Translated using Weblate (Italian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / it / openvpn.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-09-06 16:34+0000\n"
7 "Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
8 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsopenvpn/it/>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
18 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
19 msgstr "'net30', 'p2p', o 'subnet'"
20
21 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:481
22 msgid "Accept options pushed from server"
23 msgstr "Accetta opzioni inviate dal server"
24
25 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
26 msgid "Add"
27 msgstr "Aggiungi"
28
29 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225
30 msgid "Add route after establishing connection"
31 msgstr "Aggiungi rotte dopo aver stabilito la connessione"
32
33 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
34 msgid "Add template based configuration"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:748
38 msgid "Additional authentication over TLS"
39 msgstr "Autenticazione addizionale over TLS"
40
41 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:417
42 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
43 msgid "Allow client-to-client traffic"
44 msgstr "Permetti traffico client-client"
45
46 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:422
47 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
48 msgstr "Permetti più client con lo stesso certificato"
49
50 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:740
51 msgid "Allow only one session"
52 msgstr "Permetti solo una sessione"
53
54 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193
55 msgid "Allow remote to change its IP or port"
56 msgstr "Permetti ai remote di cambiare il proprio IP o porta"
57
58 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:457
59 msgid "Allowed maximum of connected clients"
60 msgstr "Numero massimo di clienti connessi"
61
62 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:462
63 msgid "Allowed maximum of internal"
64 msgstr "Numero massimo di interni"
65
66 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:467
67 msgid "Allowed maximum of new connections"
68 msgstr "Numero massimo di nuove connessioni ammesse"
69
70 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68
71 msgid "Append log to file"
72 msgstr "Appendi il log al file"
73
74 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:486
75 msgid "Authenticate using username/password"
76 msgstr "Autenticazione usando username/passoword"
77
78 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:556
79 msgid "Automatically redirect default route"
80 msgstr "Modifica automaticamente la default route"
81
82 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
83 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
84 msgstr "Sotto c'è una lista di istanze OpenVPN configurate e il loro stato"
85
86 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120
87 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
88 msgstr "Richiama un cmd/script prima della chiusura del TUN/TAP"
89
90 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658
91 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
92 msgid "Certificate authority"
93 msgstr "CA"
94
95 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80
96 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
97 msgid "Change process priority"
98 msgstr "Cambia priorità del processo"
99
100 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40
101 msgid "Change to directory before initialization"
102 msgstr "Cambia cartella prima dell'inizializzazione"
103
104 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
105 msgid "Check peer certificate against a CRL"
106 msgstr "Verifica il certificato del nodo su una CRL"
107
108 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44
109 msgid "Chroot to directory after initialization"
110 msgstr "Fai chroot alla cartella dopo l'inizializzazione"
111
112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:392
113 msgid "Client is disabled"
114 msgstr "Client disabilitato"
115
116 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
117 msgid "Configuration category"
118 msgstr "Categoria di configurazione"
119
120 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:477
121 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
122 msgid "Configure client mode"
123 msgstr "Configura la modalità client"
124
125 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377
126 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
127 msgid "Configure server bridge"
128 msgstr "Configura un server bridge"
129
130 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
131 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
132 msgid "Configure server mode"
133 msgstr "Configura la modalità server"
134
135 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:540
136 msgid "Connect through Socks5 proxy"
137 msgstr "Connetti attraverso un proxy Socks5"
138
139 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:520
140 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
141 msgstr "Connetti attraverso un proxy HTTP"
142
143 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:515
144 msgid "Connection retry interval"
145 msgstr "Intervallo per riprovare la connessione"
146
147 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564
148 msgid "Cryptography"
149 msgstr "Crittografia"
150
151 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233
152 msgid "Delay n seconds after connection"
153 msgstr "Ritarda n secondi dopo la connessione"
154
155 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112
156 msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
157 msgstr "Ritarda lo script di apertura e avvio del tun/tap"
158
159 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662
160 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
161 msgid "Diffie-Hellman parameters"
162 msgstr "Parametri Diffie-Hellman"
163
164 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:427
165 msgid "Directory for custom client config files"
166 msgstr "Cartella per file personalizzati di configuarazione client"
167
