2ccca13d1e0ece2aa530ed9fcded50160dd02988
[project/luci.git] / applications / luci-app-pagekitec / po / ro / pagekitec.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
4 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
5 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationspagekitec/ro/>\n"
7 "Language: ro\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
11 "20)) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
15 msgid ""
16 "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
17 "front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/"
18 "home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret "
19 "key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
20 "some very very basic uses of pagekite.</em>"
21 msgstr ""
22 "<p/>Nota: aveți nevoie de un cont PageKite funcțional, sau cel puțin, "
23 "propriul front-end pentru ca acest formular să funcționeze. Vizitați <a "
24 "href='https://pagekite.net/home/'>contul dvs.</a> pentru a configura un nume "
25 "pentru routerul dvs. și pentru a obține o cheie secretă pentru conexiune. <p/"
26 "><em>Nota: acest configurator web suportă doar câteva utilizări foarte "
27 "foarte de bază ale pagekite.</em>"
28
29 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
30 msgid "Basic HTTP"
31 msgstr "HTTP de bază"
32
33 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
34 msgid "Basic SSH"
35 msgstr "SSH de bază"
36
37 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
38 msgid "Basic WebSockets"
39 msgstr "WebSockets de bază"
40
41 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19
42 msgid "Configuration"
43 msgstr "Configurație"
44
45 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
46 msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
47 msgstr "Activați un tunel WebSockets pe un anumit port local"
48
49 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
50 msgid ""
51 "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
52 "interface)"
53 msgstr ""
54 "Activați un tunel către serverul HTTP local (în majoritatea cazurilor, "
55 "această interfață de administrare)"
56
57 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
58 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
59 msgstr "Activați un tunel către serverul SSH local"
60
61 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
62 msgid "Kite Name"
63 msgstr "Nume zmeu"
64
65 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:23
66 msgid "Kite Secret"
67 msgstr "Secretul zmeului"
68
69 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:17
70 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
71 msgid "PageKite"
72 msgstr "PaginaZmeu"
73
74 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
75 msgid "Static setup"
76 msgstr ""
77
78 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:27
79 msgid ""
80 "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
81 "running your own frontend without a pagekite.me account"
82 msgstr ""