efc54100f320085d701b9893796b1687d44e9344
[project/luci.git] / applications / luci-app-qos / po / pt-br / qos.po
1 # qos.po
2 # generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:00+0200\n"
9 "Last-Translator: Éder <eder.grigorio@openmailbox.org>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Language: pt_BR\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17
18 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
19 msgid "Calculate overhead"
20 msgstr "Calcular overhead"
21
22 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
23 msgid "Classification Rules"
24 msgstr "Classificação"
25
26 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
27 msgid "Classification group"
28 msgstr "Classificação"
29
30 # 20140621: edersg: tradução
31 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
32 msgid "Comment"
33 msgstr "Comentário"
34
35 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
36 msgid "Destination host"
37 msgstr "Endereço de destino"
38
39 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
40 msgid "Download speed (kbit/s)"
41 msgstr "Velocidade de recebimento (kbit/s)"
42
43 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
44 msgid "Enable"
45 msgstr "Habilitado"
46
47 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
48 msgid "Half-duplex"
49 msgstr "Half-duplex"
50
51 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
52 msgid "Interfaces"
53 msgstr "Interfaces"
54
55 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
56 msgid "Number of bytes"
57 msgstr "Número de bytes"
58
59 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
60 msgid "Ports"
61 msgstr "Portas"
62
63 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
64 msgid "Protocol"
65 msgstr "Prococolo"
66
67 #: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
68 msgid "QoS"
69 msgstr "<abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>"
70
71 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
72 msgid "Quality of Service"
73 msgstr "Qualidade de Serviço"
74
75 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
76 msgid "Source host"
77 msgstr "Endereço de origem"
78
79 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
80 msgid "Target"
81 msgstr "Alvo"
82
83 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
84 msgid "Upload speed (kbit/s)"
85 msgstr "Velocidade de envio (kbit/s)"
86
87 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
88 msgid ""
89 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
90 "network traffic selected by addresses, ports or services."
91 msgstr ""
92 "Com <abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>, "
93 "você pode priorizar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou "
94 "serviços."
95
96 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
97 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
98 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
99 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
100 msgid "all"
101 msgstr "todos"
102
103 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
104 msgid "default"
105 msgstr "padrão"
106
107 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
108 msgid "express"
109 msgstr "expressa"
110
111 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
112 msgid "low"
113 msgstr "baixa"
114
115 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
116 msgid "normal"
117 msgstr "normal"
118
119 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
120 msgid "priority"
121 msgstr "prioritário"
122
123 #~ msgid "Service"
124 #~ msgstr "Serviço"
125
126 #~ msgid "Downlink"
127 #~ msgstr "Link para download"
128
129 #~ msgid "Internet Connection"
130 #~ msgstr "Conexão com a Internet"
131
132 #~ msgid "Uplink"
133 #~ msgstr "Link para upload"
134
135 #~ msgid "allf"
136 #~ msgstr "allf"
137
138 #~ msgid "qos_connbytes"
139 #~ msgstr "qos_connbytes"
140
141 #~ msgid "Prioritization"
142 #~ msgstr "Priorização"
143
144 #~ msgid "source network / source host"
145 #~ msgstr "rede de origem / host de origem"
146
147 #~ msgid "target network / target host"
148 #~ msgstr "rede de destino / host de destino"
149
150 #~ msgid "portrange"
151 #~ msgstr "faixa de portas"
152
153 #~ msgid "Bytes sent"
154 #~ msgstr "Bytes enviados"