Translated using Weblate (Hungarian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-polipo / po / hu / polipo.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-01-29 18:06+0000\n"
5 "Last-Translator: Axhyre <axhyre@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationspolipo/hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
16 msgid "Advanced Settings"
17 msgstr "Haladó Beállítások"
18
19 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
20 msgid "Allowed clients"
21 msgstr "Engedélyezett ügyfelek"
22
23 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
24 msgid "Always use system DNS resolver"
25 msgstr "Mindig használja a rendszer DNS feloldóját"
26
27 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
28 msgid ""
29 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
30 "username:password format."
31 msgstr ""
32 "Alap HTTP hitelesítés támogatott. Adjon meg felhasználónevet és jelszót "
33 "felhasználónév:jelszó formátumban."
34
35 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:24
36 msgid "Configuration"
37 msgstr "Beállítás"
38
39 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
40 msgid "DNS and Query Settings"
41 msgstr "DNS és lekérdezési beállítások"
42
43 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
44 msgid "DNS server address"
45 msgstr "DNS-kiszolgáló címe"
46
47 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
48 msgid "Delete cache files time"
49 msgstr "Gyorsítótárfájlok törlésének ideje"
50
51 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
52 msgid "Disk cache location"
53 msgstr "Lemezgyorsítótár helye"
54
55 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
56 msgid "Do not query IPv6"
57 msgstr "Ne kérdezzen le IPv6-ot"
58
59 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
60 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
61 msgstr ""
62 "Engedélyezze, ha a gyorsítótár (proxy) meg van osztva több felhasználó "
63 "között."
64
65 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
66 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
67 msgstr "Az első PMM szegmens mérete (bájtban)"
68
69 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
70 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
71 msgid "General Settings"
72 msgstr "Általános Beállítások"
73
74 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-polipo.json:3
75 msgid "Grant UCI access for luci-app-polipo"
76 msgstr ""
77
78 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
79 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
80 msgstr "Mennyi RAM-ot használjon a Polipo a gyorsítótárához."
81
82 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
83 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
84 msgstr "RAM-ban lévő gyorsítótár mérete (bájtban)"
85
86 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
87 msgid "Listen address"
88 msgstr "Cím figyelése"
89
90 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
91 msgid "Listen port"
92 msgstr "Port figyelése"
93
94 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
95 msgid ""
96 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
97 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
98 "empty to disable on-disk cache."
99 msgstr ""
100 "Az a hely, ahová a Polipo tartósan gyorsítótárazza a fájlokat. Külső "
101 "tárolóeszköz használata ajánlott, mert a gyorsítótár jelentősen megnőhet. "
102 "Hagyja üresen a lemezen lévő gyorsítótár letiltásához."
103
104 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
105 msgid "Log file location"
106 msgstr "Naplófájl helye"
107
108 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
109 msgid "Log to syslog"
110 msgstr "Naplózás a rendszernaplóba"
111
112 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
113 msgid "Logging and RAM"
114 msgstr "Naplózás és RAM"
115
116 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
117 msgid "Never use system DNS resolver"
118 msgstr "Sose használja a rendszer DNS feloldóját"
119
120 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
121 msgid "On-Disk Cache"
122 msgstr "Lemezen lévő gyorsítótár"
123
124 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
125 msgid "PMM segments size (in bytes)"
126 msgstr "PMM szegmens mérete (bájtban)"
127
128 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
129 msgid "Parent Proxy"
130 msgstr "Szülőproxy"
131
132 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
133 msgid "Parent proxy address"
134 msgstr "Szülőproxy címe"
135
136 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
137 msgid ""
138 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
139 "requests."
140 msgstr ""
141 "Szülőproxy címe (gép:port formátumban), amelyhez a Polipo továbbítani fogja "
142 "a kéréseket."
143
144 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
145 msgid "Parent proxy authentication"
146 msgstr "Szülőproxy hitelesítése"
147
148 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
149 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:3
150 msgid "Polipo"
151 msgstr "Polipo"
152
153 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
154 msgid "Polipo Status"
155 msgstr "Polipo állapot"
156
157 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
158 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
159 msgstr "A Polipo egy kicsi és gyors gyorsítótárazó webes proxy."
160
161 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
162 msgid "Poor Man's Multiplexing"
163 msgstr "Szegény ember multiplexelése"
164
165 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
166 msgid ""
167 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
168 "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
169 "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
170 "PMM enabled."
