3 "PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:12+0000\n"
4 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsradicale/es/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
13 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
15 "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
17 "'AUTO' selecciona la versión de protocolo más alta que el cliente y el "
20 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
22 "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
24 "'NombreDeHost:Puerto' o 'IPv4:Puerto' o '[IPv6]:Puerto' Radicale debería "
27 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
31 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:734
32 msgid "Access-Control-Allow-Headers"
33 msgstr "Acceso-Control-Permitir-Encabezados"
35 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:726
36 msgid "Access-Control-Allow-Methods"
37 msgstr "Acceso-Control-Permitir-Métodos"
39 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:718
40 msgid "Access-Control-Allow-Origin"
41 msgstr "Acceso-Control-Permitir-Origen"
43 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:742
44 msgid "Access-Control-Expose-Headers"
45 msgstr "Acceso-Control-Exponer-Encabezados"
47 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
48 msgid "Additional HTTP headers"
49 msgstr "Encabezados HTTP adicionales"
51 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
53 msgstr "Dirección:Puerto"
55 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
56 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
57 msgid "Authentication"
58 msgstr "Autenticación"
60 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
62 "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
63 "path is matched against the 'collection' key."
65 "El inicio de sesión de autenticación se compara con la clave 'usuario', y la "
66 "ruta de la colección se compara con la clave 'colección'."
68 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
69 msgid "Authentication method"
70 msgstr "Método de autentificación"
72 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
73 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
74 msgstr "Método de autenticación para permitir el acceso al servidor Radicale."
76 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
78 msgstr "Inicio automático"
80 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
82 msgstr "Retraso de arranque"
84 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
85 msgid "CalDAV/CardDAV"
86 msgstr "CalDAV/CardDAV"
88 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
90 "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
91 "possibly limited through authentication policies."
93 "Los calendarios y las libretas de direcciones están disponibles para acceso "
94 "local y remoto, posiblemente limitados a través de políticas de "
97 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
98 msgid "Certificate file"
99 msgstr "Archivo de certificado"
101 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
103 "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
104 "to the client and/or to store data inside collections."
106 "Cambie aquí la codificación que usará Radicale en lugar de 'UTF-8' para las "
107 "respuestas al cliente y/o para almacenar datos dentro de colecciones."
109 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:334
113 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
114 msgid "Console Log level"
115 msgstr "Nivel de registro de consola"
117 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
118 msgid "Control the access to data collections."
119 msgstr "Controla el acceso a las colecciones de datos."
121 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
122 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
123 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
127 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
129 "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
130 "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
131 "another domain outside the domain from which the resource originated."
133 "El intercambio de recursos de origen cruzado (CORS) es un mecanismo que "
134 "permite solicitar recursos restringidos (por ejemplo, fuentes, JavaScript, "
135 "etc.) en una página web desde otro dominio fuera del dominio desde el que se "
136 "originó el recurso."
138 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:491
140 msgstr "Personalizado"
142 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:490
144 msgstr "Base de datos"
146 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
147 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
148 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
152 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
153 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
155 "Retraso (en segundos) durante el inicio del sistema antes del inicio de "
158 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
162 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
163 msgid "Directory not exists/found !"
164 msgstr "Directorio no existe/encontrado!"
166 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
167 msgid "Directory required !"
168 msgstr "Directorio requerido!"
170 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
171 msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
172 msgstr "Directorio donde se almacenan los archivos de registro rotativos"
174 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
175 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
176 msgstr "¡Durante el retraso, los eventos de ifup no son monitoreados!"
178 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
180 msgstr "Activar HTTPS"
182 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
184 "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
186 "Activar/Desactivar el inicio automático de Radicale en el inicio del sistema "
187 "y los eventos de interfaz"
189 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
191 msgstr "Codificación"
193 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
194 msgid "Encoding for responding requests."
195 msgstr "Codificación para responder solicitudes."
197 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
198 msgid "Encoding for storing local collections."
199 msgstr "Codificación para almacenar colecciones locales."
201 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
202 msgid "Encryption method"
203 msgstr "Método de encriptación"
205 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
206 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
207 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
211 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
212 msgid "File '%s' not found !"
213 msgstr "¡Archivo '%s' no encontrado!"
215 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
216 msgid "File Log level"
217 msgstr "Nivel de registro de archivo"
219 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
220 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
221 msgid "File not found !"
222 msgstr "¡Archivo no encontrado!"
224 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
226 msgstr "Sistema de archivos"
228 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
230 "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
231 "means 'anybody' (including anonymous users)."
233 "Por ejemplo, para la clave 'usuario', '.+' significa 'usuario autenticado' y "
234 "'.*' significa 'cualquiera' (incluidos los usuarios anónimos)."
236 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
237 msgid "Full access for Owner only"
238 msgstr "Acceso completo solo para el propietario"
240 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
241 msgid "Full access for authenticated Users"
242 msgstr "Acceso completo para usuarios autenticados"
244 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
245 msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
246 msgstr "Acceso completo para todos (incluidos los anónimos)"
248 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
249 msgid "Full path and file name of certificate"
250 msgstr "Ruta completa y nombre de archivo del certificado"
252 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
253 msgid "Full path and file name of private key"
254 msgstr "Ruta completa y nombre de archivo de clave privada"
256 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
257 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
258 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
262 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
263 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
264 msgstr "¡Tenga en cuenta usar el algoritmo de hash correcto!"
