Translated using Weblate (Danish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / da / samba4.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:38+0000\n"
7 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
8 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationssamba4/da/>\n"
10 "Language: da\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
18 msgid "Allow guests"
19 msgstr "Tillad gæster"
20
21 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
22 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
23 msgstr "Tillad ældre (usikre) protokoller/autentificering."
24
25 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
26 msgid ""
27 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
28 "smb(v2.1/3) support."
29 msgstr ""
30 "Tillader gamle smb(v1)/Lanman-forbindelser, hvilket er nødvendigt for ældre "
31 "enheder uden smb(v2.1/3)-understøttelse."
32
33 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
34 msgid "Allowed users"
35 msgstr "Tilladte brugere"
36
37 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
38 msgid "Apple Time-machine share"
39 msgstr "Apple Time-machine share"
40
41 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
42 msgid "Browse-able"
43 msgstr "Browse-able"
44
45 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
46 msgid "Create mask"
47 msgstr "Opret maske"
48
49 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
50 msgid "Description"
51 msgstr "Beskrivelse"
52
53 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
54 msgid "Directory mask"
55 msgstr "Mappemaske"
56
57 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
58 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
59 msgstr "Deaktiver Active Directory Domain Controller"
60
61 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
62 msgid "Disable Netbios"
63 msgstr "Deaktiver Netbios"
64
65 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77
66 msgid "Disable Winbind"
67 msgstr "Deaktiver Winbind"
68
69 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
70 msgid "Edit Template"
71 msgstr "Rediger skabelon"
72
73 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
74 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
75 msgstr "Rediger skabelonen, der bruges til at generere samba-konfigurationen."
76
77 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
78 msgid "Enable extra Tuning"
79 msgstr "Aktiver ekstra Tuning"
80
81 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
82 msgid "Enable macOS compatible shares"
83 msgstr "Aktiver macOS-kompatible shares"
84
85 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
86 msgid ""
87 "Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
88 "speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
89 "write to the same files, at the same time!"
90 msgstr ""
91 "Aktiver nogle fællesskabsdrevne tuning-parametre, som kan forbedre "
92 "skrivehastigheder og bedre betjening via WiFi. Anbefales ikke, hvis flere "
93 "klienter skriver til de samme filer på samme tid!"
94
95 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
96 msgid ""
97 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
98 "to all shares."
99 msgstr ""
100 "Aktiverer Apples AAPL-udvidelse globalt og tilføjer macOS-"
101 "kompatibilitetsmuligheder til alle shares."
102
103 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
104 msgid "Force Root"
105 msgstr "Tving rod"
106
107 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
108 msgid "Force synchronous I/O"
109 msgstr "Tving synkron I/O"
110
111 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
112 msgid "General Settings"
113 msgstr "Generelle indstillinger"
114
115 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
116 msgid "Grant access to LuCI app samba4"
117 msgstr "Giv adgang til LuCI app samba4"
118
119 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
120 msgid "Guests only"
121 msgstr "Kun gæster"
122
123 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
124 msgid "Inherit owner"
125 msgstr "nedarv ejer"
126
127 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
128 msgid "Interface"
129 msgstr "Interface"
130
131 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
132 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
133 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på lan"
134
135 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
136 msgid "Name"
137 msgstr "Navn"
138
139 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
140 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
141 msgid "Network Shares"
142 msgstr "Netværksshares"
143
144 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
145 msgid ""
146 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
147 "instead of the default asynchronous."
148 msgstr ""
149 "På lavere ende enheder kan øge hastigheden ved at tvinge synkron I/O i "
150 "stedet for standard asynkron."
151
152 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
153 msgid "Path"
154 msgstr "Sti"
155
156 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
157 msgid ""
158 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
159 "mounted device."
160 msgstr ""
161 "Tilføj venligst mapper, som du kan dele. Hver mappe henviser til en mappe på "
162 "en monteret enhed."
163
164 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
165 msgid "Read-only"
166 msgstr "skrivebeskyttet"
167
168 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
169 msgid "Shared Directories"
170 msgstr "Delte mapper"
171
172 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
173 msgid ""
174 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
175 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
176 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
177 "Settings' tab."
178 msgstr ""
179 "Dette er indholdet af filen '/etc/samba/smb.conf.template', hvorfra din "
180 "samba-konfiguration vil blive genereret. Værdier omgivet af rørsymboler ('|')"
181 " bør ikke ændres. De får deres værdier fra fanen 'Generelle indstillinger'."
182
183 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
184 msgid "Time-machine size in GB"
185 msgstr "Time-machine størrelse i GB"
186
187 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
188 msgid "Vfs objects"
189 msgstr "Vfs genstande"
190
191 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
192 msgid "Workgroup"
193 msgstr "Arbejdsgruppe"
194
195 #~ msgid ""
196 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
197 #~ msgstr ""
198 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
199
200 #~ msgid "Hostname"
201 #~ msgstr "Hostname"
202
203 #~ msgid "Share home-directories"
204 #~ msgstr "Share home-directories"
205
206 #~ msgid "Mask for new directories"
207 #~ msgstr "Mask for new directories"
208
209 #~ msgid "Mask for new files"
210 #~ msgstr "Mask for new files"