168 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
169 msgid "Disable Paging"
170 msgstr "Disabilita paginazione"
171
172 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28
173 msgid "Disable options consistency check"
174 msgstr "Disabilita il controllo della consistenza delle opzioni"
175
176 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197
177 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
178 msgid "Do not bind to local address and port"
179 msgstr "Non effettuare il bind sull'indirizzo/porta locale"
180
181 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217
182 msgid "Don't actually execute ifconfig"
183 msgstr "Non eseguire realmente ifconfig"
184
185 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237
186 msgid "Don't add routes automatically"
187 msgstr "Non aggiungere rotte automaticamente"
188
189 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
190 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
191 msgstr "Non tenere in memoria le password di --askpass o di --auth-user-pass"
192
193 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245
194 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387
198 msgid "Don't inherit global push options"
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72
202 msgid "Don't log timestamps"
203 msgstr "Non loggare il timestamps"
204
205 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241
206 msgid "Don't pull routes automatically"
207 msgstr "Non spingere automaticamente le rotte"
208
209 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332
210 msgid "Don't re-read key on restart"
211 msgstr "Non rileggere le chiavi al riavvio"
212
213 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261
214 msgid "Don't use adaptive lzo compression"
215 msgstr "Non usare compressione lzo adattiva"
216
217 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221
218 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
219 msgstr "Non avvisare inconsistenze a livello ifconfig"
220
221 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88
222 msgid "Echo parameters to log"
223 msgstr "Parametri Echo da loggare"
224
225 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253
226 msgid "Empirically measure MTU"
227 msgstr "Misura empericamente l'MTU"
228
229 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:632
230 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
231 msgstr "Abilita il supporto criptografico hardware per OpenSSL"
232
233 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249
234 msgid "Enable Path MTU discovery"
235 msgstr "Abilita la ricerca Path MTU"
236
237 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
238 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
239 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
240 msgstr "Abilita la modalità di criptazione chiave statica (non-TLS)"
241
242 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:653
243 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:678
244 msgid "Enable TLS and assume client role"
245 msgstr "Abilita TLS e usa il ruolo client"
246
247 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:648
248 msgid "Enable TLS and assume server role"
249 msgstr "Abilita TLS e usa il ruolo server"
250
251 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
252 msgid "Enable internal datagram fragmentation"
253 msgstr "Abilita frammentazione interna dei datagram"
254
255 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:345
256 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
257 msgstr "Abilita l'interfaccia di controllo su <em>IP</em> <em>port</em>"
258
259 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
260 msgid "Enabled"
261 msgstr "Abilitato"
262
263 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
264 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
265 msgstr ""
266 "Crittografa e autentica tutti i pacchetti del canale di controllo con la "
267 "chiave"
268
269 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
270 msgid "Encryption cipher for packets"
271 msgstr "Cifratura di criptazione dei pacchetti"
272
273 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128
274 msgid "Execute shell cmd after routes are added"
275 msgstr "Esegui un comando shell dopo che le rotte sono aggiunte"
276
277 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132
278 msgid "Execute shell command on remote IP change"
279 msgstr "Esegui un comando shell al cambio di IP remoto"
280
281 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157
282 msgid ""
283 "Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
284 "untrusted"
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153
288 msgid ""
289 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
290 "added to OpenVPN's internal routing table"
291 msgstr ""
292 "Eseguito in modalità server ogni volta che un indirizzo/route IPv4 o un "
293 "indirizzo MAC viene aggiunto alla tabella di routing interna di OpenVPN"
294
295 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
296 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
297 msgstr "Esci in caso di fallimento della negoziazione TLS"
298
299 #: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3
300 msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
301 msgstr "Concedere l'accesso alla configurazione di OpenVPN"
302
303 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:573
304 msgid "HMAC authentication for packets"
305 msgstr "Autenticazione HMAC per i pacchetti"
306
307 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491
308 msgid "Handling of authentication failures"
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308
312 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
313 msgid ""
314 "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
315 "server mode configurations"
316 msgstr ""
317
318 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551
319 msgid "If hostname resolve fails, retry"
320 msgstr ""
321
322 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
323 msgid "Instance \"%s\""
324 msgstr "Istanza \"%s\""
325
326 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
327 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
328 msgid "Instance with that name already exists!"
