3 "PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:12+0000\n"
4 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsradicale/es/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
13 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
15 "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
17 "'AUTO' selecciona la versión de protocolo más alta que el cliente y el "
20 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
22 "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
24 "'NombreDeHost:Puerto' o 'IPv4:Puerto' o '[IPv6]:Puerto' Radicale debería "
27 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
31 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
32 msgid "Additional HTTP headers"
33 msgstr "Encabezados HTTP adicionales"
35 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
37 msgstr "Dirección:Puerto"
39 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
40 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
41 msgid "Authentication"
42 msgstr "Autenticación"
44 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
46 "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
47 "path is matched against the 'collection' key."
49 "El inicio de sesión de autenticación se compara con la clave 'usuario', y la "
50 "ruta de la colección se compara con la clave 'colección'."
52 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
53 msgid "Authentication method"
54 msgstr "Método de autentificación"
56 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
57 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
58 msgstr "Método de autenticación para permitir el acceso al servidor Radicale."
60 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
62 msgstr "Inicio automático"
64 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
66 msgstr "Retraso de arranque"
68 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
69 msgid "CalDAV/CardDAV"
70 msgstr "CalDAV/CardDAV"
72 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
74 "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
75 "possibly limited through authentication policies."
77 "Los calendarios y las libretas de direcciones están disponibles para acceso "
78 "local y remoto, posiblemente limitados a través de políticas de "
81 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
82 msgid "Certificate file"
83 msgstr "Archivo de certificado"
85 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
87 "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
88 "to the client and/or to store data inside collections."
90 "Cambie aquí la codificación que usará Radicale en lugar de 'UTF-8' para las "
91 "respuestas al cliente y/o para almacenar datos dentro de colecciones."
93 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
94 msgid "Console Log level"
95 msgstr "Nivel de registro de consola"
97 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
98 msgid "Control the access to data collections."
99 msgstr "Controla el acceso a las colecciones de datos."
101 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
102 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
103 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
107 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
109 "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
110 "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
111 "another domain outside the domain from which the resource originated."
113 "El intercambio de recursos de origen cruzado (CORS) es un mecanismo que "
114 "permite solicitar recursos restringidos (por ejemplo, fuentes, JavaScript, "
115 "etc.) en una página web desde otro dominio fuera del dominio desde el que se "
116 "originó el recurso."
118 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
119 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
120 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
124 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
125 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
127 "Retraso (en segundos) durante el inicio del sistema antes del inicio de "
130 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
134 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
135 msgid "Directory not exists/found !"
136 msgstr "Directorio no existe/encontrado!"
138 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
139 msgid "Directory required !"
140 msgstr "Directorio requerido!"
142 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
143 msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
144 msgstr "Directorio donde se almacenan los archivos de registro rotativos"
146 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
147 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
148 msgstr "¡Durante el retraso, los eventos de ifup no son monitoreados!"
150 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
152 msgstr "Activar HTTPS"
154 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
156 "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
158 "Activar/Desactivar el inicio automático de Radicale en el inicio del sistema "
159 "y los eventos de interfaz"
161 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
163 msgstr "Codificación"
165 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
166 msgid "Encoding for responding requests."
167 msgstr "Codificación para responder solicitudes."
169 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
170 msgid "Encoding for storing local collections."
171 msgstr "Codificación para almacenar colecciones locales."
173 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
174 msgid "Encryption method"
175 msgstr "Método de encriptación"
177 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
178 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
179 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
183 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
184 msgid "File '%s' not found !"
185 msgstr "¡Archivo '%s' no encontrado!"
187 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
188 msgid "File Log level"
189 msgstr "Nivel de registro de archivo"
191 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
192 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
193 msgid "File not found !"
194 msgstr "¡Archivo no encontrado!"
196 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
198 msgstr "Sistema de archivos"
200 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
202 "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
203 "means 'anybody' (including anonymous users)."
205 "Por ejemplo, para la clave 'usuario', '.+' significa 'usuario autenticado' y "
206 "'.*' significa 'cualquiera' (incluidos los usuarios anónimos)."
208 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
209 msgid "Full access for Owner only"
210 msgstr "Acceso completo solo para el propietario"
212 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
213 msgid "Full access for authenticated Users"
214 msgstr "Acceso completo para usuarios autenticados"
216 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
217 msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
218 msgstr "Acceso completo para todos (incluidos los anónimos)"
220 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
221 msgid "Full path and file name of certificate"
222 msgstr "Ruta completa y nombre de archivo del certificado"
224 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
225 msgid "Full path and file name of private key"
226 msgstr "Ruta completa y nombre de archivo de clave privada"
228 #: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
229 msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
232 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
233 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
234 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
238 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
239 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
240 msgstr "¡Tenga en cuenta usar el algoritmo de hash correcto!"
242 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
243 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
245 "Las barras inclinadas iniciales o finales se recortan de la ruta de la "
248 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
249 msgid "Log-backup Count"
250 msgstr "Cuenta de respaldo de registro"
252 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
253 msgid "Log-file Viewer"
254 msgstr "Visor de archivos de registro"
256 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
257 msgid "Log-file directory"
258 msgstr "Directorio de archivo de registro"
260 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
261 msgid "Log-file size"
262 msgstr "Tamaño del archivo de registro"
264 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
266 msgstr "Inicio de sesión"
268 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
269 msgid "Logon message"
270 msgstr "Mensaje de inicio de sesión"
272 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
273 msgid "Maximum size of each rotation log-file."
274 msgstr "Tamaño máximo de cada archivo de registro de rotación."
276 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
277 msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
279 "Mensaje que se muestra en el cliente cuando se necesita una contraseña."
