2 # generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:00+0200\n"
9 "Last-Translator: Éder <eder.grigorio@openmailbox.org>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
18 msgid "Calculate overhead"
19 msgstr "Calcular overhead"
21 msgid "Classification Rules"
22 msgstr "Classificação"
24 msgid "Classification group"
25 msgstr "Classificação"
27 # 20140621: edersg: tradução
31 msgid "Destination host"
32 msgstr "Endereço de destino"
34 msgid "Download speed (kbit/s)"
35 msgstr "Velocidade de recebimento (kbit/s)"
46 msgid "Number of bytes"
47 msgstr "Número de bytes"
56 msgstr "<abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>"
58 msgid "Quality of Service"
59 msgstr "Qualidade de Serviço"
65 msgstr "Endereço de origem"
70 msgid "Upload speed (kbit/s)"
71 msgstr "Velocidade de envio (kbit/s)"
74 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
75 "network traffic selected by addresses, ports or services."
77 "Com <abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>, "
78 "você pode priorizar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou "
100 #~ msgstr "Link para download"
102 #~ msgid "Internet Connection"
103 #~ msgstr "Conexão com a Internet"
106 #~ msgstr "Link para upload"
111 #~ msgid "qos_connbytes"
112 #~ msgstr "qos_connbytes"
114 #~ msgid "Prioritization"
115 #~ msgstr "Priorização"
117 #~ msgid "source network / source host"
118 #~ msgstr "rede de origem / host de origem"
120 #~ msgid "target network / target host"
121 #~ msgstr "rede de destino / host de destino"
124 #~ msgstr "faixa de portas"
126 #~ msgid "Bytes sent"
127 #~ msgstr "Bytes enviados"