3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:10+0000\n"
5 "Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
6 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationssamba/pl/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
13 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
18 msgstr "Zezwalaj Gościom"
20 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
21 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
23 "Użytkownicy systemu mogą dostać się do swoich katalogów domowych za "
24 "pośrednictwem udziałów sieciowych."
26 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
28 msgstr "Użytkownicy z prawem dostępu"
30 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
34 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
38 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14
42 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
43 msgid "Directory mask"
44 msgstr "Maska katalogu"
46 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
48 msgstr "Edytuj szablon"
50 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
51 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
52 msgstr "Edytuj szablon, który jest używany do generowania konfiguracji samby."
54 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
55 msgid "General Settings"
56 msgstr "Ustawienia główne"
58 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
62 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
63 msgid "Mask for new directories"
64 msgstr "Maska dla nowych katalogów"
66 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70
67 msgid "Mask for new files"
68 msgstr "Maska dla nowych plików"
70 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45
74 #: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
75 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
76 msgid "Network Shares"
77 msgstr "Udziały sieciowe"
79 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
83 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40
85 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
89 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
91 msgstr "Tylko do odczytu"
93 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16
94 msgid "Share home-directories"
95 msgstr "Udostępniaj katalogi domowe"
97 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
98 msgid "Shared Directories"
99 msgstr "Udostępniane katalogi"
101 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23
103 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
104 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
105 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
108 "To jest zawartość pliku '/etc/samba/smb.conf.template\", na podstawie "
109 "którego zostanie wygenerowana konfiguracja samby. Wartości otoczone symbolem "
110 "kreski pionowej ('|') nie powinny być zmieniane. Wartości ich zostaną "
111 "pobrane z zakładki \"Ustawienia ogólne\"."
113 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
115 msgstr "Grupa robocza"