luci-app-radicale: remove redundant header name translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-radicale / po / zh-cn / radicale.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
7 "Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hans/>\n"
10 "Language: zh-cn\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
17 msgid ""
18 "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
19 msgstr "“AUTO”选择客户端和服务器支持的最高协议版本。"
20
21 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
22 msgid ""
23 "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
24 msgstr "Radicale 应监听的“主机名:端口”或“IPv4:端口”或“[IPv6]:端口”"
25
26 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
27 msgid "AUTO"
28 msgstr "自动"
29
30 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
31 msgid "Additional HTTP headers"
32 msgstr "其他 HTTP 标头"
33
34 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
35 msgid "Address:Port"
36 msgstr "地址:端口"
37
38 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
39 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
40 msgid "Authentication"
41 msgstr "认证"
42
43 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
44 msgid ""
45 "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
46 "path is matched against the 'collection' key."
47 msgstr "身份验证登录将用“user”键值匹配,集合的路径将用“collection”键值匹配。"
48
49 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
50 msgid "Authentication method"
51 msgstr "身份验证方法"
52
53 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
54 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
55 msgstr "允许访问 Radicale 服务器的身份验证方法。"
56
57 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
58 msgid "Auto-start"
59 msgstr "自动启动"
60
61 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
62 msgid "Boot delay"
63 msgstr "启动延迟"
64
65 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
66 msgid "CalDAV/CardDAV"
67 msgstr "CalDAV/CardDAV"
68
69 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
70 msgid ""
71 "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
72 "possibly limited through authentication policies."
73 msgstr "日历和地址簿可以通过本地或远程访问,且可以通过身份验证策略加以限制。"
74
75 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
76 msgid "Certificate file"
77 msgstr "证书文件"
78
79 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
80 msgid ""
81 "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
82 "to the client and/or to store data inside collections."
83 msgstr ""
84 "在这里更改 Radicale 响应客户端和/或在集合中存储数据将使用的编码,而不是默认"
85 "的“UTF-8”。"
86
87 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:334
88 msgid "Ciphers"
89 msgstr "加密算法"
90
91 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
92 msgid "Console Log level"
93 msgstr "控制台日志级别"
94
95 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
96 msgid "Control the access to data collections."
97 msgstr "控制对数据集合的访问。"
98
99 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
100 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
101 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
102 msgid "Critical"
103 msgstr "致命错误"
104
105 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
106 msgid ""
107 "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
108 "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
109 "another domain outside the domain from which the resource originated."
110 msgstr ""
111 "跨域资源共享(CORS)是一种机制,允许源自资源域外的另一个域请求网页上的受限资"
112 "源(如字体,JavaScript等)。"
113
114 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:491
115 msgid "Custom"
116 msgstr "自定义"
117
118 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:490
119 msgid "Database"
120 msgstr "数据库"
121
122 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
123 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
124 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
125 msgid "Debug"
126 msgstr "调试"
127
128 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
129 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
130 msgstr "系统启动时 Radicale 启动前延迟(秒)"
131
132 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
133 msgid "Directory"
134 msgstr "目录"
135
136 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
137 msgid "Directory not exists/found !"
138 msgstr "目录不存在/未找到!"
139
140 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
141 msgid "Directory required !"
142 msgstr "需要目录!"
143
144 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
145 msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
146 msgstr "存储旋转日志文件的目录"
147
148 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
149 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
150 msgstr "在延迟期间,ifup-events 不受监控!"
151
152 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
153 msgid "Enable HTTPS"
154 msgstr "启用 HTTPS"
155
156 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
157 msgid ""
158 "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
159 msgstr "在系统启动和接口事件上启用/禁用 Radicale 的自动启动"
160
161 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
162 msgid "Encoding"
163 msgstr "编码"
164
165 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
166 msgid "Encoding for responding requests."
167 msgstr "用于响应请求的编码。"
168
169 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
170 msgid "Encoding for storing local collections."
171 msgstr "用于本地集合存储的编码。"
172
173 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
174 msgid "Encryption method"
175 msgstr "加密方法"
176
177 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
178 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
179 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
180 msgid "Error"
181 msgstr "错误"
182
183 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
184 msgid "File '%s' not found !"
185 msgstr "文件“%s”没有找到"
186
187 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
188 msgid "File Log level"
189 msgstr "文件日志级别"
190
191 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
192 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
193 msgid "File not found !"
