3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationssamba/es/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
19 msgstr "Permitir invitados"
21 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
22 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
24 "Permitir a los usuarios acceder a sus carpetas personales a través de Samba4"
26 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
28 msgstr "Usuarios permitidos"
30 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
34 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
36 msgstr "Crear máscara"
38 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14
42 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
43 msgid "Directory mask"
44 msgstr "Máscara de directorio"
46 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
48 msgstr "Editar plantilla"
50 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
51 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
52 msgstr "Editar la plantilla usada para generar la configuración de samba."
54 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
55 msgid "General Settings"
56 msgstr "Configuración general"
58 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
60 msgstr "Nombre de host"
62 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
63 msgid "Mask for new directories"
64 msgstr "Máscara para carpetas nuevas"
66 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70
67 msgid "Mask for new files"
68 msgstr "Máscara para archivos nuevos"
70 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45
74 #: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
75 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
76 msgid "Network Shares"
79 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
83 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40
85 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
88 "Por favor agregue directorios para compartir. Cada directorio hace "
89 "referencia a una carpeta en un dispositivo montado."
91 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
95 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16
96 msgid "Share home-directories"
97 msgstr "Compartir carpetas personales"
99 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
100 msgid "Shared Directories"
101 msgstr "Directorios compartidos"
103 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23
105 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
106 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
107 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
110 "Esto es el contenido del archivo «/etc/samba/smb.conf.template» a partir del "
111 "cual se generará su configuración de Samba. No deben cambiarse los valores "
112 "delimitados por plecas («|»); estos reciben sus valores de la pestaña «"
113 "Configuración general»."
115 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
117 msgstr "Grupo de trabajo"
119 #~ msgid "Shared Directory"
120 #~ msgstr "Directorio compatido"
122 #~ msgid "Physical Path"
123 #~ msgstr "Ruta Física"