treewide: Backport and sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-qos / po / zh_Hans / qos.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: LuCi Chinese Translation\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2024-03-21 13:58+0000\n"
10 "Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate."
11 "org>\n"
12 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
13 "openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hans/>\n"
14 "Language: zh_Hans\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
20
21 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
22 msgid "Calculate overhead"
23 msgstr "计算开销"
24
25 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
26 msgid "Classification Rules"
27 msgstr "分类规则"
28
29 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
30 msgid "Classification group"
31 msgstr "分类组"
32
33 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
34 msgid "Comment"
35 msgstr "注释"
36
37 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
38 msgid "Destination host"
39 msgstr "目的主机"
40
41 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
42 msgid "Download speed (kbit/s)"
43 msgstr "下载速度(kbit/s)"
44
45 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
46 msgid "Enable"
47 msgstr "启用"
48
49 #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-qos.json:3
50 msgid "Grant UCI access for luci-app-qos"
51 msgstr "授予UCI访问luci-app-qos的权限"
52
53 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
54 msgid "Half-duplex"
55 msgstr "半双工"
56
57 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
58 msgid "Interfaces"
59 msgstr "接口"
60
61 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
62 msgid "Number of bytes"
63 msgstr "字节数"
64
65 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
66 msgid "Ports"
67 msgstr "端口"
68
69 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
70 msgid "Protocol"
71 msgstr "协议"
72
73 #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-qos.json:3
74 msgid "QoS"
75 msgstr "QoS"
76
77 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
78 msgid "Quality of Service"
79 msgstr "服务质量(QoS)"
80
81 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
82 msgid "Source host"
83 msgstr "源主机"
84
85 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
86 msgid "Target"
87 msgstr "目标"
88
89 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
90 msgid "Upload speed (kbit/s)"
91 msgstr "上传速度(kbit/s)"
92
93 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
94 msgid ""
95 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
96 "network traffic selected by addresses, ports or services."
97 msgstr ""
98 "使用 <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr>,根据网络地址、端口或服"
99 "务,为流量数据包排序。"
100
101 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
102 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
103 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
104 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
105 msgid "all"
106 msgstr "所有"
107
108 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
109 msgid "default"
110 msgstr "默认"
111
112 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
113 msgid "express"
114 msgstr "高"
115
116 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
117 msgid "low"
118 msgstr "低"
119
120 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
121 msgid "normal"
122 msgstr "普通"
123
124 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
125 msgid "priority"
126 msgstr "最高"