3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n"
7 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "openwrt/luciapplicationssamba4/pt_BR/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
19 msgstr "Permitir convidados"
21 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
23 msgstr "Usuários permitidos"
25 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
26 msgid "Apple Time-machine share"
27 msgstr "Compartilhamento Time Machine da Apple"
29 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
33 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
35 msgstr "Máscara de criação"
37 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
41 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
42 msgid "Directory mask"
43 msgstr "Máscara do diretório"
45 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
46 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
47 msgstr "Desabilitar o Controlador de Domínios AD"
49 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
50 msgid "Disable Netbios"
51 msgstr "Desabilitar o NetBIOS"
53 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
54 msgid "Disable Winbind"
55 msgstr "Desabilitar o Winbind"
57 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
59 msgstr "Editar modelo"
61 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
62 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
63 msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
65 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
66 msgid "Enable macOS compatible shares"
67 msgstr "Habilitar compartilhamentos compatíveis com MacOS"
69 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
71 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
74 "Habilitar globalmente a extensão AAPL da Apple e adicione a opção de "
75 "compatibilidade com MacOS em todos os compartilhamentos."
77 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
79 msgstr "Forçar Usuário Root"
81 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
82 msgid "Force synchronous I/O"
83 msgstr "Impõem E/S síncrona"
85 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
86 msgid "General Settings"
87 msgstr "Configurações Gerais"
89 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103
91 msgstr "Somente convidados"
93 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
95 msgstr "Herdar o dono"
97 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
101 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
102 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
104 "Ouvir apenas na interface fornecida ou, se não for especificado, na LAN"
106 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
110 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
111 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
112 msgid "Network Shares"
113 msgstr "Compartilhamentos de Rede"
115 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
117 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
118 "instead of the default asynchronous."
120 "Pode aumentar a velocidade em equipamentos mais simples ao impor E/S "
121 "síncrona em vez do padrão assíncrono."
123 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
127 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
129 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
132 "Por favor, adicione diretórios para compartilhar. Cada diretório refere-se a "
133 "uma pasta em um dispositivo montado."
135 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
137 msgstr "Somente leitura"
139 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
140 msgid "Shared Directories"
141 msgstr "Diretórios Compartilhados"
143 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
145 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
146 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
147 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
150 "Este é o conteúdo do arquivo '/etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual "
151 "sua configuração do samba será gerada. Valores entre simbolos de pipe ('|') "
152 "não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
153 "'Configurações Gerais'."
155 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
156 msgid "Time-machine size in GB"
157 msgstr "Tamanho do Time Machine em GB"
159 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
163 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
165 msgstr "Grupo de trabalho"
168 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
170 #~ "Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos "
171 #~ "compartilhamentos de rede"
174 #~ msgstr "Nome do equipamento"
176 #~ msgid "Share home-directories"
177 #~ msgstr "Compartilhar diretórios home"
179 #~ msgid "Mask for new directories"
180 #~ msgstr "Máscara para novos diretórios"
182 #~ msgid "Mask for new files"
183 #~ msgstr "Máscara para novos arquivos"
185 #~ msgid "Shared Directory"
186 #~ msgstr "Diretório Compartilhado"
188 #~ msgid "Physical Path"
189 #~ msgstr "Caminho Físico"