3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-01-31 12:06+0200\n"
5 "Last-Translator: Gabor <juhosg@openwrt.org>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
18 msgstr "'net30', 'p2p' vagy 'subnet'"
20 msgid "Accept options pushed from server"
21 msgstr "A kiszolgáló által küldött opciók elfogadás"
26 msgid "Add route after establishing connection"
27 msgstr "Útvonal hozzáadása a kapcsolat létrejötte után"
29 msgid "Additional authentication over TLS"
30 msgstr "További hitelesítés TLS-en keresztül"
32 msgid "Allow client-to-client traffic"
33 msgstr "Ügyfél-ügyfél közötti kapcsolat engedélyezése"
35 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
36 msgstr "Több ügyfél engedélyezése ugyanazzal a tanúsítvánnyal"
38 msgid "Allow only one session"
39 msgstr "Csak egy munkafolyamat engedélyezése"
41 msgid "Allow remote to change its IP or port"
42 msgstr "A távoli gép IP címének vagy portjának megváltozatásának engedélyezése"
44 msgid "Allowed maximum of connected clients"
45 msgstr "A csatlakozott ügyfelek maximális megengedett száma"
47 msgid "Allowed maximum of internal"
48 msgstr "Belső kapcsolatok maximális száma"
50 msgid "Allowed maximum of new connections"
51 msgstr "Az új kapcsolatok maximálisan megengedett száma"
53 msgid "Append log to file"
54 msgstr "Napló hozzáfűzése fájlhoz"
56 msgid "Authenticate using username/password"
57 msgstr "Azonosítás felhasználónév és jelszó használatával"
59 msgid "Automatically redirect default route"
60 msgstr "Az alapértelmezett útvonal automatikus átirányítása"
62 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
64 "Az alábbi listában találhatóak a beállított OpenVPN példányok és azok "
67 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
68 msgstr "A TUN/TAP interfész lezárása előtt futtatandó shell script."
70 msgid "Certificate authority"
71 msgstr "Hitelesítésszolgáltató"
73 msgid "Change process priority"
74 msgstr "Folyamat prioritásának módosítása"
76 msgid "Change to directory before initialization"
77 msgstr "Váltás a könyvtárra inicializáslás előtt"
79 msgid "Check peer certificate against a CRL"
80 msgstr "Kliens tanúsítvány összevetése a tiltólistával."
82 msgid "Chroot to directory after initialization"
83 msgstr "Gyökérkönyvtár váltás inicializáció után"
85 msgid "Client is disabled"
86 msgstr "Ügyfél letiltva"
88 msgid "Configuration category"
89 msgstr "Beállítások / Visszavonás"
91 msgid "Configure client mode"
92 msgstr "Ügyfél mód beállítása"
94 msgid "Configure server bridge"
95 msgstr "Kiszolgáló híd beállítása"
97 msgid "Configure server mode"
98 msgstr "Kiszolgáló mód beállítása"
100 msgid "Connect through Socks5 proxy"
101 msgstr "Kapcsolódás Sock5 proxy-n keresztül"
103 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
104 msgstr "Kapcsolódás a távoli géphez HTTP proxyn keresztül"
106 msgid "Connection retry interval"
107 msgstr "Kapcsolódás újrapróbálkozási időköz"
109 msgid "Daemonize after initialization"
110 msgstr "Váltás démon módba inicializálás után"
112 msgid "Delay n seconds after connection"
113 msgstr "Kapcsolat felépítés után 'n' másodperc késleltetés"
115 msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
118 msgid "Diffie Hellman parameters"
119 msgstr "Diffie Hellman paraméterek"
121 msgid "Directory for custom client config files"
122 msgstr "Egyéni ügyfél konfigurációs fájlok könyvtára "
124 msgid "Disable Paging"
125 msgstr "Lapozás letiltása"
127 msgid "Disable cipher initialisation vector"
130 msgid "Disable options consistency check"
133 msgid "Disable replay protection"
134 msgstr "Újrajátszás védelem letiltása"
136 msgid "Do not bind to local address and port"
139 msgid "Don't actually execute ifconfig"
142 msgid "Don't add routes automatically"
143 msgstr "Ne adjon hozzá útvonalakat automatikusan "
145 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
148 msgid "Don't inherit global push options"
151 msgid "Don't log timestamps"
152 msgstr "Időbélyegeket ne naplózza"
154 msgid "Don't pull routes automatically"
157 msgid "Don't re-read key on restart"
160 msgid "Don't require client certificate"
163 msgid "Don't use adaptive lzo compression"
164 msgstr "Ne használjon adaptív LZO tömörítést"
166 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
169 msgid "Echo parameters to log"
170 msgstr "A paramétereket írja a naplóba"
172 msgid "Empirically measure MTU"
175 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
176 msgstr "OpenSSL hardveres titkosítás engedélyezése"
178 msgid "Enable Path MTU discovery"
181 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
184 msgid "Enable TLS and assume client role"
187 msgid "Enable TLS and assume server role"
190 msgid "Enable internal datagram fragmentation"
193 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
197 msgstr "Engedélyezve"
199 msgid "Encryption cipher for packets"
202 msgid "Execute shell cmd after routes are added"
205 msgid "Execute shell command on remote ip change"
209 "Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
214 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
215 "added to OpenVPN's internal routing table"
218 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
221 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
224 msgid "HMAC authentication for packets"
227 msgid "Handling of authentication failures"
231 "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
232 "server mode configurations"
235 msgid "If hostname resolve fails, retry"
238 msgid "Instance \"%s\""
244 msgid "Keep local IP address on restart"
245 msgstr "Helyi IP cím megtartása újraindításkor"
