treewide: Backport translations and sync
[project/luci.git] / applications / luci-app-polipo / po / ca / polipo.po
1 # polipo.pot
2 # generated from ./applications/luci-polipo/luasrc/i18n/polipo.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2021-03-20 23:20+0000\n"
9 "Last-Translator: Toomoch <vallsfustearnau@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
11 "luciapplicationspolipo/ca/>\n"
12 "Language: ca\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
20 msgid "Advanced Settings"
21 msgstr "Configuració avançada"
22
23 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
24 msgid "Allowed clients"
25 msgstr "Clients permesos"
26
27 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
28 msgid "Always use system DNS resolver"
29 msgstr "Sempre utilitza el resolutor DNS del sistema"
30
31 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
32 msgid ""
33 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
34 "username:password format."
35 msgstr ""
36 "Se suporta autenticació HTTP bàsica. Entra el nom d'usuari i contrasenya en "
37 "format usuari:contrasenya."
38
39 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
40 msgid "Configuration"
41 msgstr "Configuració"
42
43 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
44 msgid "DNS and Query Settings"
45 msgstr "Ajusts de DNS i petició"
46
47 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
48 msgid "DNS server address"
49 msgstr "Adreça de servidor DNS"
50
51 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
52 msgid "Delete cache files time"
53 msgstr "Hora d'esborrat de fitxers de memòria cau"
54
55 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
56 msgid "Disk cache location"
57 msgstr "Localització de la memòria cau del disc"
58
59 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
60 msgid "Do not query IPv6"
61 msgstr "No consultis IPv6"
62
63 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
64 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
65 msgstr "Activa si la memòria cau (proxy) és compartida per múltiples usuaris."
66
67 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
68 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
69 msgstr "Mida de segment del primer PMM (en bytes)"
70
71 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
72 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
73 msgid "General Settings"
74 msgstr "Paràmetres generals"
75
76 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
77 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
78 msgstr "Quanta RAM hauria de fer servir Polipo per la seva memòria cau"
79
80 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
81 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
82 msgstr "Mida de memòria cau a la RAM (en bytes)"
83
84 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
85 msgid "Listen address"
86 msgstr "Adreça que rep connexions"
87
88 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
89 msgid "Listen port"
90 msgstr "Port que rep connexions"
91
92 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
93 msgid ""
94 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
95 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
96 "empty to disable on-disk cache."
97 msgstr ""
98 "Localització on polipo desarà els fitxers de memòria cau permanentment. Es "
99 "recomana l'ús de dispositius d'emmagatzematge extern, perquè la memòria cau "
100 "pot créixer considerablement. Deixa-ho buit per desactivar la memòria cau en "
101 "disc."
102
103 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
104 msgid "Log file location"
105 msgstr "Localització de fitxer registre"
106
107 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
108 msgid "Log to syslog"
109 msgstr "Registra al syslog"
110
111 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
112 msgid "Logging and RAM"
113 msgstr "Registre i RAM"
114
115 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
116 msgid "Never use system DNS resolver"
117 msgstr "Mai utilitzis el resolutor DNS del sistema"
118
119 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
120 msgid "On-Disk Cache"
121 msgstr "Memòria cau en disc"
122
123 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
124 msgid "PMM segments size (in bytes)"
125 msgstr "Mida de segments MMS (en bytes)"
126
127 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
128 msgid "Parent Proxy"
129 msgstr "Proxy pare"
130
131 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
132 msgid "Parent proxy address"
133 msgstr "Adreça de proxy pare"
134
135 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
136 msgid ""
137 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
138 "requests."
139 msgstr ""
140 "Adreça de proxy pare (en format host:port), al que Polipo readreçarà les "
141 "sol·licituds."
142
143 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
144 msgid "Parent proxy authentication"
145 msgstr "Autenticació de proxy pare"
146
147 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
148 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
149 msgid "Polipo"
150 msgstr "Polipo"
151
152 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
153 msgid "Polipo Status"
154 msgstr "Estat del Polipo"
155
156 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
157 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
158 msgstr "Polipo és un proxy caché web petit i ràpid."
159
160 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
161 msgid "Poor Man's Multiplexing"
162 msgstr "Multiplexació Poor Man's"
163
164 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
165 msgid ""
166 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
167 "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
168 "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
169 "PMM enabled."
170 msgstr ""
171 "Multiplexació Poor Man's (PMM) és una tècnica que multiplexa sol·licitant "
172 "una instància en segments múltiples. Intenta reduir la latència causada per "
173 "la feblesa del protocol HTTP. NOTA: algunes pàgines poden no funcionar amb "
174 "la PMM activada."
175
176 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
177 msgid "Port on which Polipo will listen"
178 msgstr "Port en que el Polipo escolta"
179
180 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
181 msgid "Proxy"
182 msgstr "Proxy"
183
184 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
185 msgid "Query DNS by hostname"
186 msgstr "Consulta DNS per nom de màquina"
187
188 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
189 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
190 msgstr ""
191
192 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
193 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
194 msgstr ""
195
196 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
197 msgid "Query DNS for IPv6"
198 msgstr "Consulta DNS per IPv6"
199
200 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
201 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
202 msgstr "Consulta IPv4 i IPv6, prefereix IPv4"
203
204 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
205 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
206 msgstr "Consulta IPv4 i IPv6, prefereix IPv6"
207
208 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
209 msgid "Query only IPv6"
210 msgstr "Consulta només IPv6"
211
212 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
213 msgid ""
214 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
215 "server than the host system."
216 msgstr ""
217 "Estableix l'adreça de servidor DNS a utilitzar, si vols que Polipo faci "
218 "servir un servidor DNS diferent al del sistema."
219
220 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
221 msgid "Shared cache"
222 msgstr "Memòria cau compartida"
223
224 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
225 msgid ""
226 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
227 "segment size."
228 msgstr ""
229 "Mida del primer segment PMM. Si no es defineix, per defecte és el doble de "
230 "la mida de segment MMS."
231
232 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
233 msgid "Size to which cached files should be truncated"
234 msgstr "Mida a que els fitxers en memòria cau es deuen truncar"
235
236 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
237 msgid "Status"
238 msgstr "Estat"
239
240 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
241 msgid "Syslog facility"
242 msgstr "Instal·lació syslog"
243
244 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
245 msgid ""
246 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
247 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
248 msgstr ""
249 "La interfície a la que Polipo rebrà les connexions. Per rebre-les a a totes "
250 "les interfícies, utilitza 0.0.0.0 o :: (IPv6)."
251
252 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
253 msgid "Time after which cached files will be deleted"
254 msgstr ""
255
256 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
257 msgid "Time after which cached files will be truncated"
258 msgstr ""
259
260 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
261 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
262 msgstr ""
263
264 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
265 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
266 msgstr "Mida de truncatge de fitxer de memòria cau (en bytes)"
267
268 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
269 msgid "Truncate cache files time"
270 msgstr "Hora de truncatge de fitxers de memòria cau"
271
272 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
273 msgid ""
274 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
275 "written frequently and can grow considerably."
276 msgstr ""
277 "Es recomana l'ǘs de dispositius d'emmagatzematge externs, ja que el fitxer "
278 "de registre és escrit freqüentment i pot créixer considerablement."
279
280 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
281 msgid ""
282 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
283 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
284 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
288 msgid "enable"
289 msgstr "habilita"