luci-app-samba4: add macOS compatibility option and Apple Timemachine support
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / it / samba4.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-09-06 01:28+0200\n"
7 "Last-Translator: bubu83 <bubu83@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: it\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 msgid "Allow guests"
17 msgstr "Permetti ospiti"
18
19 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
20 msgstr ""
21 "Autorizza gli utenti del sistema a raggiungere la loro cartella home "
22 "attraverso le condivisioni di rete"
23
24 msgid "Allowed users"
25 msgstr "Utenti ammessi"
26
27 msgid "Apple Time-machine share"
28 msgstr ""
29
30 msgid "Browse-able"
31 msgstr ""
32
33 msgid "Create mask"
34 msgstr "Crea maschera"
35
36 msgid "Description"
37 msgstr "Descrizione"
38
39 msgid "Directory mask"
40 msgstr "Maschera della cartella"
41
42 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
43 msgstr ""
44
45 msgid "Disable Netbios"
46 msgstr ""
47
48 msgid "Disable Winbind"
49 msgstr ""
50
51 msgid "Edit Template"
52 msgstr "Modifica Template"
53
54 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
55 msgstr ""
56 "Modifica il template utilizzato per generare la configurazione di samba."
57
58 msgid "Enable macOS compatible shares"
59 msgstr ""
60
61 msgid ""
62 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
63 "to all shares."
64 msgstr ""
65
66 msgid "Force Root"
67 msgstr ""
68
69 msgid "General Settings"
70 msgstr "Opzioni Generali"
71
72 msgid "Guests only"
73 msgstr ""
74
75 msgid "Hostname"
76 msgstr "Hostname"
77
78 msgid "Inherit owner"
79 msgstr ""
80
81 msgid "Name"
82 msgstr "Nome"
83
84 msgid "Network Shares"
85 msgstr "Condivisioni di rete"
86
87 msgid "Path"
88 msgstr "Percorso"
89
90 msgid ""
91 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
92 "mounted device."
93 msgstr ""
94 "Per favore aggiungi le directory da condividere. Ogni directory si riferisce "
95 "a una cartella su un dispositivo montato."
96
97 msgid "Read-only"
98 msgstr "Solo lettura"
99
100 msgid "Share home-directories"
101 msgstr "Condividi cartelle home"
102
103 msgid "Shared Directories"
104 msgstr "Cartelle Condivise"
105
106 msgid ""
107 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
108 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
109 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
110 "Settings' tab."
111 msgstr ""
112 "Questo è il contenuto del file '/etc/samba/smb.conf.template' dal quale sarà "
113 "generata la tua configurazione di samba. I valori racchiusi tra il simbolo "
114 "('|') non dovrebbero essere toccati. Essi vengono generati dalla schermata "
115 "'Opzioni Generali'."
116
117 msgid "Time-machine size in GB"
118 msgstr ""
119
120 msgid "Vfs objects"
121 msgstr ""
122
123 msgid "Workgroup"
124 msgstr "Gruppo di lavoro"
125
126 #~ msgid "Browseable"
127 #~ msgstr "Sfogliabile"
128
129 #~ msgid "Mask for new directories"
130 #~ msgstr "Maschera per le nuove cartelle"
131
132 #~ msgid "Mask for new files"
133 #~ msgstr "Maschera per i nuovi files"