treewide: i18n - sync translations and backport from 19.07 and master
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba / po / hu / samba.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationssamba/hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
14
15 msgid "Allow guests"
16 msgstr "Vendégek engedélyezése"
17
18 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
19 msgstr ""
20 "Annak lehetővé tétele a rendszer felhasználói számára, hogy elérhessék a "
21 "saját könyvtáraikat hálózati megosztásokon keresztül"
22
23 msgid "Allowed users"
24 msgstr "Engedélyezett felhasználók"
25
26 msgid "Browseable"
27 msgstr "Tallózható"
28
29 msgid "Create mask"
30 msgstr "Létrehozási maszk"
31
32 msgid "Description"
33 msgstr "Leírás"
34
35 msgid "Directory mask"
36 msgstr "Könyvtármaszk"
37
38 msgid "Edit Template"
39 msgstr "Sablon szerkesztése"
40
41 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
42 msgstr ""
43 "A sablon szerkesztése, amely a samba beállításainak előállításához kerül "
44 "felhasználásra."
45
46 msgid "General Settings"
47 msgstr "Általános beállítások"
48
49 msgid "Hostname"
50 msgstr "Gépnév"
51
52 msgid "Mask for new directories"
53 msgstr "Új könyvtárak maszkja"
54
55 msgid "Mask for new files"
56 msgstr "Új fájlok maszkja"
57
58 msgid "Name"
59 msgstr "Név"
60
61 msgid "Network Shares"
62 msgstr "Hálózati megosztások"
63
64 msgid "Path"
65 msgstr "Útvonal"
66
67 msgid ""
68 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
69 "mounted device."
70 msgstr ""
71 "Adja hozzá a megosztandó könyvtárakat. Minden egyes könyvtár egy csatolt "
72 "eszközön lévő mappára hivatkozik."
73
74 msgid "Read-only"
75 msgstr "Csak olvasható"
76
77 msgid "Share home-directories"
78 msgstr "Saját könyvtárak megosztása"
79
80 msgid "Shared Directories"
81 msgstr "Megosztott könyvtárak"
82
83 msgid ""
84 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
85 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
86 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
87 "Settings' tab."
88 msgstr ""
89 "Ez az „/etc/samba/smb.conf.template” fájl tartalma, amelyből a samba "
90 "beállításai előállításra kerülnek. A cső szimbólumokkal („|”) közrezárt "
91 "értékeket nem szabad módosítani. Az értéküket az „Általános beállítások” "
92 "lapról kapják."
93
94 msgid "Workgroup"
95 msgstr "Munkacsoport"