281 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
282 msgid "NOT installed"
283 msgstr "No instalado"
285 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
289 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
290 msgid "Number of backup files of log to create."
291 msgstr "Número de archivos de respaldo de registro para crear."
293 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
294 msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
295 msgstr "Uno o más campos faltantes/inválidos en la pestaña"
297 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
298 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
300 "El propietario permite la escritura, los usuarios autenticados permiten la "
303 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
304 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
305 msgid "Path/File required !"
306 msgstr "Ruta/Archivo requerido!"
308 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
310 "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
313 "Coloque aquí los pares 'usuario:contraseña' para sus usuarios que deberían "
314 "tener acceso a Radicale."
316 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
317 msgid "Please install current version !"
318 msgstr "Por favor, instale la versión actual!"
320 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
321 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
323 "Presione el botón [Volver a cargar] a continuación para volver a leer el "
326 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
327 msgid "Please update to current version !"
328 msgstr "¡Actualiza a la versión actual!"
330 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
331 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
333 "Los números de puerto inferiores a 1024 (puertos privilegiados) no son "
336 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
337 msgid "Private key file"
338 msgstr "Archivo de clave privada"
340 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
341 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
342 msgstr "Servidor Radicale CalDAV/CardDAV"
344 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
345 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
347 "Radicale usa '/etc/radicale/rights' como archivo basado en expresiones "
350 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
351 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
352 msgstr "Radicale usa '/etc/radicale/users' como archivo htpasswd."
354 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
355 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
357 msgstr "¡Solo lectura!"
359 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
361 msgstr "Archivo RegExp"
363 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
367 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
368 msgid "Response Encoding"
369 msgstr "Codificación de respuesta"
371 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
372 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
376 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
377 msgid "Rights are based on a regexp-based file"
378 msgstr "Los derechos se basan en un archivo basado en expresiones regulares"
380 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
381 msgid "Rights backend"
382 msgstr "Derechos de backend"
384 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
388 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
390 msgstr "Protocolo SSL"
392 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
393 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
397 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
398 msgid "Section names are only used for naming the rule."
399 msgstr "Los nombres de sección solo se usan para nombrar la regla."
401 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
405 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
406 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
407 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
409 "Establecer este parámetro en '0' desactivará la rotación del archivo de "
412 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
413 msgid "Software package '%s' is not installed."
414 msgstr "El paquete de software '%s' no está instalado."
416 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
417 msgid "Software package '%s' is outdated."
418 msgstr "El paquete de software '%s' está desactualizado."
420 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
421 msgid "Software update required"
422 msgstr "Actualización de software requerida"
424 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
425 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
429 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
431 msgstr "Iniciar / Detener"
433 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
434 msgid "Start/Stop Radicale server"
435 msgstr "Iniciar/Detener servidor Radicale"
437 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
439 msgstr "Almacenamiento"
441 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
442 msgid "Storage Encoding"
443 msgstr "Codificación de almacenamiento"
445 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
446 msgid "Storage backend"
447 msgstr "Backend de almacenamiento"
449 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
450 msgid "Syslog Log level"
451 msgstr "Nivel de registro de Syslog"
453 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
457 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
459 "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
462 "El Proyecto Radicale es una solución completa de servidor CalDAV "
463 "(calendario) y CardDAV (contacto)."
465 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
467 "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
468 "phones or computers."
470 "Se pueden ver y editar por calendario y contactar clientes en teléfonos "
471 "móviles o computadoras."
473 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
474 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
475 msgid "To edit the file follow this link!"
476 msgstr "Para editar el archivo siga este enlace!"
478 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
479 msgid "To view latest log file follow this link!"
480 msgstr "Para ver el último archivo de registro, siga este enlace!"
482 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
483 msgid "Value is not a number"
484 msgstr "El valor no es un número"
486 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
487 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
488 msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
489 msgstr "El valor no es un entero >= 0!"
491 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
492 msgid "Value not between 0 and 300"
493 msgstr "Valor no entre 0 y 300"
495 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
496 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
497 msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
498 msgstr "¡Valor requerido! Entero >= 0!"
500 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
501 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
502 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
506 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
507 msgid "Version Information"
508 msgstr "Información de versión"
510 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
512 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
514 "ADVERTENCIA: Solo 'File-system' está documentado y probado por el desarrollo "
517 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
518 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
519 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
523 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
525 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
528 "También puede obtener grupos del usuario regex en la colección con {0}, {1}, "
531 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
533 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
536 "Puede usar los valores de interpolación ConfigParser de Python %(login)s y "
539 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
543 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
544 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
545 msgid "htpasswd file"
546 msgstr "archivo htpasswd"
548 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
549 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
553 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
554 msgid "no valid path given!"
555 msgstr "no hay ruta válida dada!"
557 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
561 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
565 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
566 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
567 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
571 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
573 msgstr "SHA-1 salado"
579 #~ msgstr "Personalizado"
582 #~ msgstr "Base de datos"
584 #~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
586 #~ "OPCIONAL: Consulte el módulo ssl de python para ver los cifrados "
590 #~ msgstr "personalizado"
592 #~ msgid "Access-Control-Allow-Headers"
593 #~ msgstr "Acceso-Control-Permitir-Encabezados"
595 #~ msgid "Access-Control-Allow-Methods"
596 #~ msgstr "Acceso-Control-Permitir-Métodos"
598 #~ msgid "Access-Control-Allow-Origin"
599 #~ msgstr "Acceso-Control-Permitir-Origen"
601 #~ msgid "Access-Control-Expose-Headers"
602 #~ msgstr "Acceso-Control-Exponer-Encabezados"