247 msgid "Keep remote IP address on restart"
248 msgstr "Távoli IP cím megtartása újraindításkor"
250 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
251 msgstr "tun/tap eszközök nyitva tartása újraindításkor"
253 msgid "Key transition window"
256 msgid "Limit repeated log messages"
259 msgid "Local certificate"
260 msgstr "Helyi tanúsítvány"
262 msgid "Local host name or ip address"
263 msgstr "Helyi gép név vagy IP cím"
265 msgid "Local private key"
266 msgstr "Helyi privát kulcs"
271 msgid "Make tun device IPv6 capable"
274 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
275 msgstr "A sorbaállított kimenő TCP csomagok maximális száma"
277 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
278 msgstr "Lefoglalt broadcast pufferek száma"
280 msgid "Number of lines for log file history"
281 msgstr "Naplófájl történet sorainak száma"
283 msgid "Only accept connections from given X509 name"
286 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
292 msgid "OpenVPN instances"
293 msgstr "OpenVPN példányok"
295 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
298 msgid "Output to syslog and do not daemonize"
304 msgid "PKCS#12 file containing keys"
307 msgid "Pass environment variables to script"
310 msgid "Persist replay-protection state"
313 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
316 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
319 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
328 msgid "Proxy timeout in seconds"
329 msgstr "Proxy várakozási idő (másodperc)"
331 msgid "Push an ifconfig option to remote"
334 msgid "Push options to peer"
337 msgid "Query management channel for private key"
340 msgid "Randomly choose remote server"
343 msgid "Refuse connection if no custom client config"
344 msgstr "Kapcsolat megtagadás ha nincs egyéni ügyfél konfiguráció"
346 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
349 msgid "Remote host name or ip address"
350 msgstr "Távoli gép név vagy IP cím"
352 msgid "Remote ping timeout"
355 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
358 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
361 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
364 msgid "Replay protection sliding window size"
367 msgid "Require explicit designation on certificate"
370 msgid "Require explicit key usage on certificate"
373 msgid "Restart after remote ping timeout"
376 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
379 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
382 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
385 msgid "Route subnet to client"
388 msgid "Run as an inetd or xinetd server"
391 msgid "Run script cmd on client connection"
394 msgid "Run script cmd on client disconnection"
397 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
400 msgid "Send notification to peer on disconnect"
403 msgid "Set GID to group"
406 msgid "Set TCP/UDP MTU"
409 msgid "Set UID to user"
412 msgid "Set aside a pool of subnets"
415 msgid "Set extended HTTP proxy options"
418 msgid "Set output verbosity"
421 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
424 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
427 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
430 msgid "Set tun/tap TX queue length"
433 msgid "Set tun/tap adapter parameters"
436 msgid "Set tun/tap device MTU"
439 msgid "Set tun/tap device overhead"
442 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
445 msgid "Shaping for peer bandwidth"
448 msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
451 msgid "Shell cmd to run after tun device close"
454 msgid "Shell command to verify X509 name"
457 msgid "Silence the output of replay warnings"
460 msgid "Size of cipher key"
463 msgid "Specify a default gateway for routes"
466 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
470 msgstr "Indítás/Leállítás"
475 msgid "Status file format version"
478 msgid "Switch to advanced configuration »"
479 msgstr "Váltás haladó beállításokra »"
481 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
484 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
487 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
491 msgstr "TLS titkosító"
493 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
496 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
499 msgid "The highest supported TLS version"
502 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
505 msgid "The lowest supported TLS version"
508 msgid "Timeframe for key exchange"
511 msgid "Type of used device"
512 msgstr "A használt eszköz típusa"
514 msgid "Use fast LZO compression"
515 msgstr "Gyors LZO tömörítés használata"
517 msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
518 msgstr "Egyedi címek használata /30 alhálózat helyett"
523 msgid "Use tun/tap device node"
526 msgid "Use username as common name"
529 msgid "Write log to file"
530 msgstr "Napló írása fájlba"
532 msgid "Write process ID to file"
533 msgstr "Folyamat azonosító (PID) fájlba írása"
535 msgid "Write status to file every n seconds"
536 msgstr "Állapot fájlba írása 'n' másodpercenként"
541 msgid "tun/tap device"
542 msgstr "tun/tap/ eszköz"
544 msgid "tun/tap inactivity timeout"
545 msgstr "tun/tap tétlenségi idő"
550 msgid "« Switch to basic configuration"
551 msgstr "« Váltás alap beállításokra"
553 #~ msgid "Cryptography"
554 #~ msgstr "Titkosítás"
556 #~ msgid "Networking"
557 #~ msgstr "Hálózatkezelés"
560 #~ msgstr "Szolgáltatás"
565 #~ msgid "openvpn_%s"
566 #~ msgstr "openvpn_%s"
568 #~ msgid "openvpn_%s_desc"
569 #~ msgstr "openvpn_%s_desc"