266 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
267 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
269 "Las barras inclinadas iniciales o finales se recortan de la ruta de la "
272 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
273 msgid "Log-backup Count"
274 msgstr "Cuenta de respaldo de registro"
276 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
277 msgid "Log-file Viewer"
278 msgstr "Visor de archivos de registro"
280 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
281 msgid "Log-file directory"
282 msgstr "Directorio de archivo de registro"
284 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
285 msgid "Log-file size"
286 msgstr "Tamaño del archivo de registro"
288 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
290 msgstr "Inicio de sesión"
292 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
293 msgid "Logon message"
294 msgstr "Mensaje de inicio de sesión"
296 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
297 msgid "Maximum size of each rotation log-file."
298 msgstr "Tamaño máximo de cada archivo de registro de rotación."
300 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
301 msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
302 msgstr "Mensaje que se muestra en el cliente cuando se necesita una contraseña."
304 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
305 msgid "NOT installed"
306 msgstr "No instalado"
308 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
312 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
313 msgid "Number of backup files of log to create."
314 msgstr "Número de archivos de respaldo de registro para crear."
316 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:335
317 msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
319 "OPCIONAL: Consulte el módulo ssl de python para ver los cifrados disponibles"
321 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
322 msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
323 msgstr "Uno o más campos faltantes/inválidos en la pestaña"
325 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
326 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
328 "El propietario permite la escritura, los usuarios autenticados permiten la "
331 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
332 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
333 msgid "Path/File required !"
334 msgstr "Ruta/Archivo requerido!"
336 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
338 "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
341 "Coloque aquí los pares 'usuario:contraseña' para sus usuarios que deberían "
342 "tener acceso a Radicale."
344 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
345 msgid "Please install current version !"
346 msgstr "Por favor, instale la versión actual!"
348 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
349 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
351 "Presione el botón [Volver a cargar] a continuación para volver a leer el "
354 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
355 msgid "Please update to current version !"
356 msgstr "¡Actualiza a la versión actual!"
358 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
359 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
361 "Los números de puerto inferiores a 1024 (puertos privilegiados) no son "
364 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
365 msgid "Private key file"
366 msgstr "Archivo de clave privada"
368 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
369 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
370 msgstr "Servidor Radicale CalDAV/CardDAV"
372 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
373 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
375 "Radicale usa '/etc/radicale/rights' como archivo basado en expresiones "
378 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
379 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
380 msgstr "Radicale usa '/etc/radicale/users' como archivo htpasswd."
382 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
383 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
385 msgstr "¡Solo lectura!"
387 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
389 msgstr "Archivo RegExp"
391 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
395 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
396 msgid "Response Encoding"
397 msgstr "Codificación de respuesta"
399 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
400 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
404 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
405 msgid "Rights are based on a regexp-based file"
406 msgstr "Los derechos se basan en un archivo basado en expresiones regulares"
408 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
409 msgid "Rights backend"
410 msgstr "Derechos de backend"
412 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
416 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
418 msgstr "Protocolo SSL"
420 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
421 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
425 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
426 msgid "Section names are only used for naming the rule."
427 msgstr "Los nombres de sección solo se usan para nombrar la regla."
429 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
433 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
434 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
435 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
437 "Establecer este parámetro en '0' desactivará la rotación del archivo de "
440 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
441 msgid "Software package '%s' is not installed."
442 msgstr "El paquete de software '%s' no está instalado."
444 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
445 msgid "Software package '%s' is outdated."
446 msgstr "El paquete de software '%s' está desactualizado."
448 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
449 msgid "Software update required"
450 msgstr "Actualización de software requerida"
452 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
453 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
457 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
459 msgstr "Iniciar / Detener"
461 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
462 msgid "Start/Stop Radicale server"
463 msgstr "Iniciar/Detener servidor Radicale"
465 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
467 msgstr "Almacenamiento"
469 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
470 msgid "Storage Encoding"
471 msgstr "Codificación de almacenamiento"
473 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
474 msgid "Storage backend"
475 msgstr "Backend de almacenamiento"
477 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
478 msgid "Syslog Log level"
479 msgstr "Nivel de registro de Syslog"
481 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
485 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
487 "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
490 "El Proyecto Radicale es una solución completa de servidor CalDAV (calendario)"
491 " y CardDAV (contacto)."
493 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
495 "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
496 "phones or computers."
498 "Se pueden ver y editar por calendario y contactar clientes en teléfonos "
499 "móviles o computadoras."
501 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
502 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
503 msgid "To edit the file follow this link!"
504 msgstr "Para editar el archivo siga este enlace!"
506 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
507 msgid "To view latest log file follow this link!"
508 msgstr "Para ver el último archivo de registro, siga este enlace!"
510 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
511 msgid "Value is not a number"
512 msgstr "El valor no es un número"
514 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
515 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
516 msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
517 msgstr "El valor no es un entero >= 0!"
519 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
520 msgid "Value not between 0 and 300"
521 msgstr "Valor no entre 0 y 300"
523 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
524 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
525 msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
526 msgstr "¡Valor requerido! Entero >= 0!"
528 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
529 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
530 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
534 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
535 msgid "Version Information"
536 msgstr "Información de versión"
538 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
540 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
542 "ADVERTENCIA: Solo 'File-system' está documentado y probado por el desarrollo "
545 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
546 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
547 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
551 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
553 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
556 "También puede obtener grupos del usuario regex en la colección con {0}, {1}, "
559 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
561 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
564 "Puede usar los valores de interpolación ConfigParser de Python %(login)s y "
567 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
571 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:364
573 msgstr "personalizado"
575 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
576 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
577 msgid "htpasswd file"
578 msgstr "archivo htpasswd"
580 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
581 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
585 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
586 msgid "no valid path given!"
587 msgstr "no hay ruta válida dada!"
589 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
593 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
597 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
598 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
599 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
603 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
605 msgstr "SHA-1 salado"