treewide: i18n - Sync and backport translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-qos / po / ca / qos.po
1 # qos.pot
2 # generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
9 "Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>\n"
10 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
11 "luciapplicationsqos/ca/>\n"
12 "Language: ca\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
20 #, fuzzy
21 msgid "Calculate overhead"
22 msgstr "Calcula càrrega (overhead)"
23
24 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
25 msgid "Classification Rules"
26 msgstr "Regles de classificació"
27
28 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
29 msgid "Classification group"
30 msgstr "Grup de classificació"
31
32 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
33 msgid "Comment"
34 msgstr "Commentari"
35
36 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
37 msgid "Destination host"
38 msgstr "Host de destí"
39
40 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
41 msgid "Download speed (kbit/s)"
42 msgstr "Velocitat de baixada (kbit/s)"
43
44 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
45 msgid "Enable"
46 msgstr "Activa"
47
48 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
49 #, fuzzy
50 msgid "Half-duplex"
51 msgstr "Half-duplex"
52
53 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
54 msgid "Interfaces"
55 msgstr "Interfícies"
56
57 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
58 msgid "Number of bytes"
59 msgstr "Nombre de bytes"
60
61 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
62 msgid "Ports"
63 msgstr "Ports"
64
65 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
66 msgid "Protocol"
67 msgstr "Protocol"
68
69 #: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
70 msgid "QoS"
71 msgstr "QoS"
72
73 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
74 msgid "Quality of Service"
75 msgstr "Qualitat de Servei"
76
77 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
78 msgid "Source host"
79 msgstr "Host d'origen"
80
81 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
82 msgid "Target"
83 msgstr "Host de destí"
84
85 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
86 msgid "Upload speed (kbit/s)"
87 msgstr "Velocitat de pujada (kbit/s)"
88
89 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
90 #, fuzzy
91 msgid ""
92 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
93 "network traffic selected by addresses, ports or services."
94 msgstr ""
95 "Amb QoS pots prioritzar el tràfic de xarxa seleccionat per adreces, ports o "
96 "serveis."
97
98 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
99 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
100 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
101 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
102 msgid "all"
103 msgstr "tots"
104
105 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
106 msgid "default"
107 msgstr "per defecte"
108
109 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
110 msgid "express"
111 msgstr "exprés"
112
113 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
114 msgid "low"
115 msgstr "baix"
116
117 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
118 msgid "normal"
119 msgstr "normal"
120
121 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
122 msgid "priority"
123 msgstr "prioritat"