3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:09+0000\n"
5 "Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
6 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationspolipo/pl/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
13 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
17 msgid "Advanced Settings"
18 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
20 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
21 msgid "Allowed clients"
22 msgstr "Dozwolone klienty"
24 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
25 msgid "Always use system DNS resolver"
26 msgstr "Zawsze używaj systemowej obsługi DNS"
28 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
30 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
31 "username:password format."
33 "Obsługiwana podstawowa autoryzacja HTTP. Podaj nazwę użytkownika i hasło w "
34 "formie username:hasło."
36 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
40 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
41 msgid "DNS and Query Settings"
42 msgstr "Ustawienia DNS i zapytań"
44 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
45 msgid "DNS server address"
46 msgstr "Adres serwera DNS"
48 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
49 msgid "Delete cache files time"
50 msgstr "Czas usuwania plików cache"
52 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
53 msgid "Disk cache location"
54 msgstr "Położenie cache na dysku"
56 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
57 msgid "Do not query IPv6"
58 msgstr "Nie wykonuj zapytań IPv6"
60 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
61 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
62 msgstr "Włącz, aby cache (proxy) był współdzielony przez wielu użytkowników."
64 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
65 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
66 msgstr "Rozmiar pierwszego segmentu PMM (w bajtach)"
68 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
69 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
70 msgid "General Settings"
71 msgstr "Ustawienia główne"
73 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
74 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
75 msgstr "Ile pamięci RAM powinien używać Polipo jako cache."
77 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
78 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
79 msgstr "Rozmiar cache w RAM (w bajtach)"
81 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
82 msgid "Listen address"
83 msgstr "Nasłuchiwany adres"
85 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
87 msgstr "Nasłuchiwany port"
89 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
91 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
92 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
93 "empty to disable on-disk cache."
95 "Miejsce, w którym Polipo będzie przechowywać pliki cache na stałe. Użycie "
96 "zewnętrznego magazynu jest zalecane. Cache może się poważnie zwiększyć. "
97 "Pozostaw puste, aby wyłączyć cache na dysku."
99 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
100 msgid "Log file location"
101 msgstr "Katalog logów"
103 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
104 msgid "Log to syslog"
105 msgstr "Loguj do logu systemowego (syslog)"
107 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
108 msgid "Logging and RAM"
109 msgstr "Dziennik i RAM"
111 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
112 msgid "Never use system DNS resolver"
113 msgstr "Nigdy nie używaj systemowej obsługi DNS"
115 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
116 msgid "On-Disk Cache"
117 msgstr "Cache na dysku"
119 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
120 msgid "PMM segments size (in bytes)"
121 msgstr "Rozmiar segmentu PMM (w bajtach)"
123 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
125 msgstr "Nadrzędne proxy"
127 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
128 msgid "Parent proxy address"
129 msgstr "Adres nadrzędnego proxy"
131 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
133 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
136 "Adres nadrzędnego proxy (podany jako host:port), do którego Polipo będzie "
137 "przekierowywać żądania."
139 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
140 msgid "Parent proxy authentication"
141 msgstr "Autoryzacja nadrzędnego proxy"
143 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
144 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
148 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
149 msgid "Polipo Status"
150 msgstr "Status Polipo"
152 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
153 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
154 msgstr "Polipo jest małym i szybkim web proxy z obsługą cache."
156 # "Multipleksowanie Biedaka" brzmi fajniej, ale nie chcę mieć usuniętego konta.
157 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
158 msgid "Poor Man's Multiplexing"
159 msgstr "Poor Man's Multiplexing"
161 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
163 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
164 "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
165 "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
168 "Poor Man's Multiplexing (PMM) to technika symulująca multipleksowanie "
169 "poprzez żądanie instancji w wielu segmentach. Próbuje obniżyć opóźnienia "
170 "spowodowane wadami protokołu HTTP. UWAGA: niektóre strony mogą nie działać "
171 "przy włączonym PMM!"
173 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
174 msgid "Port on which Polipo will listen"
175 msgstr "Port, na którym Polipo będzie nasłuchiwać."
177 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
181 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
182 msgid "Query DNS by hostname"
183 msgstr "Zapytanie DNS po nazwie hosta"
185 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
186 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
187 msgstr "Odpytuj DNS bezpośrednio, powracając do resolvera systemu"
189 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
190 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
192 "Odpytuj DNS bezpośrednio, dla nieznanych hostów powróć do resolvera systemu"
194 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
195 msgid "Query DNS for IPv6"
196 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv6"
198 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
199 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
200 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv4 i IPv6, preferowane IPv4"
202 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
203 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
204 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv4 i IPv6, preferowane IPv6"
206 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
207 msgid "Query only IPv6"
208 msgstr "Zapytanie tylko IPv6"
210 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
212 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
213 "server than the host system."
215 "Ustaw adres serwera DNS do użycia, jeśli chcesz aby Polipo używał innego "
216 "DNS`a niż system hosta."
218 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
220 msgstr "Cache udostępniany"
222 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
224 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
227 "Rozmiar PIERWSZEGO segmentu PMM. Jeśli nie zdefiniowano, jego domyślny "
228 "rozmiar to dwu-krotność rozmiaru segmentu PMM."
230 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
231 msgid "Size to which cached files should be truncated"
232 msgstr "Rozmiar do którego pliki cache`owane mają być przycięte"
234 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
238 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
239 msgid "Syslog facility"
240 msgstr "Funkcja (facility) loga systemowego"
242 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
244 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
245 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
247 "Interfejs na którym słucha proxy Polipo. Aby słuchać na wszystkich "
248 "interfejsach użyj 0.0.0.0 lub :: dla IPv6"
250 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
251 msgid "Time after which cached files will be deleted"
252 msgstr "Czas po którym pliki cache będą skasowane"
254 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
255 msgid "Time after which cached files will be truncated"
256 msgstr "Czas po którym pliki cache będą przycięte"
258 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
259 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
261 "Aby włączyć PMM, rozmiar segmentu PMM musi mieć ustawioną wartość dodatnią."
263 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
264 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
265 msgstr "Rozmiar przycinanych plików w cache(w bajtach)"
267 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
268 msgid "Truncate cache files time"
269 msgstr "Czas przycinanych plików w cache"
271 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
273 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
274 "written frequently and can grow considerably."
276 "Użycie zewnętrznego nośnika danych wysoce zalecane, plik loga jest "
277 "zapisywany okresowo i może urosnąć znacząco."
279 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
281 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
282 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
283 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
285 "Jeśli adres nasłuchu ustawiony jest na 0.0.0.0 lub ::(IPv6), musisz "
286 "wyszczególnić klientów mających pozwolenie na połączenie. Format to adres IP "
287 "lub adres sieci (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
289 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16