329 msgstr ""
330
331 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336
332 msgid "Keep local IP address on restart"
333 msgstr "Mantieni l'IP local al riavvio"
334
335 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340
336 msgid "Keep remote IP address on restart"
337 msgstr "Mantieni l'IP remoto al riavvio"
338
339 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328
340 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
341 msgstr "Mantienti il device tun/tap aperto al riavvio"
342
343 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:736
344 msgid "Key transition window"
345 msgstr ""
346
347 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104
348 msgid "Limit repeated log messages"
349 msgstr "Limita le ripetizioni di messaggi nel log"
350
351 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666
352 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
353 msgid "Local certificate"
354 msgstr ""
355
356 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177
357 msgid "Local host name or IP address"
358 msgstr ""
359
360 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670
361 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
362 msgid "Local private key"
363 msgstr "Chiave privata local"
364
365 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173
366 msgid "Major mode"
367 msgstr ""
368
369 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:452
370 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
371 msgstr ""
372
373 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168
374 msgid "Networking"
375 msgstr ""
376
377 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:447
378 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
379 msgstr ""
380
381 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:360
382 msgid "Number of lines for log file history"
383 msgstr ""
384
385 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
386 msgid "OVPN configuration file upload"
387 msgstr ""
388
389 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
390 msgid "Only accept connections from given X509 name"
391 msgstr ""
392
393 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324
394 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
395 msgstr ""
396
397 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
398 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
399 msgid "OpenVPN"
400 msgstr "OpenVPN"
401
402 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
403 msgid "OpenVPN instances"
404 msgstr "OpenVPN istanze"
405
406 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84
407 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
408 msgstr "Ottimizza le scritture su TUN/TAP/UDP"
409
410 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
411 msgid "Overview"
412 msgstr "Anteprima"
413
414 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674
415 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
416 msgid "PKCS#12 file containing keys"
417 msgstr "File PKCS#12 contenente le chiavi"
418
419 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137
420 msgid "Pass environment variables to script"
421 msgstr "Passa le variabili d'ambiente allo script"
422
423 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:644
424 msgid "Persist replay-protection state"
425 msgstr ""
426
427 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:402
428 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
429 msgstr ""
430
431 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312
432 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
433 msgstr ""
434
435 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
436 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
437 msgstr ""
438
439 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
440 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
441 msgstr ""
442
443 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
444 msgid "Please select a valid VPN template!"
445 msgstr ""
446
447 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161
448 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
449 msgstr ""
450
451 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
452 msgid "Port"
453 msgstr "Port"
454
455 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
456 msgid "Protocol"
457 msgstr "Protocollo"
458
459 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:530
460 msgid "Proxy timeout in seconds"
461 msgstr ""
462
463 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:407
464 msgid "Push an ifconfig option to remote"
465 msgstr ""
466
467 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382
468 msgid "Push options to peer"
469 msgstr ""
470
471 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:350
472 msgid "Query management channel for private key"
473 msgstr ""
474
475 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:505
476 msgid "Randomly choose remote server"
477 msgstr ""
478
479 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432
480 msgid "Refuse connection if no custom client config"
481 msgstr ""
482
483 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92
484 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
485 msgstr ""
486
487 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:501
488 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
489 msgid "Remote host name or IP address"
490 msgstr ""
491
492 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316
493 msgid "Remote ping timeout"
494 msgstr ""
495
496 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:720
497 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
498 msgstr ""
499
500 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:724
501 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
502 msgstr ""
503
504 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:728
505 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
506 msgstr ""
507
508 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:636
509 msgid "Replay protection sliding window size"
510 msgstr ""
511
512 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
513 msgid "Require explicit designation on certificate"
514 msgstr ""
515
516 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
517 msgid "Require explicit key usage on certificate"
518 msgstr ""
519
520 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320
521 msgid "Restart after remote ping timeout"
522 msgstr ""
523
524 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
525 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
526 msgstr ""
527
528 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:716
529 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
530 msgstr ""
531
532 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:525
533 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
534 msgstr ""
535
536 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:546
537 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
538 msgstr ""
539
540 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:412
541 msgid "Route subnet to client"
542 msgstr ""
543
544 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145
545 msgid "Run script cmd on client connection"
546 msgstr ""
547
548 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149
549 msgid "Run script cmd on client disconnection"
550 msgstr ""
551
552 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124
553 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
554 msgstr ""
555
556 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
557 msgid "Save"
558 msgstr "Salva"
559
560 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
561 msgid ""
562 "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
563 msgstr ""
564
565 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
566 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
567 msgstr ""
568
569 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257
570 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
571 msgid ""
572 "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
573 "this parameter to `no`"
574 msgstr ""
575
576 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
577 msgid ""
578 "Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
579 "this parameter to `stub-v2`"
580 msgstr ""
581
582 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
583 msgid "Select template ..."
