Translated using Weblate (Spanish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / es / samba4.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-16 07:49+0000\n"
7 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationssamba4/es/>\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.9\n"
16
17 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:78
18 msgid "Allow guests"
19 msgstr "Permitir invitados"
20
21 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:15
22 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
23 msgstr ""
24 "Permitir a los usuarios acceder a sus carpetas personales a través de "
25 "recursos compartidos de red"
26
27 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:75
28 msgid "Allowed users"
29 msgstr "Usuarios permitidos"
30
31 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:106
32 msgid "Apple Time-machine share"
33 msgstr "Compartir como Apple Time-Machine"
34
35 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:63
36 msgid "Browse-able"
37 msgstr "Navegable"
38
39 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:93
40 msgid "Create mask"
41 msgstr "Crear máscara"
42
43 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:12
44 msgid "Description"
45 msgstr "Descripción"
46
47 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:98
48 msgid "Directory mask"
49 msgstr "Máscara de carpeta"
50
51 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:27
52 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
53 msgstr "Deshabilitar el controlador de dominio de carpeta activa"
54
55 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:24
56 msgid "Disable Netbios"
57 msgstr "Deshabilitar Netbios"
58
59 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:30
60 msgid "Disable Winbind"
61 msgstr "Deshabilitar Winbind"
62
63 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:9
64 msgid "Edit Template"
65 msgstr "Editar plantilla"
66
67 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:34
68 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
69 msgstr "Editar la plantilla usada para generar la configuración de samba."
70
71 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:19
72 msgid "Enable macOS compatible shares"
73 msgstr "Habilitar compatibilidad de Samba con macOS"
74
75 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:20
76 msgid ""
77 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
78 "to all shares."
79 msgstr ""
80 "Habilita la extensión AAPL de Apple globalmente y agrega opciones de "
81 "compatibilidad de macOS a todos los recursos compartidos."
82
83 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:73
84 msgid "Force Root"
85 msgstr "Forzar Root"
86
87 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:8
88 msgid "General Settings"
89 msgstr "Configuración general"
90
91 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:83
92 msgid "Guests only"
93 msgstr "Sólo invitados"
94
95 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:11
96 msgid "Hostname"
97 msgstr "Nombre de anfitrión"
98
99 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:88
100 msgid "Inherit owner"
101 msgstr "Heredar dueño"
102
103 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:57
104 msgid "Name"
105 msgstr "Nombre"
106
107 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:12
108 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:3
109 msgid "Network Shares"
110 msgstr "Recursos compartidos de red"
111
112 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:58
113 msgid "Path"
114 msgstr "Dirección"
115
116 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:52
117 msgid ""
118 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
119 "mounted device."
120 msgstr ""
121 "Añada directorios que compartir. Cada directorio hace referencia a una "
122 "carpeta en un dispositivo montado."
123
124 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:68
125 msgid "Read-only"
126 msgstr "Sólo lectura"
127
128 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:14
129 msgid "Share home-directories"
130 msgstr "Compartir carpetas personales"
131
132 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:51
133 msgid "Shared Directories"
134 msgstr "Directorios compartidos"
135
136 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:35
137 msgid ""
138 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
139 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
140 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
141 "Settings' tab."
142 msgstr ""
143 "Esto es el contenido del archivo «/etc/samba/smb.conf.template» a partir del "
144 "cual se generará su configuración de Samba. No deben cambiarse los valores "
145 "delimitados por plecas («|»); estos reciben sus valores de la pestaña «"
146 "Configuración general»."
147
148 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:108
149 msgid "Time-machine size in GB"
150 msgstr "Tamaño del Time-Machine en GB"
151
152 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:103
153 msgid "Vfs objects"
154 msgstr "Objetos vfs"
155
156 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:13
157 msgid "Workgroup"
158 msgstr "Grupo de trabajo"
159
160 #~ msgid "Mask for new directories"
161 #~ msgstr "Máscara para directorios nuevos"
162
163 #~ msgid "Mask for new files"
164 #~ msgstr "Máscara para archivos nuevos"
165
166 #~ msgid "Shared Directory"
167 #~ msgstr "Directorio compatido"
168
169 #~ msgid "Physical Path"
170 #~ msgstr "Ruta Física"
171
172 #~ msgid "optional"
173 #~ msgstr "opcional"