194 msgstr "找不到文件 "
195
196 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
197 msgid "File-system"
198 msgstr "文件系统"
199
200 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
201 msgid ""
202 "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
203 "means 'anybody' (including anonymous users)."
204 msgstr ""
205 "例如,对于“用户”键,“.+”表示“经过身份验证的用户”,“.*”表示“任何人”(包括匿名"
206 "用户)。"
207
208 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
209 msgid "Full access for Owner only"
210 msgstr "完全访问权限仅限所有者"
211
212 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
213 msgid "Full access for authenticated Users"
214 msgstr "完全访问权限包括已验证身份用户"
215
216 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
217 msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
218 msgstr "完全访问权限授予所有人(包括匿名)"
219
220 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
221 msgid "Full path and file name of certificate"
222 msgstr "证书的完整路径和文件名"
223
224 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
225 msgid "Full path and file name of private key"
226 msgstr "私钥的完整路径和文件名"
227
228 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
229 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
230 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
231 msgid "Info"
232 msgstr "信息"
233
234 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
235 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
236 msgstr "请记住使用正确的散列算法!"
237
238 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
239 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
240 msgstr "将会去除集合路径中的前导或结束斜杠。"
241
242 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
243 msgid "Log-backup Count"
244 msgstr "日志备份计数"
245
246 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
247 msgid "Log-file Viewer"
248 msgstr "日志文件查看器"
249
250 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
251 msgid "Log-file directory"
252 msgstr "日志文件目录"
253
254 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
255 msgid "Log-file size"
256 msgstr "日志文件大小"
257
258 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
259 msgid "Logging"
260 msgstr "日志"
261
262 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
263 msgid "Logon message"
264 msgstr "登录消息"
265
266 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
267 msgid "Maximum size of each rotation log-file."
268 msgstr "每个旋转日志文件的最大大小。"
269
270 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
271 msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
272 msgstr "需要密码时,客户端中显示的消息。"
273
274 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
275 msgid "NOT installed"
276 msgstr "未安装"
277
278 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
279 msgid "None"
280 msgstr "无"
281
282 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
283 msgid "Number of backup files of log to create."
284 msgstr "要创建的日志备份文件数。"
285
286 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:335
287 msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
288 msgstr "可选:请参阅 python 的 ssl 模块以获取可用的加密算法"
289
290 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
291 msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
292 msgstr "选项卡上的一个或多个字段缺失/无效"
293
294 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
295 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
296 msgstr "所有者允许写入,认证用户允许读取"
297
298 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
299 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
300 msgid "Path/File required !"
301 msgstr "需要路径/文件!"
302
303 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
304 msgid ""
305 "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
306 "to Radicale."
307 msgstr "在这里为您的用户设置“用户:密码”对,这些用户可以访问 Radicale。"
308
309 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
310 msgid "Please install current version !"
311 msgstr "请安装最新版本!"
312
313 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
314 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
315 msgstr "请按下面的[刷新]按钮重新读取文件。"
316
317 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
318 msgid "Please update to current version !"
319 msgstr "请更新到当前版本!"
320
321 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
322 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
323 msgstr "不支持低于 1024 的端口号(特权端口)"
324
325 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
326 msgid "Private key file"
327 msgstr "私钥文件"
328
329 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
330 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
331 msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV 服务器"
332
333 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
334 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
335 msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/rights”作为正则表达式文件。"
336
337 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
338 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
339 msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/users”作为 htpasswd 文件。"
340
341 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
342 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
343 msgid "Read only!"
344 msgstr "只读。"
345
346 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
347 msgid "RegExp file"
348 msgstr "正则表达式文件"
349
350 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
351 msgid "Reload"
352 msgstr "重新载入"
353
354 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
355 msgid "Response Encoding"
356 msgstr "响应编码"
357
358 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
359 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
360 msgid "Rights"
361 msgstr "权限"
362
363 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
364 msgid "Rights are based on a regexp-based file"
365 msgstr "权限基于正则表达式文件"
366
367 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
368 msgid "Rights backend"
369 msgstr "权限后端"
370
371 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
372 msgid "SHA-1"
373 msgstr "SHA-1"
374
375 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
376 msgid "SSL Protocol"
377 msgstr "SSL 协议"
378
379 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
380 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
381 msgid "Save"
382 msgstr "保存"
383
384 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
385 msgid "Section names are only used for naming the rule."