584 msgstr ""
585
586 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:496
587 msgid "Send notification to peer on disconnect"
588 msgstr ""
589
590 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15
591 msgid "Service"
592 msgstr ""
593
594 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:266
595 msgid "Set TCP/UDP MTU"
596 msgstr ""
597
598 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:397
599 msgid "Set aside a pool of subnets"
600 msgstr ""
601
602 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:535
603 msgid "Set extended HTTP proxy options"
604 msgstr ""
605
606 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20
607 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
608 msgid "Set output verbosity"
609 msgstr ""
610
611 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:442
612 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
613 msgstr ""
614
615 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:292
616 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
617 msgstr ""
618
619 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:288
620 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
621 msgstr ""
622
623 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296
624 msgid "Set tun/tap TX queue length"
625 msgstr ""
626
627 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213
628 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
629 msgid "Set tun/tap adapter parameters"
630 msgstr ""
631
632 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:270
633 msgid "Set tun/tap device MTU"
634 msgstr ""
635
636 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274
637 msgid "Set tun/tap device overhead"
638 msgstr ""
639
640 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283
641 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
642 msgstr ""
643
644 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300
645 msgid "Shaping for peer bandwidth"
646 msgstr ""
647
648 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108
649 msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
650 msgstr ""
651
652 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116
653 msgid "Shell cmd to run after tun device close"
654 msgstr ""
655
656 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141
657 msgid "Shell command to verify X509 name"
658 msgstr ""
659
660 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:640
661 msgid "Silence the output of replay warnings"
662 msgstr ""
663
664 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:627
665 msgid "Size of cipher key"
666 msgstr ""
667
668 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229
669 msgid "Specify a default gateway for routes"
670 msgstr ""
671
672 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561
673 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
674 msgstr ""
675
676 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:355
677 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
678 msgstr ""
679
680 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
681 msgid "Start/Stop"
682 msgstr ""
683
684 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
685 msgid "Started"
686 msgstr "Avviato"
687
688 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100
689 msgid "Status file format version"
690 msgstr ""
691
692 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
693 msgid "Switch to advanced configuration"
694 msgstr "Passa alla configurazione avanzata"
695
696 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
697 msgid "Switch to basic configuration"
698 msgstr "Passa alla configurazione base"
699
700 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181
701 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
702 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
703 msgstr ""
704
705 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185
706 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
707 msgstr ""
708
709 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189
710 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
711 msgstr ""
712
713 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:712
714 msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
715 msgstr ""
716
717 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:704
718 msgid "TLS cipher"
719 msgstr ""
720
721 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56
722 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
723 msgstr ""
724
725 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
726 msgid "Template based configuration"
727 msgstr ""
728
729 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437
730 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
731 msgstr ""
732
733 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
734 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
735 msgid "The 'Name' field must not be empty!"
736 msgstr ""
737
738 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
739 msgid ""
740 "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
741 "configuration."
742 msgstr ""
743
744 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
745 msgid "The highest supported TLS version"
746 msgstr ""
747
748 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
749 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
750 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
751 msgstr ""
752
753 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
754 msgid "The lowest supported TLS version"
755 msgstr ""
756
757 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
758 msgid ""
759 "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
760 "LuCI (&ge; 100 KB)."
761 msgstr ""
762
763 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
764 msgid "This completely disables cipher negotiation"
765 msgstr ""
766
767 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:732
768 msgid "Timeframe for key exchange"
769 msgstr ""
770
771 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205
772 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
773 msgid "Type of used device"
774 msgstr ""
775
776 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
777 msgid "Upload"
778 msgstr "Upload"
779
780 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
781 msgid "Upload ovpn file"
782 msgstr ""
783
784 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510
785 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
787 msgid "Use protocol"
788 msgstr ""
789
790 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209
791 msgid "Use tun/tap device node"
792 msgstr ""
793
794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472
795 msgid "Use username as common name"
796 msgstr ""
797
798 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368
799 msgid "VPN"
800 msgstr "VPN"
801
802 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64
803 msgid "Write log to file"
804 msgstr ""
805
806 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96
807 msgid "Write status to file every n seconds"
808 msgstr ""
809
810 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
811 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
812 msgid "no"
813 msgstr "no"
814
815 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201
816 msgid "tun/tap device"
817 msgstr ""
818
819 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304
820 msgid "tun/tap inactivity timeout"
821 msgstr ""
822
823 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
824 msgid "yes (%i)"
825 msgstr "si (%i)"
826
827 #~ msgid "%s"
828 #~ msgstr "%s"
829
830 #~ msgid "Daemonize after initialization"
831 #~ msgstr "Usa come daemon dopo l'inizializzazione"