çalışma "
906 "süresi boyunca ASLA değişmeyecektir. Varsayılan, ilk arayüzün IP'sinin "
907 "kullanımını tetikleyen 0.0.0.0'dır."
908
909 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
910 msgid ""
911 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
912 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
913 "the first interface."
914 msgstr ""
915 "Yönlendiricinin ana IP'sini (oluşturan ip) ayarlar. Bu IP, olsrd'nin çalışma "
916 "süresi boyunca ASLA değişmeyecektir. Varsayılan şudur ::, ilk arayüzün "
917 "IP'sinin kullanımını tetikler."
918
919 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
920 msgid "Show IPv4"
921 msgstr "IPv4'ü göster"
922
923 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
924 msgid "Show IPv6"
925 msgstr "IPv6'yı göster"
926
927 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
928 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
929 msgstr "dB cinsinden Sinyal Gürültü Oranı"
930
931 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
932 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
933 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
934 msgid "SmartGW"
935 msgstr "SmartGW"
936
937 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
938 msgid "SmartGW announcements"
939 msgstr "SmartGW duyuruları"
940
941 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
942 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
943 msgstr "SmartGateway bu sistemde yapılandırılmamış."
944
945 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
946 msgid "Source address"
947 msgstr "Kaynak adresi"
948
949 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
950 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
951 msgid ""
952 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
953 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
954 msgstr ""
955 "Uplink'in hızını kilobit/sn cinsinden belirtir. İlk parametre yukarı akış, "
956 "ikinci parametre aşağı akış. Varsayılan \"128 1024\" dür."
957
958 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
959 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
960 msgid "Speed of the uplink"
961 msgstr "Uplink'in hızı"
962
963 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
964 msgid "State"
965 msgstr "Bölge"
966
967 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
968 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
969 msgstr "Hala kullanılabilir (20> SNR> 5)"
970
971 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
972 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
973 msgstr "Hala kullanılabilir (4 <ETX <10)"
974
975 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
976 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
977 msgstr "Komşudan alınan paketlerin başarı oranı"
978
979 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
980 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
981 msgstr "Komşuya gönderilen paketlerin başarı oranı"
982
983 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
984 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
985 msgid "TC"
986 msgstr "TC"
987
988 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
989 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
990 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
991 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
992 msgid "TC interval"
993 msgstr "TC aralığı"
994
995 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
996 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
997 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
998 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
999 msgid "TC validity time"
1000 msgstr "TC geçerlilik süresi"
1001
1002 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
1003 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
1004 msgid "TOS value"
1005 msgstr "TOS değeri"
1006
1007 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
1008 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
1009 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
1010 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
1011 msgid ""
1012 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
1013 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
1014 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
1015 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
1016 "documentation."
1017 msgstr ""
1018 "OLSR arka plan programı, Optimize Edilmiş Bağlantı Durumu Yönlendirme "
1019 "protokolünün bir uygulamasıdır. Bu nedenle, herhangi bir ağ ekipmanı için ağ "
1020 "yönlendirmesine izin verir. Geçici modu destekleyen herhangi bir wifi "
1021 "kartında ve elbette herhangi bir ethernet cihazında çalışır. Yardım ve "
1022 "belgeler için <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> adresini ziyaret "
1023 "edin."
1024
1025 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
1026 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
1027 msgid ""
1028 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
1029 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
1030 msgstr ""
1031 "Sabit kullanım isteği. Ayarlanmazsa, isteklilik pil / güç durumuna göre "
1032 "dinamik olarak hesaplanacaktır. Varsayılan \"3\" dür."
1033
1034 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
1035 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
1036 msgid "The interface OLSRd should serve."
1037 msgstr "OLSRd arayüzü hizmet etmelidir."
1038
1039 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
1040 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
1041 msgid ""
1042 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
1043 "It can have a value between 1 and 65535."
1044 msgstr ""
1045 "OLSR'nin kullandığı bağlantı noktası. Bu genellikle IANA tarafından atanan "
1046 "bağlantı noktası 698'de kalmalıdır. 1 ile 65535 arasında bir değere sahip "
1047 "olabilir."
1048
1049 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
1050 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
1051 msgid ""
1052 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
1053 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
1054 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
1055 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
1056 msgstr ""
1057 "Bu, istemcilere yer-uydu bağlantısının harici IPv6 önekini sinyallemek için "
1058 "kullanılabilir. Bu, bir istemcinin yerel IPv6 adresini herhangi bir adres "
1059 "çevirisi olmadan IPv6 ağ geçidini kullanacak şekilde değiştirmesine izin "
1060 "verebilir. Maksimum ön ek uzunluğu 64 bittir. Varsayılan \"::/0\"\" (önek "
1061 "yok)."