386 msgstr "章节名称仅用于命名规则。"
387
388 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
389 msgid "Server"
390 msgstr "服务器"
391
392 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
393 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
394 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
395 msgstr "将此参数设置为“0”将禁用日志文件的旋转。"
396
397 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
398 msgid "Software package '%s' is not installed."
399 msgstr "未安装软件包“%s”。"
400
401 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
402 msgid "Software package '%s' is outdated."
403 msgstr "软件包“%s”已过时。"
404
405 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
406 msgid "Software update required"
407 msgstr "需要软件更新"
408
409 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
410 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
411 msgid "Start"
412 msgstr "启动"
413
414 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
415 msgid "Start / Stop"
416 msgstr "启动 / 停止"
417
418 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
419 msgid "Start/Stop Radicale server"
420 msgstr "启动/停止 Radicale 服务器"
421
422 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
423 msgid "Storage"
424 msgstr "存储"
425
426 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
427 msgid "Storage Encoding"
428 msgstr "存储编码"
429
430 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
431 msgid "Storage backend"
432 msgstr "存储后端"
433
434 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
435 msgid "Syslog Log level"
436 msgstr "系统日志级别"
437
438 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
439 msgid "System"
440 msgstr "系统"
441
442 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
443 msgid ""
444 "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
445 "server solution."
446 msgstr ""
447 "Radicale 项目是一个完整的 CalDAV(日历)和 CardDAV(联系人)服务器解决方案。"
448
449 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
450 msgid ""
451 "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
452 "phones or computers."
453 msgstr "可以通过手机或计算机上的日历和联系人客户查看和编辑它们。"
454
455 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
456 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
457 msgid "To edit the file follow this link!"
458 msgstr "要编辑文件,请点击此链接!"
459
460 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
461 msgid "To view latest log file follow this link!"
462 msgstr "要查看最新的日志文件,请点击此链接!"
463
464 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
465 msgid "Value is not a number"
466 msgstr "值不是数字"
467
468 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
469 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
470 msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
471 msgstr "值不是非负整数!"
472
473 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
474 msgid "Value not between 0 and 300"
475 msgstr "值不在 0 到 300 之间"
476
477 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
478 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
479 msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
480 msgstr "需要负整数值!"
481
482 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
483 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
484 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
485 msgid "Version"
486 msgstr "版本"
487
488 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
489 msgid "Version Information"
490 msgstr "版本信息"
491
492 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
493 msgid ""
494 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
495 msgstr "警告:只有“文件系统”选项受 Radicale 开发人员测试和支持"
496
497 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
498 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
499 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
500 msgid "Warning"
501 msgstr "警告"
502
503 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
504 msgid ""
505 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
506 "etc."
507 msgstr "您还可以使用 {0}、{1} 等从集合中的用户正则表达式获取组。"
508
509 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
510 msgid ""
511 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
512 "%(path)s."
513 msgstr "您可以使用 Python ConfigParser 的格式化变量 %(login)s 和 %(path)s。"
514
515 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
516 msgid "crypt"
517 msgstr "加密"
518
519 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:364
520 msgid "custom"
521 msgstr "自定义"
522
523 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
524 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
525 msgid "htpasswd file"
526 msgstr "htpasswd 文件"
527
528 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
529 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
530 msgid "installed"
531 msgstr "安装 "
532
533 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
534 msgid "no valid path given!"
535 msgstr "没有给出有效路径!"
536
537 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
538 msgid "or higher"
539 msgstr "或更高"
540
541 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
542 msgid "plain"
543 msgstr "明文"
544
545 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
546 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
547 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
548 msgid "required"
549 msgstr "需要"
550
551 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
552 msgid "salted SHA-1"
553 msgstr "盐化 SHA-1"
554
555 #~ msgid "Access-Control-Allow-Headers"
556 #~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
557
558 #~ msgid "Access-Control-Allow-Methods"
559 #~ msgstr "Access-Control-Allow-Methods"
560
561 #~ msgid "Access-Control-Allow-Origin"
562 #~ msgstr "Access-Control-Allow-Origin"
563
564 #~ msgid "Access-Control-Expose-Headers"
565 #~ msgstr "Access-Control-Expose-Headers"