e6f3915dacf27498e9e3fadd739503617ae877bf
[project/luci.git] / applications / luci-app-pagekitec / po / ru / pagekitec.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-06-18 09:18+0000\n"
4 "Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationspagekitec/ru/>\n"
7 "Language: ru\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
11 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
15 msgid ""
16 "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
17 "front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/"
18 "home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret "
19 "key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
20 "some very very basic uses of pagekite.</em>"
21 msgstr ""
22 "<p/>Примечание: вам понадобится рабочая учетная запись PageKite или, по "
23 "крайней мере, ваш собственный работающий интерфейс, чтобы эта форма "
24 "работала. Посетите <a href='https://pagekite.net/home/'>ваш аккаунт</a> "
25 "чтобы задать имя для вашего роутера и получить секретный ключ для "
26 "подключения.<p/><em>Примечание: этот веб-конфигуратор поддерживает только "
27 "некоторые очень простые способы использования pagekite.</em>"
28
29 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
30 msgid "Basic HTTP"
31 msgstr "Базовый HTTP"
32
33 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
34 msgid "Basic SSH"
35 msgstr "Базовый SSH"
36
37 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
38 msgid "Basic WebSockets"
39 msgstr "Базовый WebSockets"
40
41 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19
42 msgid "Configuration"
43 msgstr "Конфигурация"
44
45 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
46 msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
47 msgstr "Включите туннель WebSockets на заданном локальном порту"
48
49 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
50 msgid ""
51 "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
52 "interface)"
53 msgstr ""
54 "Включите туннель на локальном HTTP-сервере (в большинстве случаев это "
55 "интерфейс администратора)"
56
57 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
58 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
59 msgstr "Включите туннель на локальном сервере SSH"
60
61 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pagekitec.json:3
62 msgid "Grant UCI access for luci-app-pagekitec"
63 msgstr ""
64
65 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
66 msgid "Kite Name"
67 msgstr "Название Kite"
68
69 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:23
70 msgid "Kite Secret"
71 msgstr "Секрет Kite"
72
73 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:17
74 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
75 msgid "PageKite"
76 msgstr "PageKite"
77
78 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
79 msgid "Static setup"
80 msgstr "Статическая конфигурация"
81
82 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:27
83 msgid ""
84 "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
85 "running your own frontend without a pagekite.me account"
86 msgstr ""
87 "Статическая конфигурация, отключает резервный FE и обновление DDNS, "
88 "установите, если вы запустили собственный фронтэнт без аккаунта pagekite.me"