b2379a1b491224ebe20289451479021ac9ca0352
[project/luci.git] / applications / luci-app-p910nd / po / pl / p910nd.po
1 # p910nd.pot
2 # generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:37+0000\n"
7 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsp910nd/pl/>\n"
10 "Language: pl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
17
18 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:46
19 msgid "Bidirectional mode"
20 msgstr "Tryb dwukierunkowy"
21
22 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:20
23 msgid "Device"
24 msgstr "Urządzenie"
25
26 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:10
27 msgid ""
28 "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
29 "printer) or parallel port (kmod-lp)."
30 msgstr ""
31 "Po pierwsze, musisz zainstalować pakiety obsługujące interfejs USB (kmod-usb-"
32 "printer) lub LPT (kmod-lp)."
33
34 #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
35 msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
36 msgstr "Przyznaj luci-app-p910nd dostęp do UCI"
37
38 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
39 msgid "Interface"
40 msgstr "Interfejs"
41
42 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:40
43 msgid "Port"
44 msgstr "Port"
45
46 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
47 msgid "Settings"
48 msgstr "Ustawienia"
49
50 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
51 msgid "Specifies the interface to listen on."
52 msgstr "Określa interfejs do nasłuchu."
53
54 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:40
55 msgid "TCP listener port."
56 msgstr "Port nasłuchu TCP."
57
58 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18
59 msgid "enable"
60 msgstr "włączony"
61
62 # W sambie usługa też się nazywa "network shares", więc nie ma specjalnie potrzeby używania nazwy własnej demona "p910nd".
63 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9
64 #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
65 msgid "p910nd - Printer server"
66 msgstr "Serwer wydruku"
67
68 #~ msgid "port_help"
69 #~ msgstr "port_help"
70
71 #~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
72 #~ msgstr "p910nd nasłuchuje na porcie 910X, np. 9100 dla pierwszej drukarki."