treewide: i18n - sync translations and backport from 19.07 and master
[project/luci.git] / applications / luci-app-polipo / po / cs / polipo.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
5 "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationspolipo/cs/>\n"
8 "Language: cs\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
14
15 msgid "Advanced Settings"
16 msgstr "Pokročilá nastavení"
17
18 msgid "Allowed clients"
19 msgstr "Povolení klienti"
20
21 msgid "Always use system DNS resolver"
22 msgstr "Vždy používat systémový DNS resolver"
23
24 msgid ""
25 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
26 "username:password format."
27 msgstr ""
28 "Je podporováno základní ověřování HTTP. Zadejte uživatelské jméno a heslo ve "
29 "formátu jméno:heslo."
30
31 msgid "Configuration"
32 msgstr "Nastavení"
33
34 msgid "DNS and Query Settings"
35 msgstr "Nastavení DNS serveru a dotazů"
36
37 msgid "DNS server address"
38 msgstr "Adresa DNS serveru"
39
40 msgid "Delete cache files time"
41 msgstr "Čas do smazání souborů mezipaměti"
42
43 msgid "Disk cache location"
44 msgstr "Umístění diskové mezipaměti"
45
46 msgid "Do not query IPv6"
47 msgstr "Nedotazovat na IPv6"
48
49 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
50 msgstr "Povolte, pokud je mezipaměť (proxy) sdílena více uživateli."
51
52 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
53 msgstr "Velikost prvního PMM segmentu (v bajtech)"
54
55 msgid "General Settings"
56 msgstr "Obecné nastavení"
57
58 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
59 msgstr "Velikost paměti RAM, kterou může Polipo použít jako mezipamět."
60
61 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
62 msgstr "Velikost RAM mezipaměti (v bajtech)"
63
64 msgid "Listen address"
65 msgstr "Naslouchající adresa"
66
67 msgid "Listen port"
68 msgstr "Naslouchající port"
69
70 msgid ""
71 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
72 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
73 "empty to disable on-disk cache."
74 msgstr ""
75 "Umístění, kde bude Polipo trvale ukládat soubory do mezipaměti. Doporučuje "
76 "se použití externích paměťových zařízení, protože mezipaměť může výrazně "
77 "růst. Chcete-li deaktivovat diskovou mezipaměť, ponechte prázdné."
78
79 msgid "Log file location"
80 msgstr "Umístění souboru protokolu"
81
82 msgid "Log to syslog"
83 msgstr "Protokolovat do syslog"
84
85 msgid "Logging and RAM"
86 msgstr "Protokolování a paměť RAM"
87
88 msgid "Never use system DNS resolver"
89 msgstr "Nikdy nepoužívat systémový DNS resolver"
90
91 msgid "On-Disk Cache"
92 msgstr "Mezipaměť na disku"
93
94 msgid "PMM segments size (in bytes)"
95 msgstr "Velikost PMM segmentů (v bajtech)"
96
97 msgid "Parent Proxy"
98 msgstr "Nadřazený proxy server"
99
100 msgid "Parent proxy address"
101 msgstr "Adresa nadřazeného proxy serveru"
102
103 msgid ""
104 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
105 "requests."
106 msgstr ""
107 "Adresa nadřazeného proxy serveru (ve formátu hostitel:port), kterému bude "
108 "Polipo přeposílat požadavky."
109
110 msgid "Parent proxy authentication"
111 msgstr "Autentizace pro nadřazený proxy server"
112
113 msgid "Polipo"
114 msgstr "Polipo"
115
116 msgid "Polipo Status"
117 msgstr "Stav Polipo"
118
119 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
120 msgstr "Polipo je malý a rychlý kešující web proxy server."
121
122 msgid "Poor Man's Multiplexing"
123 msgstr ""
124 "<abbr title=\"Poor Mans Multiplexing; Multiplexování pro chudé\">PMM</abbr>"
125
126 msgid ""
127 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
128 "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
129 "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
130 "PMM enabled."
131 msgstr ""
132 "Poor Man's Multiplexing (PMM, Multiplexování pro chudé) je technika, která "
133 "simuluje multiplexování tím, že žádá o jednu instanci ve více segmentech. "
134 "Snaží se snížit latence způsobené nedokonalosti HTTP protokolu. POZNÁMKA: "
135 "nekteré stránky nemusí fungovat s povoleným PMM."
136
137 msgid "Port on which Polipo will listen"
138 msgstr "Port, na kterém Polipo naslouchá"
139
140 msgid "Proxy"
141 msgstr "Proxy"
142
143 msgid "Query DNS by hostname"
144 msgstr "DNS požadavky"
145
146 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
147 msgstr "Dotazovat se DNS napřímo, posléze ustoupit k systémovému resolveru"
148
149 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
150 msgstr ""
151 "Dotazovat se přímo DNS, posléze pro neznámé hostitele ustoupit k systémovému "
152 "resolveru"
153
154 msgid "Query DNS for IPv6"
155 msgstr "Dotazovat se DNS na IPv6"
156
157 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
158 msgstr "Dotazovat se na IPv4 a IPv6, preferovat IPv4"
159
160 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
161 msgstr "Dotazovat se na IPv4 a IPv6, preferovat IPv6"
162
163 msgid "Query only IPv6"
164 msgstr "Dotazovat se pouze na IPv6"
165
166 msgid ""
167 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
168 "server than the host system."
169 msgstr ""
170 "Nastavte DNS server, pokud chcete, aby Polipo používalo jiný, než systémový "
171 "DNS server."
172
173 msgid "Shared cache"
174 msgstr "Sdílená mezipaměť"
175
176 msgid ""
177 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
178 "segment size."
179 msgstr ""
180 "Velikost prvního PMM segmentu. Pokud není definováno, výchozí hodnota je "
181 "dvojnásobná velikost PMM segmentu."
182
183 msgid "Size to which cached files should be truncated"
184 msgstr "Velikost, na kterou budou zkráceny soubory mezipaměti"
185
186 msgid "Status"
187 msgstr "Stav"
188
189 msgid "Syslog facility"
190 msgstr "Zařízení syslog"
191
192 msgid ""
193 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
194 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
195 msgstr ""
196 "Rozhraní, na kterém bude Polipo naslouchat. Chcete-li naslouchat na všech "
197 "rozhraních, použijte 0.0.0.0 nebo :: (IPv6)."
198
199 msgid "Time after which cached files will be deleted"
200 msgstr "Čas, po kterém budou odstraněny soubory v mezipaměti"
201
202 msgid "Time after which cached files will be truncated"
203 msgstr "Čas, po kterém budou soubory v mezipaměti zkráceny"
204
205 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
206 msgstr ""
207 "Chcete-li povolit PMM, musí být velikost segmentu PMM nastavena na určitou "
208 "kladnou hodnotu."
209
210 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
211 msgstr "Zkrátit velikost souborů mezipaměti (v bajtech)"
212
213 msgid "Truncate cache files time"
214 msgstr "Čas pro zkrácení velikosti souborů mezipaměti"
215
216 msgid ""
217 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
218 "written frequently and can grow considerably."
219 msgstr ""
220 "Doporučuje se používat externí paměťové zařízení, protože do soubor "
221 "protokolu je často zapisováno a může značně narůstat."
222
223 msgid ""
224 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
225 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
226 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
227 msgstr ""
228 "Pokud je adresa pro naslouchání nastavena na 0.0.0.0 nebo:: (IPv6), je třeba "
229 "uvést klienty, kterým je povoleno připojení. Formát je adresa IP nebo síťová "
230 "adresa (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
231
232 msgid "enable"
233 msgstr "povolit"