1062
1063 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
1064 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
1065 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
1066 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
1067 msgid "Timing and Validity"
1068 msgstr "Zamanlama ve Geçerlilik"
1069
1070 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
1071 msgid "Topology"
1072 msgstr "Topoloji"
1073
1074 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
1075 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
1076 msgid ""
1077 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
1078 "\"16\"."
1079 msgstr ""
1080 "Kontrol trafiğinin IP başlığı için hizmet değeri türü. Varsayılan \"16\" dır."
1081
1082 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
1083 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
1084 msgstr "OLSR arka plan programına bağlanılamıyor!"
1085
1086 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
1087 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
1088 msgid "Uplink"
1089 msgstr "Uplink"
1090
1091 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
1092 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
1093 msgid "Uplink uses NAT"
1094 msgstr "Uplink NAT kullanır"
1095
1096 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
1097 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
1098 msgid "Use hysteresis"
1099 msgstr "Histerezi kullan"
1100
1101 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
1102 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
1103 msgid "Validity Time"
1104 msgstr "Geçerlilik Süresi"
1105
1106 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
1107 msgid "Version"
1108 msgstr "Sürüm"
1109
1110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
1111 msgid "Very good (ETX < 2)"
1112 msgstr "Çok iyi (ETX <2)"
1113
1114 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
1115 msgid "Very good (SNR > 30)"
1116 msgstr "Çok iyi (SNR> 30)"
1117
1118 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
1119 msgid "WLAN"
1120 msgstr "WLAN"
1121
1122 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
1123 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
1124 msgid ""
1125 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
1126 "work, please install it."
1127 msgstr ""
1128 "Uyarı: kmod-ipip kurulu değil. Kmod-ipip olmadan SmartGateway çalışmaz, "
1129 "lütfen kurunuz."
1130
1131 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
1132 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
1133 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
1134 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
1135 msgid "Weight"
1136 msgstr "Ağırlık"
1137
1138 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
1139 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
1140 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
1141 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
1142 msgid ""
1143 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
1144 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
1145 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
1146 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
1147 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
1148 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
1149 "instead."
1150 msgstr ""
1151 "Ana bilgisayarlar arasında birden fazla bağlantı olduğunda, kullanılacak "
1152 "bağlantıyı belirlemek için arabirimin ağırlığı kullanılır. Normalde ağırlık, "
1153 "arayüzün özelliklerine göre olsrd tarafından otomatik olarak hesaplanır, "
1154 "ancak burada sabit bir değer belirleyebilirsiniz. Olsrd, en düşük değere "
1155 "sahip bağlantıları seçecektir. <br /> <b>Not:</b> Arayüz ağırlığı yalnızca "
1156 "LinkQualityLevel, 0'a ayarlandığında kullanılır. Diğer LinkQualityLevel "
1157 "değeri için, arayüz ETX değeri yerine kullanılır."
1158
1159 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
1160 msgid ""
1161 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1162 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
1163 "Default setting is \"both\"."
1164 msgstr ""
1165 "Diğer örgü düğümlerine hangi tür yukarı bağlantı dışa aktarılır. "
1166 "0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 veya 2000::/3 yerel HNA aranarak bir yukarı "
1167 "bağlantı tespit edilir. Varsayılan ayar \"her ikisi\" dir."
1168
1169 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
1170 msgid ""
1171 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1172 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
1173 "setting is \"both\"."
1174 msgstr ""
1175 "Diğer örgü düğümlerine hangi tür yukarı bağlantı dışa aktarılır. Yerel bir "
1176 "HNA6::ffff:0:0/96 veya 2000::/3. aranarak bir yukarı bağlantı tespit edilir. "
1177 "Varsayılan ayar \"her ikisi\" dir."
1178
1179 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
1180 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
1181 msgid "Willingness"
1182 msgstr "İsteklilik"
1183
1184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
1185 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
1186 msgid "Yellow"
1187 msgstr "Sarı"
1188
1189 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1190 msgid "down"
1191 msgstr "deaktif"
1192
1193 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
1194 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
1195 msgid "infinate"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1199 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1200 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1201 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1202 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1203 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1204 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
1205 msgid "no"
1206 msgstr "hayır"
1207
1208 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1209 msgid "up"
1210 msgstr "aktif"
1211
1212 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1213 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1214 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1215 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1216 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1217 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
1219 msgid "yes"
1220 msgstr "evet"