luci-app-samba4: add support for new UCI option
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / de / samba4.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-02-05 06:51+0000\n"
7 "Last-Translator: Tobias Wack <tobias@2bios.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationssamba4/de/>\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
18 msgid "Allow guests"
19 msgstr "Gastzugang"
20
21 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
22 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
26 msgid ""
27 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
28 "smb(v2.1/3) support."
29 msgstr ""
30
31 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
32 msgid "Allowed users"
33 msgstr "Legitimierte Benutzer"
34
35 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
36 msgid "Apple Time-machine share"
37 msgstr "Apple Time-Machine Freigabe"
38
39 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
40 msgid "Browse-able"
41 msgstr "Durchsuchbar"
42
43 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
44 msgid "Create mask"
45 msgstr "Berechtigungs-maske für neue Dateien"
46
47 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
48 msgid "Description"
49 msgstr "Beschreibung"
50
51 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:122
52 msgid "Directory mask"
53 msgstr "Verzeichnis-maske"
54
55 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
56 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
57 msgstr "Deaktiviere Active Directory Domain Controller"
58
59 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
60 msgid "Disable Netbios"
61 msgstr "Deaktiviere Netbios"
62
63 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
64 msgid "Disable Winbind"
65 msgstr "Deaktiviere Winbind"
66
67 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
68 msgid "Edit Template"
69 msgstr "Template bearbeiten"
70
71 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
72 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
73 msgstr ""
74 "Hier kann das Template bearbeitet werden, das zur Erstellung der Samba-"
75 "Konfigurationsdateien verwendet wird."
76
77 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
78 msgid "Enable macOS compatible shares"
79 msgstr "aktiviere macOS kompatible Freigaben"
80
81 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
82 msgid ""
83 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
84 "to all shares."
85 msgstr ""
86
87 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:95
88 msgid "Force Root"
89 msgstr "Root erzwingen"
90
91 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
92 msgid "Force synchronous I/O"
93 msgstr "synchrone I/O erzwingen"
94
95 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
96 msgid "General Settings"
97 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
98
99 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:106
100 msgid "Guests only"
101 msgstr "Nur Gaeste"
102
103 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
104 msgid "Inherit owner"
105 msgstr "Besitzer Erben"
106
107 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
108 msgid "Interface"
109 msgstr "Schnittstelle"
110
111 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
112 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
113 msgstr ""
114 "Nur auf die angegebene Schnittstelle reagieren oder, wenn nicht "
115 "spezifiziert, auf LAN"
116
117 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
118 msgid "Name"
119 msgstr "Name"
120
121 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
122 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
123 msgid "Network Shares"
124 msgstr "Netzwerk-freigaben"
125
126 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
127 msgid ""
128 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
129 "instead of the default asynchronous."
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
133 msgid "Path"
134 msgstr "Pfad"
135
136 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
137 msgid ""
138 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
139 "mounted device."
140 msgstr ""
141 "Bitte fügen Sie Verzeichnisse hinzu, die Sie freigeben möchten. Jedes "
142 "Verzeichnis bezieht sich auf einen Ordner auf einem bereitgestellten Gerät."
143
144 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
145 msgid "Read-only"
146 msgstr "Nur Lesen"
147
148 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:73
149 msgid "Shared Directories"
150 msgstr "Freigegebene Verzeichnisse"
151
152 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
153 msgid ""
154 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
155 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
156 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
157 "Settings' tab."
158 msgstr ""
159 "Dieses Fenster zeigt den Inhalt der Datei '/etc/samba/smb.conf.template', "
160 "die als Template zum Erstellen der Samba-Konfiguration verwendet wird. Werte "
161 "die von Pipe Symbolen (|) eingeschlossen sind sollten nicht verändert "
162 "werden, da diese beim Erstellen der Konfiguration mit den Werten aus dem Tab "
163 "'Allgemeine Einstellungen' ersetzt werden."
164
165 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
166 msgid "Time-machine size in GB"
167 msgstr ""
168
169 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
170 msgid "Vfs objects"
171 msgstr ""
172
173 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
174 msgid "Workgroup"
175 msgstr "Arbeitsgruppe"
176
177 #~ msgid ""
178 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
179 #~ msgstr ""
180 #~ "Systembenutzer dürfen ihre Heimatverzeichnis über Netzwerkfreigaben "
181 #~ "erreichen."
182
183 #~ msgid "Hostname"
184 #~ msgstr "Hostname"
185
186 #~ msgid "Share home-directories"
187 #~ msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben"
188
189 #~ msgid "Browseable"
190 #~ msgstr "Suchbar"
191
192 #~ msgid "Mask for new directories"
193 #~ msgstr "Maske für neue Verzeichnisse"
194
195 #~ msgid "Mask for new files"
196 #~ msgstr "Maske für neue Dateien"