171 msgstr ""
172 "A szegény ember multiplexelése (PMM – Poor Man’s Multiplexing) egy olyan "
173 "technika, amely egy példány kérelmezésével szimulálja a multiplexelést több "
174 "szegmensben. Megpróbálja lecsökkenteni a HTTP protokoll gyengesége által "
175 "okozott késleltetést. MEGJEGYZÉS: néhány oldal esetleg nem működik, ha a PMM "
176 "engedélyezve van."
177
178 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
179 msgid "Port on which Polipo will listen"
180 msgstr "A port, amelyen a Polipo figyelni fog"
181
182 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
183 msgid "Proxy"
184 msgstr "Proxy"
185
186 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
187 msgid "Query DNS by hostname"
188 msgstr "DNS lekérdezése gépnév szerint"
189
190 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
191 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
192 msgstr "DNS közvetlen lekérdezése, tartalék a rendszer feloldója"
193
194 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
195 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
196 msgstr ""
197 "DNS közvetlen lekérdezése, ismeretlen gépeknél visszatérés a rendszer "
198 "feloldójára"
199
200 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
201 msgid "Query DNS for IPv6"
202 msgstr "DNS lekérdezése IPv6-hoz"
203
204 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
205 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
206 msgstr "IPv4 és IPv6 lekérése, IPv4 előnyben részesítése"
207
208 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
209 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
210 msgstr "IPv4 és IPv6 lekérése, IPv6 előnyben részesítése"
211
212 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
213 msgid "Query only IPv6"
214 msgstr "Csak IPv6 lekérdezése"
215
216 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
217 msgid ""
218 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
219 "server than the host system."
220 msgstr ""
221 "Állítsa be a használandó DNS-kiszolgáló címét, ha azt szeretné, hogy a "
222 "Polipo eltérő DNS-kiszolgálót használjon mint a gazdarendszer."
223
224 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
225 msgid "Shared cache"
226 msgstr "Megosztott gyorsítótár"
227
228 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
229 msgid ""
230 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
231 "segment size."
232 msgstr ""
233 "Az első PMM szegmens mérete. Ha nincs meghatározva, akkor alapértelmezetten "
234 "a PMM szegmens méretének kétszerese."
235
236 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
237 msgid "Size to which cached files should be truncated"
238 msgstr "A méret, amelyre a gyorsítótárazott fájlokat csonkolni kell"
239
240 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:15
241 msgid "Status"
242 msgstr "Állapot"
243
244 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
245 msgid "Syslog facility"
246 msgstr "Rendszernapló összetevő"
247
248 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
249 msgid ""
250 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
251 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
252 msgstr ""
253 "A csatoló, amelyen a Polipo figyelni fog. Az összes csatolón történő "
254 "figyeléshez használjon 0.0.0.0 vagy :: (IPv6) címeket."
255
256 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
257 msgid "Time after which cached files will be deleted"
258 msgstr "Az idő, amely után a gyorsítótárazott fájlok törölve lesznek"
259
260 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
261 msgid "Time after which cached files will be truncated"
262 msgstr "Az idő, amely után a gyorsítótárazott fájlok csonkolva lesznek"
263
264 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
265 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
266 msgstr ""
267 "A PMM engedélyezéséhez a PMM szegmens méretét valamilyen pozitív értékre "
268 "kell beállítani."
269
270 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
271 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
272 msgstr "Gyorsítótárfájl méretének csonkolása (bájtban)"
273
274 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
275 msgid "Truncate cache files time"
276 msgstr "Gyorsítótárfájlok csonkolásának ideje"
277
278 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
279 msgid ""
280 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
281 "written frequently and can grow considerably."
282 msgstr ""
283 "Külső tárolóeszköz használata ajánlott, mert a naplófájl gyakran kerül "
284 "kiírásra és jelentősen megnőhet."
285
286 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
287 msgid ""
288 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
289 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
290 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
291 msgstr ""
292 "Ha a figyelési cím 0.0.0.0 vagy :: (IPv6) értékre van beállítva, akkor fel "
293 "kell sorolnia azokat az ügyfeleket, amelyeknek engedélyezett a kapcsolódás. "
294 "A formátum IP-cím vagy hálózati cím (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, "
295 "2001:660:116::/48 (IPv6))"
296
297 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
298 msgid "enable"
299 msgstr "engedélyezés"